Samstag, 11. Juli 2015

1424 Nachmittagslichter

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm • Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 
Tuschestift-Skizze 40 x 40 cm kein Verkauf  - Ink Pen Sketch 17.7 x 15.7 inches NFS

Habe für die heutige Vorführung bei boesner noch eine Stadtansicht als Alternative angedacht. Wird aber zeitlich etwas knapp. 

Afternoon Lights
For today's demonstration at boesner I painted a cityscape to be considered as an alternative. But I think the time will be too short for this.

Freitag, 10. Juli 2015

1423 A Bruck'n



Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm 
Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 
Tuschestift-Skizze 40 x 40 cm kein Verkauf  - Ink Pen Sketch 17.7 x 15.7 inches NFS

Wir haben auch eine schöne Brücke im Georgengarten mit Erwin Kastner skizziert. Dann kam plötzlich Wind und ein kurzer aber heftiger Regenschauer, der uns zurück in die Kunstfabrik trieb. Das Motiv habe ich als Aquarell gemalt und heute zusätzlich als Acrylbild. 
Könnte auch ein Motiv für meine Vorführung am kommenden Samstag von 11-13 Uhr bei boesner in Hannover werden.

We have also outlined a beautiful bridge in King George's Garden with Erwin Kastner. Suddenly there came a wind and rain, which fought us back to the Artfactory. I painted a watercolor and today also an acrylic painting after this sketch. 
Could also be a sample for my presentation next Sat. from 11-13 Clock at boesner in Hannover.

Donnerstag, 9. Juli 2015

1422 Anno 1892

Aquarell auf / Watercolor on Canson Montval 300 gms - 65 x 50 cm - 25.6 x 19.7 inches 
Tuschestift-Skizze 40 x 40 cm - Ink Pen Sketch 17.7 x 15.7 inches

Dieses Eckhaus war unser Thema beim dritten und letzten Tag des Workshops mit Erwin Kastner in der Kunstfabrik Hannover. »An superleiwand Kurs«, wie der Österreicher sagen würde. Ich habe viel dazugelernt und habe nun einen weiteren Zugang zum Aquarell und zur Malerei gefunden. Danke Erwin!

This corner house was our theme at the third and last day of the workshop with Erwin Kastner in the Artfactory Hanover. A »superleiwand« workshop as the Austrians would say. I have learned a lot and have found another access to watercolor and painting in general. Thanks Erwin!

Unverkäufliche Skizze - NFS

Mittwoch, 8. Juli 2015

1421 Weinranken

Tuschestift-Skizze 40 x 40 cm - Ink Pen Sketch 17.7 x 15.7 inches

Aquarell auf / Watercolor on Hahnemühle 600 gms - 35 x 50 cm - 13.8 x 19.7 inches 
Teil 2 des Workshops bei E. Kastner. 
Erst die Vorskizze und danach die (sehr) freie Aquarell-Interpretation.

Vines
Part 2 of the workshop with E. Kastner.
The sketch followed by a (very) free watercolor interpretation.

Montag, 6. Juli 2015

1420 Allee-Expressiv

Tuschestift-Skizze 40 x 40 cm - Ink Pen Sketch 17.7 x 15.7 inches

Aquarell auf / Watercolor on Hahnemühle 600 gms - 35 x 50 cm - 13.8 x 19.7 inches 

Der erster Workshop-Tag bei Erwin Kastner brachte einen neuen Tuschestift in mein Leben, den ich nun wohl auch häufiger zum Skizzieren verwenden werde. Wir haben draußen vor der Kunstfabrik die alten Platanen vor einem Garagendurchgang gezeichnet. Drinnen wurde dann das Gesehene im spontan-realistischen Stil nach E. Kastner umgesetzt. 
Morgen mehr...

Expressive Alley
The first day with Erwin Kastner brought a new ink pen in my life, which I will now probably also use more frequently for sketching. We have drawn outside the Artfactory. These are the old sycamores in front of a garage passage. Inside I painted in an spontaneous-realistic style, E. Kastner is teaching. 
Stay tuned for more...

