Sonntag, 31. Mai 2015

1383 Sonntagsskizzen 6

• Aquarellskize auf Hahnemühle 300 g/m² • Watercolor Sketch on 300 gms •
• ca. 48 x 31 cm • 18.9 x 12.2 inches •

Ich habe noch eine weitere vor Ort in Venedig entstandene Skizze gefunden, die ihr noch nicht kennt. Vielleicht wird das auch mal ein »richtiges« Acrylbild, wenn es brav ist.

Sunday sketches 6
I've found another sketch created on sitei n Venice  which you don't know yet. Perhaps that'll sometimes become a »real« acrylic painting, if it behaves well.


Samstag, 30. Mai 2015

1382 Weitere Fenster

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches


»Leider« gibt es in Venedig s viel zu sehen und zu fotografieren, dass man zu Hause nach zwei »Spritz« gar nicht mehr genau weiß, wo genau zum Beispiel diese schöne Hauswand war. Aber schön war's.

More Windows
»Unfortunately« there is plenty to see and to photograph  in Venice. E.g. after to »Spritz« you won't no longer know where this beautiful wall had been exactly. But no question, it was a great wall.



Freitag, 29. Mai 2015

1381 Kröpcke Uhr

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Heute gibt es das gestrige Motiv noch einmal als Acrylbild im üblichen 20 x 20 cm Format. Am Sonntag hat die Kröpcke Uhr 130igsten Geburtstag und dann gibt es dort ein (neudeutsch) »Happening«.

Kroepcke Clock
Yesterday's motif in acrylics, as usual in 7.9 x 7.9 inches. On Sunday, the Kroepcke Clock celebrates its 130th birthday. Of course there will be a happening in front of the clock. 

RESERVIERT. ON HOLD.

Donnerstag, 28. Mai 2015

1380 Triff mich am Kroepcke

• Aquarell auf 600 g/m² Hahnemühle Leonardo rau •  42 x 26 cm •
• Watercolor on 600 gms Hahnemuehle rough • 16.5 x 10.2 inches •




Das ist kein Schimpfwort, sondern in Hannover verabredet man sich »Am Kroepcke«. Dort steht die Uhr als Treffpunkt parat. Man sieht auch sofort, wenn man zu spät kommt.
Man kann sich auch »Unterm Schwanz« treffen, doch das ist eine andere Geschichte und ein anderes Bild.

Meet me @ Kroepcke
In Hanover you meet each other »At the Kroepcke«. The clock is the meeting place. Unfortunately, you can see immediately if you arrive too late.
You can meet also "Under the Tail« but that's another story and painting.

Mittwoch, 27. Mai 2015

1379 Der Besuch der alten Möwe

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Detail
Am Fischmarkt in Venedig warten die Möwen pausenlos auf Fischabfälle und verwertbare Reste. 
Diese Dame kam wohl etwas zu spät; es war bereits alles vertilgt.

The Visit of the old Seagull
Dozens of seagulls are waiting constantly for fish waste and recyclable residues at the fish market in Venice.
This lady came a little too late. Everything was already eaten up. 



Dienstag, 26. Mai 2015

1378 Mühlentag 2015


Aquarell auf / watercolor on boesner 300 gms 28,3 x 21 cm - 8.2 x 11.7 inches

Hier mitbieten. Bid here.


Aquarell in Skizzenbuch -  14 x 21 cm • Watercolor in sketchbook - 5.5 x 8.3 inches

Unverkäuflich in Skizzenbuch. NFS in sketchbook.

Jedes Jahr zu Pfingsten ist in ganz Deutschland Mühlentag. Dann kann man viele Mühlen besichtigen und es gibt Fress- und Verkaufsstände und meist sehr viele ehrenamtlich Tätige, die alles erklären und Spaß daran haben. Ich habe uns zum Malen prompt eine geschlossene Mühle ausgesucht. Bei den anderen, die ich besichtigt habe, hatte es noch geregnet. Danach gings ins herrliche Storchencafé in Estorp.

Mill Day 2015
Every year at Pentecost it's »Mill Day« throughout Germany. You can visit many mills and usually a lot of volunteers enjoy explain everything. I promptly picked us a closed mill to paint. It was raining, when I visited some others before. After the working part, I had a coffee and cake in the beautiful Stork Café in Estorp.







