Posts mit dem Label Stilllife werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Stilllife werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 16. August 2012

Drippel X

Wahrscheinlich wurden die Kannen und Eimer aus dem (leider herzlosen) Blechmann aus dem Buch »The Wonderful Wizard of Oz« recycled. Jedenfalls hat blechernes Gartengerät für mich oftmals einen Hang, malerisch dazustehen und »los, mal mich!« zu rufen.
Da geht's doch nicht mit rechten Dingen zu.

Dripple X
Probably, these jugs and buckets are recycled parts of the (heartless) Tin Man from the famous book »The Wonderful Wizard of Oz«. However, tinny garden tools often have a tendency to materialize in a most picturesque way and start yelling »go on, paint me!«.
Something mysterious is going on right here.


• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

VERKAUFT. SOLD.

Mittwoch, 15. August 2012

Kannelloni

Hitze in Europa.
Also Gießkannen bereitstellen und losgegossen.

Ewerlasting
Heat in Europe.
So, prepare your watering cans and start spraying the shoes.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •


Reserviert.Reserved.

Freitag, 3. August 2012

Chatelaillon

Vorerst aber sei es genug der San Francisco Bilder.
Es folgt ein kleiner Sprung -jedenfalls für den Maler- zur französischen Atlantikküste südlich von La Rochelle. Hier war das Abendessen, im Gegensatz zum gestrigen Daily Painting, ungestört. Mit traumhaften Blick auf den Strand und aufs Meer. Dazu ein leckeres Glas »white wine with the fish«, in dem sich die untergehende Sonne romantisch einfangen lässt.

Enough of the San Francisco for the moment.
It follows a small leap-at least for the painter- to the French Atlantic coast south of La Rochelle. This was, in contrast to yesterday's dinner-site undisturbed and romantic. With stunning views of the beach and the sea. Of course, a delicious glass of »white wine with the fish« captures romantically the setting of the sun.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •


> HIER AUSSTELLUNGSINFO

Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Freitag, 27. Juli 2012

Mastbetrieb

Es ist für mich immer wieder erstaunlich, dass in Nordamerikas »hochtechnisierten« Städten immer noch hunderttausende von Strommasten stehen. Meine Theorie ist, dass es denen einfach zu warm zum Buddeln ist. In Südeuropa ist es ja ähnlich.

Pole Position
Again and again it strikes me that in North America the »high-tech« cities are still depending on hundreds of thousands of power poles. My theory is that the weather is just too warmish there for digging. Well it's similar in southern Europe...

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

 > HIER AUSSTELLUNGSINFO
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition

Dienstag, 3. Juli 2012

Windows 8

Kommt schon jetzt auf euren PC.
Auf deutsch heißt das ja: Acht Fenster.
Wer hier mehr zählt, sieht Doppelverglasung.


In German: 8 Fenster.
Already today on your PC.
You are counting more than eight?
Well, that's double glazing.


• Acryl auf Leinwand • 25 x 25 cm •
• Acrylic on canvas • 9.8 x 9.8 inch •
VERKAUFT. SOLD.

Freitag, 29. Juni 2012

Saure Drops

Liebevoll aufgereiht stehen die Dropsgläser im Regal.
Bei so vielen Sorten fällt die Wahl schwer.
Ich glaube, die unten links sind am leckersten (Himbeere).

Fruit Drops
Lovingly lined up are the sweets glasses on the shelf.
With so many varieties it is difficult to chose.
I think, those on the lower shelf left are the best (raspberry).


• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
VERKAUFT. SOLD.

Sonntag, 10. Juni 2012

0300 Wimpelbild

Ein 1:0 macht noch kein Sommermärchen.
Ein einzelnes noch keine Doppelbilder.
Also hier der zweite Teil zum gestrigen Daily Painting.
Übrigens ist es das Dreihundertste von allen.

Banner Image
An 1-0 does not make a summer fairy tale yet.
A single image, is no duo.
So here's the second part to yesterday's daily painting.
By the way, it's number threehundred of all ...

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Die Daily Paintings können nur gemeinsam per E-Mail reserviert werden. The three daily paintings can only be reserved as a set via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Samstag, 9. Juni 2012

0299 Fahnenappell

Jetzt wehen sie wieder, die Patriotenfläggchen. Aber zwei Plastikfahnen machen aus einem Opel Corsa noch immer keine Staatskarosse. Stattdessen male ich lieber ein paar andere Wimpelchen.

Flag Ceremony
(Begin of the European Soccer Championship)
Now the patriot banners fly again. But two plastic flags doesn't make a diplomats vehicle out of an Vauxhall Corsa. Instead, I prefer painting a few others flags.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Die Daily Paintings können nur gemeinsam per E-Mail reserviert werden. The three daily paintings can only be reserved as a set via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Sonntag, 3. Juni 2012

Kamille

Im Frühsommer erfreue ich mich doch lieber an der blühenden Variante als an der unsäglichen getrockneten Teeversion.

Chamomile Tea
In early summer, I rather enjoy the flowering than the infamous dried tea version.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Verkauft. SOLD.

