Dienstag, 16. Juni 2015

1399 Quedens Gaard

Skizze  in Aquarell / Sketch in Watercolor

Gestern in Ribe in unserem Lieblingscafé Quedens Gaard. Superschöne Einrichtung und super lecker Essen. Morgens dann noch dort gefrühstückt. 

Yesterday in Ribe in our favorite Café Quedens Gaard. Super Lovely decor and delicious food. In the morning we had breakfast there.

Montag, 15. Juni 2015

1398 Hviding Kirke



Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
acrylic on canvas 7,9 x 7.9 inches



Wir sind nun in Dänemarks Süden in Jütland. Das erste Bild von hier zeigt eine eher untypische Kirche. Weder weiß, noch mit Turm. Aber sehr schön und beim Malen sogar in der Sonne gelegen.

Yippie, now we are in the south of Denmark. My first painting shows an untypical church. Neither white nor has it a tower. But while painting it, it was lit by the sun.

Sonntag, 14. Juni 2015

1397 Rose Challenge

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Unverkäuflich
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches NFS

Heute nochmal ein Blumenbild - als Zwischenergebnis. Die Rose hat es ein wenig zerrupft ;) Ich wollte eigentlich nochmal dran, aber die Abfahrt in den Urlaub (malen, fotografieren, abhängen) drängte.

Today again a flower as an interim result. The rose is a bit tattered ;)
I wanted to repaint some points, but it was no time left, cause now I'm off into the holidays (painting, takimg photos, relaxing).

Samstag, 13. Juni 2015

1396 Gassenskizze

Skizze auf Aquarellpapier - Plein Air - ca. 31 x 50 cm - Sketch - 

Da wir uns bald Richtung Norden aufmachen, sind die Reisevorbereitungen in vollem Gange. Zudem habe ich mir bei einem kleinen Radunfall die Hand gestaucht – But don't worry! Beim Malen tut es nicht arg weh, aber ein bisschen Schonung ist dennoch angesagt. Kurzum, gibt es heute eine meiner Skizzen aus Venedig, die es nun so doch noch auf diese Webseite geschafft hat ;)

Alley Sketch
Since we are now open to head northbound, our travel arrangements are n full swing. In addition, I have squeezed the hand in a small bicycle accident. But don't worry – Painting does not hurt so much, but some caress is yet announced. In short, today there's a sketch of Venice which has now managed to be posted on my website ;)


Freitag, 12. Juni 2015

1395 Wilde Erdbeeren

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Wie gestern vor Ort auf unserer Terrasse gesehen und gemalt. 
Bald geht es auf in den Norden zum Plein-Air-Malen und Relaxen!
Hoffentlich hält sich das gute Wetter.

Wild Strawberries
As seen and painted yesterday on our terrace.
Prety soon we're up on to the north for some plein air painting and relaxing!
Hopefully the sunny weather will last some time.


Donnerstag, 11. Juni 2015

1394 Alte Schleuse

• Aquarell Studie / watercolor study auf Hahnemühle Echtbütten 300 gms •
• ca. 48 x 32 cm / 19 x 12.6 inches •

Gestern waren wir an der alten Leineschleuse an der Wasserkunst malen. Leider ist hier vieles momentan Baustelle und man hat nicht so recht den schönen Blick auf die historischen Bauwerke. Die Wasserkunst war das alte "Wasser-Kraftwerk", welches die Fontänen in den Herrenhäuser Gärten antrieb.

Old lock
Yesterday we painted near the old Leine lock at the "wasserkunst". Unfortunately there is currently much reconstruction going on and it one has not quite a good view to the historical buildings. The "Wasserkunst" (Water-Art) was the old water power plant that was pushing the fountains in the Herrenhausen Gardens.

Mittwoch, 10. Juni 2015

1393 Fingerhut

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

So schnell und gut mir das gestrige Bild von der Hand ging, so zäh und mühsam war das Malen des Heutigen. Die Licht durchschienene Blüte malt man besser in Aquarell.

