Mittwoch, 30. September 2015

1505 St. Didier am Chateau

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches
Am Schloss - at the castle

Ein Ort in der Nähe mit einer mittelalterlichen und Renaissance-Altstadt hat es mir gestern angetan. Hier der Blick in eine der Seitengassen am alten Schloss.

A place near a medieval and renaissance town was my choice yesterday. 
Here the view in one of the side streets near the castle.

Dienstag, 29. September 2015

1504 Velleron am Chateau

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches
vor Ort
Grüße an Susanne und Stefan aus Velleron.
Und natürlich an alle anderen, die meinen Reisen und Malereien hier folgen. Danke!

Hi to Susanne and Stephan from Velleron. 
And of course to all the others, followinging my travels and paintings. Thanks!

Montag, 28. September 2015

1503 L'Isle-sur-la-Sorgue

Aquarell auf boesner 300 g/qm - 32 x 24 cm
- Watercolor on boesner 300 gms - 12.6 x 9.4 inches
Im Park von / in the park of L'Isle-sur-la-Sorgue  
Ein schönes Haus direkt im Park von L'Isle sur-la-Sorgue, der Stadt mit den meisten Antiquitätenläden in ganz Frankreich. Sind nun eine Woche in Velleron in einem schönen Ferienhaus dans la Provence. Gestern Abend mit super Sonnenuntergang.

A beautiful house right in the park of L'Isle sur-la-Sorgue, the city with the most antique shops throughout France. For a week we're now in Velleron in a beautiful house dans la Provence. Yesterday evening with a super sunset.

Sonntag, 27. September 2015

1502 Arles Deux

Amphitheatre d'Arles - Sketchbook

Vor dem Mittagessen skizziert - sketch before lunch

Nicht der Metzger - not the butcher 

Ein weiterer schöner Tag in Arles. Seit 2.000 Jahren steht diese Arena nun schon hier. Unglaublich. Brot und Spiele. Und der Tourismus boomt immer noch.

Another beautiful day in Arles. For 2.000 years, this arena is still standing here. Unbelievable. Bread and games. And tourism's still booming.

Samstag, 26. September 2015

1501 Arles


Skizze DIN A5 - Café de la Nuit (Van Gogh) - Sketchbook

 - À Table -

Skizze in Skizzenbuch - Sketchbook

Auf den Spuren der Römer und Van Goghs...

In the footsteps of the Romans and Van Gogh ...

Freitag, 25. September 2015

1500 Dentelles de Montmirail

- Aquarell auf Leonardo Hahnemühle 600 g/qm 60 x 40 cm -
- Watercolor on Hahnemuehle Leonardo 600 gms 23.6 x 15.7 inches - 
- The Scene en plein air -

Die "Saraszenenzähnchen" nennen nicht nur wir diese Gebirgskette immer gerne.
Schon richtig in der Provence. Und immer gerne gesehen, gemalt und bewandert. 
Natürlich bei Superwetter ohne die kleinsten Wölkchen. 
Ein gelungenes kleines Jubiläum (1.500 Bilder!).

We're used to call this mountain range the "Sarascen Teeth".
Which are right in the French Provence. We're always lucky to see, paint and walk here. 
Of course, great weather without the smallest cloud. 
A successful small jubilee (1.500 paintings!).

Donnerstag, 24. September 2015

1499 Domaine des Tilleuls

Acryl auf Aquarellpapier 300 g/qm - 25 x 25 cm
Acrylic on Watercolor Paper 300 gms 9.8 x 9.8 inches
Im Park der Domaine - In the park of the Domaine
Wir sind in Malaucène, einem umtriebigen Ort am Fuße des Mont Ventoux. Hier bereiten sich viele Radfahrer auf die schwierige Bergtour auf den Gipfel des 1.912 Meter hohen Berges vor. Ich sitze dann lieber im Hotel-Park und male eine schöne Ansicht der ehemaligen Seidenspinnerei-Fabrik.

We are in Malaucène, a bustling town at the foot of the Mont Ventoux. Many cyclists are preparing for the difficult mountain tour to the summit of the 1.912 m high mountain. I prefer to sit in the hotel park and paint.

Sold. Verkauft.