Montag, 25. Mai 2015

1377 Kleefeld

Aquarell auf / watercolor on Lana Dessin 220 gms DIN A4 - 11,7 x 8.3 inches
Hier mitbieten. Bid here.

Aquarell in Skizzenbuch -  14 x 21 cm • Watercolor in sketchbook - 5.5 x 8.3 inches
Unverkäuflich in Skizzenbuch. NFS in sketchbook.


Zum sonnigen Pfingstsonntag haben wir einen kleinen Fahrradausflug zum Skizzieren in den nahe gelegenen Hermann-Löns-Park gemacht. Hier gibt es eine schöne alte Eisenbahnbrücke und die Se(h)enswerten Annateiche.

Clover Field
This sunny Penetcost Sunday we went for a little bike ride and for sketching to a park nearby. We found a beautiful old railway bridge and the the tranquility of the Anna ponds.

Sonntag, 24. Mai 2015

1376 Spritz

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Unser Lieblingsgetränk beim Malen in Venedig. 

Our favorite drink while painting in Venice.

Samstag, 23. Mai 2015

1375 Venedig Transport

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

In Venedig gibt es keinen Autoverkehr. Alles muss und wird per Schiff, Kanu, Ruderboot, Schaluppe, Lastkahn, Schlepper, Gondel oder Vaporetto transportiert. Nur für den Fall, dass euch das interessiert.

Venice Transport
Venice has no cars. Everything must and will be transported by ship, canoe, rowboat, longboat, barge, tug, gondola or vaporetto. Just in case that you wanna know...

Freitag, 22. Mai 2015

1374 Loretta's

• Aquarell / watercolor auf  Montval Canson 300 gms - ca. 48 x 63 cm - 18.9 x 24.8 inches •

Hier mitbieten. Bid here.
Treffen bei Loretta's zum Plein Air Malen. 
Danach gab es in diesem ehemaligen Milchhäuschen aus den 1930igern lecker Essen.

Meet me at Loretta's for plein air painting. 
And afterwards we had a delicious and fine dinner in this former milk house from the 1930's.

Donnerstag, 21. Mai 2015

1373 Meister Moritz

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Verschenkt. Gifted.

Unsere liebe Nachbarkatze begrüßt uns regelmäßig morgens und schaut auch des öfteren auf eine Stippvisite oder längere Schläfchen vorbei. der hat schon seinen eigenen Charakter, dieser Kerl.
Für D.: Zum runden Geburtstag wünsche ich Dir alles Liebe und Gute!

Master Maurice
Our dear neighbor's cat greets us regularly in the morning and looks in often for short visit or a long nap. He's an own kind of cat, this guy.
For D .: Happy Anniversary, I wish you all the best!

Mittwoch, 20. Mai 2015

1372 Fischmarkt nachmittags

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Nach den Aquarellen von der Pescheria heute noch ein Acrylbild dieser Szenerie.
Nachmittags wird hier dann aufgeräumt und sauber gemacht.

Afternoon Fisch Market 
Another acrylic painting after the watercolors of the Pescheria scenery.
In the afternoon the spot is being cleaned and tidied.

Nicht mehr erhältlci. Übermalt. NFS. Overpainted.

Dienstag, 19. Mai 2015

1371 Venezianische Blenden

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Verkauft. SOLD.

Wenn es warm wird in Venedig, werden die Fenster geöffnet. Hierbei kommen nicht nur die altbewährten Jalousien als Sonnenschutz in Frage. Noch einfacher sind diese Art von Außen-Vorhängen.

Venetian Blinds
When it is hot in Venice, the windows are opened. This is the great time for the Venetian blinds. But they probably are not invented in Venice. As many things, they might came from Egypt or China. Even simpler in use are these kind of outdoor curtains.

Montag, 18. Mai 2015

1370 Park der Gärten

Aquarell in Skizzenbuch - Watercolor in sketchbook - 14 x 21 cm

Ein kleiner Ausflug nach Nordwest in den Park der Gärten in Bad Zwischenahn.
Leider zuwenig Zeit, um ein großes bild zu malen. Wird aber sicher noch nachgeholt, da ich sehr viele schöne Fotos der verschiedensten Bauern-, Pool-, Party- und Nutzgärten machen konnte.