Foxglove

As fast and well as yesterday's painting was born, so tough and arduous was today's painting. It's seems easier to paint the light which is shining through the blossoms in watercolor.

Nicht mehr erhältlich. Overpainted.

Dienstag, 9. Juni 2015

1392 Guten Mohn

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Gestern Morgen entschied ich mich, den Garten schon vor der Arbeit zu gießen. Einer von den zwei Mohnblüten begrüßte mich mit seiner vollen Blüte. So schnell kann man an sein Motiv für den Tag kommen.

Good Poppy
Yesterday morning I decided to water the garden before work. One of the two poppy flowers greeted me with his full bloom. So quick you can get your daily painting subject.

Montag, 8. Juni 2015

1391 Blumen im Glas

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Ein kleiner Blumengruß zur neuen Woche.
Diese standen in einem eher verlassenen Haus in Norwegen und wurden von hinten durch die schmutzigen Fensterscheiben nett beleuchtet.

Flowers in a Jar
A small flower bouquet for the new week.
These I found in a rather deserted house in Norway and were nicely lit from behind through the dirty windows.


Sonntag, 7. Juni 2015

1390 List & Tücke

• Aquarell Studie / watercolor study auf Montval Canson 300 gms •
• ca. 38 x 49 cm / 15 x 19.3 inches •

Sonntagsskizzen 7
Die List ist ein beliebter Stadtteil Hannovers. Sehr tückisch ist es, hier am Markt zu malen. So viele ungefragte Bilderkritiken von Passanten gab es selten. Inzwischen sind wir als Plein-Air-Aquarellisten schon abgestumpft und amüsieren uns köstlich über die oft unfreiwillig komischen Kommentare. Dieses Bild begann auch wirklich als »chaotisches« Gekleckse. Dies war mein malerischer Versuch, »anders« als sonst zu beginnen. Letzlich ist es lediglich schön bunt geworden, entspricht aber nicht unbedingt meinen eigenen qualitativen Erwartungen.

Sunday Sketches 7
»List & Tücke« translates to somewhat like »with cunning and trickery«.
The List is a popular district of Hanover. Very tricky indeed is painting here on the market is. We received sooo many unquestioned reviews of passersby. Meanwhile, we plein-air artists are as cool as a cucumber and keep enjoying ourselves on the delicious and often unintentionally comical comments. Okay, this painting really began as a »chaotic« messy splattering blobs. This was my painterly attempt to start »differently« than usual. Ultimately it's kind of colorful, but by no means meets my own qualitative expectations.

Samstag, 6. Juni 2015

1389 Zwiebelrot

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Vom venezianischen Gemüse am Donnerstag zu den heutigen roten Zwiebeln ist es kein großer Schritt. Vielleicht schafft das gestrige Schiff die Verbindung und hat die Zwiebeln aus Venedig zu uns mitgebracht?

Onionred
It's no big step from the Venetian vegetables on Thursday to today's red onions. Maybe yesterday's ship is the connection and has brought the onions from Venice to us?

Freitag, 5. Juni 2015

1388 Karin

• Aquarell auf 600 g/m² Hahnemühle Leonardo rau •  ca. 49 x 49 cm •
• Watercolor on 600 gms Hahnemuehle rough • 19.3 x 19.3 inches •

Es gibt also wirklich Schiffe, die noch so heißen. 
Hier gesehen im Yachthafen von Seelze.
Man kann hier auch Floße mieten für Fahrten auf dem Stichkanal. 

So there are really vessels with names like this.
Seen here in the Port of Seelze.
You also can rent rafts for rides on the branch canal.


Donnerstag, 4. Juni 2015

1387 Dekorativer Gemüsemüll

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches


Vorm Laden des venezianischen Gemüsehändlers stehen immer mehrere Kisten mit den Resten der vorbereiteteten Artischocken. Auch das sieht natürlich malerisch aus. Mitten im dekorativen Müll hat ein Restaurantbeitzer seine Visitenkarte versteckt.

Decorative Veggie Trash
In front of the Venetian greengrocer there's always several boxes with the remains of prepared artichokes. Of course that's picturesque too for painting. In the middle of the waste, a restaurant owner placed his business card.