Unverkäufliche Studie - NFS

1419 Gondelwerft

Aquarell auf Hahnemühle 600 g/m² Leonardo rau 40 x 30 cm
Watercolor 
15.7 x 11.8 inches

Ich läute hiermit 3 weitere »Aquarelltage« ein: Ab heute bin ich bei einem dreitägigen Kurs des bekannten österreichischen Aquarellisten Erwin Kastner in der Kunstfabrik Hannover zu Gange. Die ersten Ergebnisse gibt es hoffentlich morgen zu sehen. 
Mit Acryl geht es danach wieder verstärkt weiter. 


Gondola Shipyard
I'm announcing another 3 Watercolor-Days. As of today I am at a a 3-day-workshop with the famous Austrian watercolourist Erwin Kastner in the Artfactory Hannover. The first results you can see tomorrow. 


Zur Erinnerung: 
Am Samstag, 11. Juli 2015 kann man mir bei boesner Hannover in der Vorführungs-Arena von 11-13 h beim Daily Painten über die Schulter schauen:

• July, 11th (Sat): Workshop »Daily Painting« @ boesner Hannover

UND

Vom 7.-9 August 2015 findet mein Workshop »Male klein und male oft« in der Kunstfabrik Hannover statt. Es gibt noch ein paar freie Plätze ;)

Aug., 7th-9th (Fri-Sun): »Male klein und male oft« @ Artfactory Hanover

Sonntag, 5. Juli 2015

1418 Sonntagsskizzen 7

Jeweils Watercolor / Aquarell auf Montval 300 g/m²

Dies ist das Unabhängige Jugendzentrum Glocksee in Hannover. Eine Menge Motive. Ist aber bei der Skizze geblieben. Die zweite ist dann auf den Hund gekommen. Da der Originale nicht posen wollte, gibt es »Russi«.

Sunday Sketches 7
This is the Independent Youth Center Glocksee in Hannover. A lot of motives. But only a sketch. The second sketch then has gone to the dogs. Since the originals did not want to pose, here's »Russi«.

Samstag, 4. Juli 2015

1417 Venezianische Reflektionen

Aquarell auf Hahnemühle 600 g/m² Leonardo rau 40 x 30 cm
Watercolor 
15.7 x 11.8 inches


Heute war mir nach Venedig. Wasser, Hitze und gemütliches dolce far niente. Im Garten zu malen kommt dem schon recht nahe. Zumindest die Hitze war da.

Venetian Reflections
Today I was reflecting about Venice. Water, heat and cozy idleness. To paint in the garden comes close to it. Except for the water and the dolce far niente.

Freitag, 3. Juli 2015

1416 Sommerlatschen

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm / Fotoquelle von pixabay.de - frei nutzbar
Acrylic on canvasboard 7.9 x 7.9 inches 

Die Sommerhitze nimmt noch zu. Je weniger Kleidung desto besser. Auch wenn ich niemals sowas tragen könnte (mit irgendwas zwischen den Zehen), sind Sandalen am Fuß daher momentan sehr beliebt. 

Summer Flops
The summer heat is still increasing. No flop at all. The fewer clothes the better. Even though I never could wear such sandals (with something between my toes), those kind of shoes currently is very popular.


Donnerstag, 2. Juli 2015

1415 Heckenrose

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm 
Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 


Gestern habe ich zum dritten Mal in Folge im Garten malen können. Scheint nun wirklich Sommer zu sein. Im Atelier waren zwar auch "nur" 26°C, aber in der Sonne am Fenster zeigte das Thermometer 40°C. Die Wildrose jedenfalls freute sich über die ungewohnte Aufmerksamkeit.

1415 Dog Rose
For the third time in a row I painted in the garden. Now it really seems to be summer. In my studio it had 79 degrees fahrenheit. But at the window in the sun (where I used to paint) the thermometer showed 104 degrees Fahrenheit.
Anyway, the Wildrose seemed to be delighted by the unusual attention.

AKTION 20x20 für 20€ (bei boesner Hannover 1.-31.12.2017)

Mittwoch, 1. Juli 2015

1414 Kleine Schwester

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm 
Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Die Henriette ist ein kleiner Fischkutter und daher verwandt mit dem großen Pott von gestern. Die kleine liegt gerade auf dem Trockendock in Skagen und wird aufpoliert. Nennt man das bei Schiffen auch »liften lassen«?