Park of the Gardens
A short trip to north west in the park of the gardens in Bad Zwischenahn.
Unfortunately, too little time to paint a big one. But certainly this will come soon, cause I made a lot of good photos of various farmer-, pool-, party- and kitchen-gardens.

Samstag, 16. Mai 2015

1369 Mo-Tief

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Acrylic on Canvas 7.9 x 7.9 inches


Von einem Kanal zum nächsten... Heute ein Kanal in Ostfriesland, der direkt hinter dem Haus unserer Freunde verläuft. Nordisch herb ist hier nicht nur das Bier (das ich ja bekanntlich nicht trinke), sondern auch die Temperaturen beim Freiluftmalen.

From one canal to the next ... Today a canal in East Frisia, which lies directly behind our friend's house. Nordic herb is not only the regional beer (you might know, that I don't drink beer at all), but the temperatures for outdoor painting are herb as well.

1368 Schwapp

Acryl auf Boesner Leinwand-Board 20 x 20 cm
Acrylics on boesner canvasboard 7.9 x 7.9 inches
Unverkäuflich. NFS.
So richtig modrig hat es zum Glück in Venezia nicht gerochen. 
Die Stufen sind aber immer glitschig und voller Algen.
Die Leinwandboards sind doch immer noch nicht mein Fall zum Draufmalen :(

Spill
Fortunately the canals did'nt smell awkwardly in Venezia.
However, the stages are always slippery and full of algae.
I still don't really like the canvas boards to paint on :(

Freitag, 15. Mai 2015

1367 Boot No.61340

Acryl auf Boesner Leinwand-Board 20 x 20 cm
Acrylics on boesner canvasboard 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Mein erstes Acrylbild nach dem Venedigurlaub. Das Farbenmischen und die andere Arbeitsweise habe ich doch ein wenig vermisst. Zum Glück funktioniert es noch. Man zweifelt ja immer ein wenig.

My first acrylic painting after my vacation in Venice. It's quite a bit different way of working with acrylics. Fortunately it still works. I thin I am not the only one who feels unsure, that it still will work after a week's break.

Donnerstag, 14. Mai 2015

1366 Das Rote Haus

Aquarell / watercolor auf Hahnemühle Leonardo 600 gms rau
58 x 38 cm - 22.8 x 15 inches

Hier mitbieten. Bid here.
Noch ein letzter Nachzügler aus dem Venedigurlaub. Ihr seht, ich war fleißig. Rote Häuser gibt es in Venedig natürlich viele, aber diese fand ich besonders schön. 

The Red House
One last straggler from my vacation in Venice. You see, I've been busy. Of course, there are plenty of red houses in venice, but these are particulary beautiful.

Mittwoch, 13. Mai 2015

1365 Santa Maria Glorioso dei Frari

Aquarell / watercolor auf  Montval Canson 300 gms - ca. 50 x 65 cm

Hier mitbieten. Bid here.

Ein weiteres Aquarell, welches ich en plein air in der Serenissima gemalt habe. Serenus bedeutet heiter, gelassen und ruhig und das beschreibt unsere Malwoche in Venedig doch exakt! Vom Campo San Stin aus haben wir die Wahlplakate der kommenden Kommunalwahl bewundert. 
Okay, und die Kirche. Die Basilika ist der größte gotische Sakralbau von Venedig. 
Ich habe extra 'ne Katze und aus Versehen ein Nilpferd reingemalt. Na, gefunden?

Another plein air watercolor from the Serenissima. This term is also used for Venice. Serenus means serene, calm and relaxed. And that describes exactly what our painting week in Venice was about. From the Campo San Stin, we admired the posters of the upcoming local elections. Okay, and the Church. The Basilica is the largest gothic religious building in Venice. I intentionally painted a cat and accidentally inserted a hippopotamus.

Dienstag, 12. Mai 2015

1364 View from Punta della Salute

Aquarellskizze in Skizzenbuch ca. 14 x 21 cm



Gestern war der Rückflug nach Hannover. Weil wir so viel gemalt haben, habe ich noch ein paar Bilder im Vorlauf. Heute eine Skizze vom Punta della Salute auf den Markusplatz. Diesen haben wir erst gar nicht besucht, da die Stadt auch so schon voll genug mit Menschen war.


Yesterday was the flight back to Hannover. I still have a few paintings in advance. Today a sketch ofrom the Punta della Salute to St. Mark's Square which we have not even visited, because the city was crowded enough.