Mittwoch, 3. Juni 2015

1386 Vorm Ghetto am Morgen

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Venedig hat im 16. Jahrhundert das Ghetto quasi erfunden. Die Brücke im Hintergrund querte ich jeden Morgen, um zu meinen Mitmalern zu gelangen. Auf dem Weg habe ich dann Panini und Cornetti zum Prima Colazione mitgebracht.

Near the Ghetto in the Morning
In the 16th century Venice »invented« the ghetto. Each morning I crossed the bridge  to join my painting pals. On the way, I bought panini and cornetti for the prima colazione.


Dienstag, 2. Juni 2015

1385 Venezianische Ecken

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Der Blick in eine beliebige Ecke in Venedigs schönen Gassen fordert eigentlich fast immer irgendein Motiv zu Tage. Jedenfalls für die meisten Maler. Allerdings nicht für alle ;)

Venetian corners
A glance in any corner in Venice's beautiful alleys always offers a subject for painting. Anyway, for most painters. However, not for all;)


Montag, 1. Juni 2015

1384 Seltsame Fenster

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Auf meine Fotos von Venedig tauchen auch so seltsame Fenster auf, wie dieses. 
Habe ICH das fotografiert? 
Gemalt habe ich es jedenfalls. 

Strange Windows
On my photos of Venice also appears this so strange window. 
Did I shoot this? 
But no question, that I painted it.

Sonntag, 31. Mai 2015

1383 Sonntagsskizzen 6

• Aquarellskize auf Hahnemühle 300 g/m² • Watercolor Sketch on 300 gms •
• ca. 48 x 31 cm • 18.9 x 12.2 inches •

Ich habe noch eine weitere vor Ort in Venedig entstandene Skizze gefunden, die ihr noch nicht kennt. Vielleicht wird das auch mal ein »richtiges« Acrylbild, wenn es brav ist.

Sunday sketches 6
I've found another sketch created on sitei n Venice  which you don't know yet. Perhaps that'll sometimes become a »real« acrylic painting, if it behaves well.


Samstag, 30. Mai 2015

1382 Weitere Fenster

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches


»Leider« gibt es in Venedig s viel zu sehen und zu fotografieren, dass man zu Hause nach zwei »Spritz« gar nicht mehr genau weiß, wo genau zum Beispiel diese schöne Hauswand war. Aber schön war's.

More Windows
»Unfortunately« there is plenty to see and to photograph  in Venice. E.g. after to »Spritz« you won't no longer know where this beautiful wall had been exactly. But no question, it was a great wall.



Freitag, 29. Mai 2015

1381 Kröpcke Uhr

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Heute gibt es das gestrige Motiv noch einmal als Acrylbild im üblichen 20 x 20 cm Format. Am Sonntag hat die Kröpcke Uhr 130igsten Geburtstag und dann gibt es dort ein (neudeutsch) »Happening«.

Kroepcke Clock
Yesterday's motif in acrylics, as usual in 7.9 x 7.9 inches. On Sunday, the Kroepcke Clock celebrates its 130th birthday. Of course there will be a happening in front of the clock. 

RESERVIERT. ON HOLD.

Donnerstag, 28. Mai 2015

1380 Triff mich am Kroepcke

• Aquarell auf 600 g/m² Hahnemühle Leonardo rau •  42 x 26 cm •
• Watercolor on 600 gms Hahnemuehle rough • 16.5 x 10.2 inches •




Das ist kein Schimpfwort, sondern in Hannover verabredet man sich »Am Kroepcke«. Dort steht die Uhr als Treffpunkt parat. Man sieht auch sofort, wenn man zu spät kommt.
Man kann sich auch »Unterm Schwanz« treffen, doch das ist eine andere Geschichte und ein anderes Bild.

Meet me @ Kroepcke
In Hanover you meet each other »At the Kroepcke«. The clock is the meeting place. Unfortunately, you can see immediately if you arrive too late.
You can meet also "Under the Tail« but that's another story and painting.