Mittwoch, 23. September 2015

1498 Le Poët-Laval

Malen im alten Gemäuer
Painting under old stone walls
- Aquarell auf Leonardo Hahnemühle 600 g/qm 60 x 40 cm -
- Watercolor on Hahnemuehle Leonardo 600 gms 23.6 x 15.7 inches -

Eine ganz und gar mittelalterliche Stadt im Departement Drôme. Hier habe ich ein paar schöne Stunden im Schatten der alten Gemäuer gesessen und diese Szene gemalt. Ein paar Häuser weiter trafen wir eine Studententruppe (Illustratoren-Klasse) aus Münster, die ebenfalls dort zeichneten.

An old medieval town in the Departement of Drôme. Here I painted this scene for a few pleasant hours in the shade of the old walls. A few houses upstairs we met a student group (illustrators class) from Muenster, which also sketched here.

Dienstag, 22. September 2015

1497 Romans-sur-Isère

- Blick in die Altstadt - View of the old city -

bbb

- Aquarell auf Hahnemühle 40 x 30 cm -
- Watercolor on Hahnemuehle paper 15.7 x 11.8 inches -
Der zweite Zwischenstopp auf der Reise in die Provence. 
Die Stadt wird im Jahr 838 gegründet. 
Ursprung war eine Abtei des Erzbischofs Barnard. 
Das Motiv ist mein Blick in eine der Altstadtstraßen.

The second stop on my trip to the Provence.
The city is founded in the year 838.
It started with an abbey of the Archbishop Barnard.
The painting is my view in one of the old town streets.




Montag, 21. September 2015

1496 Pont-à-Mousson

Skizzieren an der Mosel - Sketching on the Moselle
Skizze in Skizzenbuch ca. 21 x 15 cm - Skecth in Sketchbook 
Weitere Schnellskizze - Another quick sketch 

Erste Etappe von Aachen aus ist die schöne Stadt an der französischen Mosel. Hier gibt es eine gut erhaltene ehemalige Prämonstratenserabtei. Nahe unseres Hotels habe ich diese skizziert, als gerade zwei Montgolfièren vorbeifuhren.

First stop was this beautiful city on the Moselle. We found a former well preserved Premonstratensian Abbey near our hotel. I just started these sketches, when two balloons passed by.

Sonntag, 20. September 2015

1495 Firmenzentrale

- Acryl 60 x 80 cm - Auftrag - 23.6 x 31.5 inches - commission -
Ab heute sind wir unterwegs in den Süden via Lindlar, Köln und Aachen. Viel Fahrerei und Feierei. Kaum Zeit zum Malen. Dies ist ein Auftragsbild, das bisher noch nicht gepostet wurde. 

Starting today, we are on the road into the south via Lindlar, Cologne and Aachen. A lot of driving and partying. Hardly time to paint. This is a commissioned painting,  which had not yet been posted.

Verkauft. SOLD.


Samstag, 19. September 2015

1494 Vorführung Skizzen



• Publikum Skizze •

• Publikum Skizze •
• Prinzip Skizze •
Am Mittwoch gab es eine professionelle Einführung ins (Reise-)Skizzieren mit Jens Hübner bei boesner Hannover. Er arbeitet nach dem Prinzip: »weniger ist mehr«. Ganz nach meinem Geschmack.

Sketch Demo
On Wednesday there was a professional introduction to the (travel) Sketch with Jens Hübner at boesner Hannover. He works on the principle »less is more« – exactly my cup of tea.



Freitag, 18. September 2015

1493 Straßenschau

• Acryl auf Aquarellpapier 300 g/qm 25 x 25 cm • 
• Acrylic on watercolor paper 300 gms -  9.8 x 9.8 inches •


Schon mal einen Ausblick auf die Straßen, die wir hoffentlich bald befahren dürfen. Unter der südichen Sonne, bei Vin Rouge, Baguettes et Fromage.

Road Show
An outlook on the streets, which we hope to sail soon. Under the Southern sun, with Vin Rouge, Baguettes et Fromage.

Hier kaufen oder mitbieten – Click to bid

Donnerstag, 17. September 2015

1492 Zwiebelschale

Acryl auf Aquarellpapier 300 g/qm 21 x 21 cm • 
Acrylic on watercolor paper 300 gms -  8.3 x 8.3 inches 
h
Heute habe ich mal wieder getestet, wie es sich anfühlt, mit Acrylfarben auf anderen Untergründen als Leinwand zu malen. Auf Aquarellpapier zum Beispiel geht das auch recht gut. Die Farbe trocknet nur noch rasanter. Automatisch malte ich auch eher »aquarelliger«,

Onion Bowl
Today I have tested once again, what it feels like to paint with acrylics on other surfaces as canvas. E.g. on watercolor paper that works quite well. Omly the paint dries even faster. Autonatically, I painted in a »watercolor-mode«.