Freitag, 1. Juni 2012

Stiller Goes Pink

Nein, euer Bildschirm ist nicht falsch eingestellt. Momentan blüht es eben vermehrt in dieser Farbe und dem wird nunmehr Rechnung getragen.

No, your screen is set correctly. But right now it just blooms more in this color wherefor this has been taken into account.

• Acryl auf Leinwand • 25 x 25 cm •
• Acrylic on canvas • 9.8 x 9.8 inch •
VERKAUFT. SOLD.

Donnerstag, 24. Mai 2012

Fika


In Schweden nennt man so das Kaffetrinken am nachmittag. Allerdings bereits so zwischen 2 und 3 Uhr. Mein Favorite dazu ist die Kladdkaka, eine leckere Schokoladentorte. Am liebsten mit noch weichem warmen Schokokern. Auf dem heutigen Bild war's noch zu früh. Oder bereits zu spät?

In Sweden, the coffee time between 2 and 3 is called fika. My favorite side dish is the Kladdkaka (chocolate mud cake), preferably with a hot chocolate soft core. In today's daily painting it was still too early. Or just too late?

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
VERKAUFT. SOLD.

Mittwoch, 2. Mai 2012

Springwiese

Schönes Wetter. Schöne Sonne. Schöner Tag.

Spring Meadow
Nice weather. Beautiful sun. Nice day.

• Acryl auf Leinwand • 25 x 25 cm •
• Acrylic on canvas • 9.8 x 9.8 inch •

Und der Gewinner des 250. Tagesbildes ist:
L.B. aus AC! Gratulation an den, »der sonst ja nie was gewinnt«.


And the winner of the 250th painting is:
L.B. from AC. Congrats to »him, who never wins anything«.
VERKAUFT. SOLD.

Dienstag, 1. Mai 2012

Farnsehshow

Heute habe ich mir die folgende Aufgabe gestellt:
Vergleiche das gestrige Daily Painting (Aquarell)
mit dem heutigen (Acryl).

Fern Scene
Today I assigned me the following task:
Compare the yesterday's daily painting (watercolor)
with the current (acrylic).

• Acryl auf Leinwand • 25 x 25 cm •
• Acrylic on canvas • 9.8 x 9.8 inch •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Montag, 30. April 2012

Farnsehen

In den letzen zwei Tagen ist der Grünanteil unseres Vorgartens nahezu explodiert. Aus dem zarten Grün der Schößlinge sind nun bereits riesige Blätter geworden.

Fern-Seeing
In the last two days, the green in our front yard almost exploded. The delicate green fern shoots turned into huge leaves. (»Fernsehen« in German means »television«.)

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •

• Der zweite Streich gefällt mir besser, weil nicht so unruhig •
• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •

• Der erste Streich hat noch keinen Bildaufbau •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Mittwoch, 25. April 2012

Grünstein

Schon fast abstrakt muten diese algenbewachsenen Steine an.

Greenstone
This algae-covered stones almost seem to be abstract.


• Acryl auf Leinwand • 25 x 25 cm •
• Acrylic on canvas • 9.8 x 9.8 inch •
VERKAUFT. SOLD.

Mittwoch, 18. April 2012

Magnolie

Heute eine schnelle Skizze eines besonders schönen Baumes.
Oder zumindest ein Teil davon.

Magnolia
A quick sketch of a particular beautiful tree.
Or, at least a part thereof.

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Dieses Daily Painting ist nicht erhältlich (Skizzenbuch). This daily painting is not available (Sketchbook).

Mittwoch, 14. März 2012

Ranunkeln


Ranunkeln 
Wie heißt es so schön auf den Weihnachtskarten? 
Mit dem Hunde gemalt? 
Okay, den Gag gibt's ja schon von Gary Larson. 


Buttercups
Looks a bit like "wiener dog art". 
Okay, this one is a corny joke by Gary Larson.

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-MailLieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Montag, 27. Februar 2012

Gefäße

Ein Traum in lachs, mauve und indigo. Womit der erste Farbteil perfekt unser sonntägliches Ess- und Kochvergnügen beschreibt. Morgens geräuchert und abends sautiert.

Container
A dream in salmon, mauve and indigo. Whereas the first color describes our Sunday cooking pleasure perfectly. Smoked salmon in the morning and sautéed for dinner.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Wenn Du dieses »Daily Painting« kaufen möchtest, schicke bitte eine E-Mail.
If you would like to buy this »Daily Painting« please send me an E-Mail.

Mittwoch, 22. Februar 2012

Hallo Frollein

Der »Ami 6« von Citroën stammt aus den 60igern.
Ausgesprochen »Lamisiss« wurde daraus »La Missis«.
Auf deutsch »Das Fräulein«.

The »Ami 6« was built in the 60s and comes from Citroën.
Pronounced »La misiss« it turned in Germany to »Fräulein«.

• Öl auf Leinwand • 25 x 25 cm •
• Oil on canvas • 9.8 x 9.8 inch •
Wenn Du dieses »Daily Painting« kaufen möchtest, schicke bitte eine E-Mail.
If you would like to buy this »Daily Painting« please send me an E-Mail.