Mittwoch, 16. September 2015

1491 Ende einer Fliege

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Okay, vielleicht etwas morbide, aber das Malen dieser kleinen Stubenfliege hat richtig Spaß gemacht. Und schließlich habe ich sie vorm Staubsauger gerettet und ihr ein Daily-Painting-Denkmal gesetzt. (Sie hieß übrigens Harry, was auch den »Derrick-Titel« erklärt. - Diesen Hinweis verstehen nur ältere Jahrgänge ab 50.)

1491 End of a Fly
Okay, maybe a bit morbid, but painting this small housefly was really fun. Finally, I have saved him from the dyson and set him a Daily-Painting-Monument. (By the way, his name was Harry, »Dirty Harry«.)

Hier kaufen oder mitbieten - Click to bid

Dienstag, 15. September 2015

1490 Am Tümpel

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Eine kleine Bestandsaufnahme eines Ufers.

On Pond
A small inventory of a brookside.

AKTION 20x20 für 20€ (bei boesner Hannover 1.-31.12.2016)

Montag, 14. September 2015

1489 Pinseltest

Acrystudiel auf Leinwand 12 x 12 cm • Acrylic study on canvas 4.7 x 4.7 inches 

Also nicht der Pinsel wurde getestet. Sondern eine andere Maltechnik mit Spachtel und Farbspritzern. Dachte eigentlich, es wäre passend, um einen Pinsel zu malen. Mmh - aber mir gefällt es jetzt nicht so dolle. 

Brush Test
Not the brush has been tested. But yet another technique with palette knife and splashed paint. Actually I thought it would be fitting to paint a brush. Uhm, but I don't like it that much.

Studie. NFS.

Sonntag, 13. September 2015

1488 Fabrikantenvilla

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Vor einigen Jahren war es noch eine Ruine. 
Nun ist es ein schmuckes renoviertes Haus. 
Als Ruine ist es aber zum Malen interessanter.

Factory Owner's Villa
A few years ago it was a ruin. 
Now it is a charming renovated house. 
As a ruin but it is more interesting to paint.


Samstag, 12. September 2015

1487 Balkon

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Dieses wurde für die »Balkon Challenge« für DPW gemalt. 
Fast hätte ich es verpasst. 
Obwohl dies doch eines meiner Lieblingsthemenist : 
Fenster, Details, Teile von Häusern, Regenrinnen, Rohre...

Balcony
This was painted for the "Balcony Challenge" for DPW.
I almost missed it. 
Although it is one of my favorite topics: 
Windows, details, parts of houses, gutters, pipes ...

Hier mitbieten oder kaufen – Bid here

Freitag, 11. September 2015

1486 Continental

Skizze / Sketch in Skizzenbuch 42 x 13,5 cm  
Skizze / Sketch in Skizzenbuch 15 x 21 cm 

In Hannover gibt es auch eine andere große Firma, deren altes Gelände nun bald bebaut wird. Quasi eine »historische« Zeichnung, denn bald werden hier Häuser für mehrere tausend Menschen in der neuen »Wasserstadt« entstehen. Darunter ein kleines schnelles Bild, welches beim Kaffeetrinken am Stephansplatz entstand.

In Hanover there's another great company whose old premises will be developed soon. Basically this is an »historic« sketch, because soon here will be built houses and shelter for thousands of people in the new so called »WaterTown«.
The other sketch is a quick and dirty image which I've done while drinking coffee at the Stephansplatz.




Donnerstag, 10. September 2015

1485 Hanomag

Skizze / Sketch in Skizzenbuch 42 x 13,5 cm -
Klicken zum Vergrößern 
Tuschepinsel Skizze auf Skizzenblock DIN A4Ink Brush sketch

Gestern beim Urban Sketching am alten Hanomagwerk.

Yesterday's Urban Sketching on the old Hanomag Company.


Mittwoch, 9. September 2015

1484 Art-I-Schocke

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Nein – Die kommt nicht ins Muesli. 
Nicht alles, was ich male, muss ja gleich geschreddert werden.

Art-I-Choke
No - this does not go into the Muesli.
Not everything I paint must be shredded.

Hier mitbieten oder kaufen – Bid here

Dienstag, 8. September 2015

1483 Blaubeeren

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Weiter geht's in der Muesli-Schalen-Show ;)
Blaubeeren sind auch gerne genommene Früchte darin.

Blueberries
We continue in the muesli bowl show ;)
Blueberries are also gladly been taken fruits in it.

Hier mitbieten oder kaufen – Click to bid

Montag, 7. September 2015

1482 Pfirsiche Demo

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 
Hier kaufen oder mitbieten – Click to bid

Um genau zu sein, Plattpfirsiche, wie ich sie in das morgentliche Muesli schnippele. Entstanden ist das Bild gestern beim HelmkeOpen-Sonntag in der Kunstfabrik als kleine Vorführung / Übung zum Stilllebenmalen von der Natur.

Peaches Demo
Donut peaches, to be precise. The kind of, I am shredding into the daily muesli. I painted this on yesterday's HelmkeOpen Sunday in the ArtFactory as a quick demonstration / exercise to still-life painting from nature.

Sonntag, 6. September 2015

1481 Helmkehof

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 
Meine Präsentation in der Kunstfabrik Hannover
Vorsicht Alliterationsalarm: 
Gestern waren die 1. HelmkeOpen im Helmkehof in Hannover Hainholz. Wir verbrachten einen sehr schönen Nachmittag hier. Es gab viel zu sehen und zum Staunen, wir hatten viele Besucher, nette Käufer und einen passenden Ausklang in Begleitung des benachbarten Herrenhäuser Feuerwerkfestivals. Nebenbei malte ich noch eine Demo-Skizze vom Helmkehof.

Caution alliteration alarm: Yesterday the 1st HelmkeOpen took place in the Helmkehof in Hanover Hainholz. We spent a lovely afternoon here. There was plenty to see and taste. We had many visitors, nice buyers and a furious finale accompanied by the neighboring fireworks festival. Incidentally, I painted a demo sketch from the Helmkehof.

Unverkäufliche Skizze. NFS.




Samstag, 5. September 2015

1480 Faule Sonnenblume

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

...und fauler Künstler, der sich das gleiche Motiv noch einmal vorgenommen hat.
Gar nicht untätig: Heute und am Sonntag finden HIER die HelmkeOpen statt. 

Lazy sunflower
... and lazy artist who has painted the same stuff again.

Reserviert. On Hold.

Freitag, 4. September 2015

1479 Sonnenblumen-Klassiker

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 


Zu dieser Jahreszeit sind die Sonnenblumen geradezu obligatorisch für einen ernsthaften Maler. Haha.

Sunflower Classic
At this season the sunflowers are almost mandatory for a serious painter. 
Haha.

Reserviert. On Hold.

Donnerstag, 3. September 2015

1478 Foggy

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Bei Nebel wird der Farbkontrast schwächer und Formen werden in der Ferne unschärfer und verschwinden. Das Licht kann nicht komplett durch den Nebel dringen, und erhellt die Szene nur diffus. Alle Gegenstände erscheinen grau und farblos. Dieses Bild habe ich für die Fog Challenge auf DPW gemalt.

In foggy conditions, the color contrast becomes weaker and shapes are blurred and are disappearing in the distance. The light can't fully penetrate through the fog and illuminates the scene only diffusely. All objects appear gray and colorless. This picture was painted for the Fog Challenge on DPW.

Mittwoch, 2. September 2015

1477 Frischer Lauch

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Ich erspare euch das Rezept. Denn ich habe auch Freunde, die unsere Lauchtarte nicht mögen. Obwohl dort nur leckerste Zutaten verarbeitet werden. Kann es sein, dass ich Hunger habe?

Fresh Leeks
I'll spare you the recipe. Because I know some friends who do not like our delicious leek tart. Although only the tastiest ingredients are being used. Can it be that I'm hungry?

Dienstag, 1. September 2015

1476 Santa Maria della Salute

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Gestern habe ich einen Brunetti-Krimi (nach den Büchern von Donna Leon) auf dem iPad geschaut. Egal, worum es sich dort inhaltlich handelt, am schönsten sind die Aufnahmen der Stadt. Die Barockkirche am Eingang zum Canal Grande ist zum Beispiel ein klassisches Motiv dem man als Maler kaum widerstehen kann.

Yesterday I watched a Brunetti thriller on the iPad (novels from Donna Leon). No matter what the plot is, most beautiful are the shots of the city. The Baroque church at the entrance to the Grand Canal, for example, is a classic motif which you can hardly resist as a painter.