Little Sister
The Henriette is a small fishing boat and therefore akin to the big pot of yesterday. She's being revamped in the dry dock of Skagen. Is this also called »facelifting«?

Dienstag, 30. Juni 2015

1413 Pott in Skagen

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm 
Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Ein großer Trawler im Hafen von Skagen wartet auf seine Weiterfahrt.
Im Atelier war es heute schon zu heiß – 
Das Malen im Garten kann also weitergehen.

Trawler in Skagen
A large trawler in the port of Skagen is awaiting his onward journey.
In my studio, it was too hot today – So the painting in the garden has been continued.

Montag, 29. Juni 2015

1412 Schiffe bei den Köderhütten

Aquarell auf  Hahnemühle 600 g/m² Leonardo rau - 40 x 30 cm 
Watercolor on Hahnemuehle rough - 600 gms - 15.7 x 11.8

In Nymindegabe (in Dänemarks Westen bei Hvinde Sande) gibt es kleine reetgedeckte Fischerhäuschen, die von einem Verein in Stand gehalten werden. Ebenso werden die historischen Boote dort gepflegt. Das Bild, das ich vor Ort malte, war leider zu schlecht. Vielleicht lag es am beißend kalten Wind? Darum habe ich es nochmal in Ruhe in der Sonne im heimischen Garten gemalt. 

Ship at the bait huts
In Nymindegabe (at Hvinde Sande in Western Denmark) there are little thatched fishermen's houses, which are protected by a private society. Likewise, the historic boats are maintained there. The picture that I painted on spot, was too bad. Maybe it was because of the biting cold wind? That's why I painted it again in my sunny garden today.


Sonntag, 28. Juni 2015

1411 Tønder


Frühstück in Tønder - Blick aufs gegenüberliegende Bistro vom Café Kridt aus
Skizze in Skizzenbuch - Sketch in Sketchbook

Danke auch Dir, lieber Bulli, fürs problemlose umherfahren (2185 km) und drin schlafen lassen

Letzter "Plein Air" live Gruß as Dänemark.
Heute geht es zurück nach Deutschland.
Es war sehr schön bei euch.
Danke ihr lieben Dänen für eure Gastfreundschaft!

Last "Plein Air Painting" greetings from Denmark.
Today we will return to Germany.
It was very nice in Danmark.
Thank you, dear Danes, for your hospitality!


Samstag, 27. Juni 2015

1410 Ballum Sluse

Skizze in Skizzenbuch - Watercolor Sketch in Sketchbook




Heute die Scheluse von Ballum von 1915, welche die Nordsee vom Brede Å trennt. Und wie versprochen ein Bild vom modernen Århus mit seinem "Magasin" Kaufhaus

Today the Lock of Ballum (1915) which separates the North Sea from the River Brede.
And as promised, a sketch from modern Århus with the "Magasin" Store.

Freitag, 26. Juni 2015

1409 Århus


Aquarell in Skizzenbuch  -Watercolor in sketchbook

Das Foto von meiner heutigen Zeichnung von etwas "Modernem" ist leider nicht ganz so gut so geworden. Wird nachgeliefert... daher das andere Urban Sketching vom Åboulevarden aus, an dem wir mehrere Stunden gesessen und gegessen und gezeichnet haben. Früher war hier eine normale Straße, jetzt wurde der alte Kanal reaktiviert und es gibt viele Restaurants am Kanal. Auch Fressmeile genannt. Aber schön und stilvoll.

Today's photo of something "more modern" was too bad, so thus is the other urban sketching I made from the Åboulevarden. In former times it was a normal street, but now the old canal has been reactivated. We lounged and lunched there for several hiurs and did some sketches. Århus is really a friendly and lobely city with atmosphere. A good place to be.

Donnerstag, 25. Juni 2015

1408 Den Gamle By

Aquarell in Skizzenbuch Watercolor in Sketchbook 



Ja, schon wieder etwas mit "gammel" im Namen... Vielleicht liegt es daran, dass die Dänen scheinbar viel Wert auf Tradition legen und ihre Sehenswürdigkeiten uynd alten Viertel eben nicht alle im Krieg zerstört wurden. In Århus gibt es aber auch ganz viele topmoderne Museen und Dinge, die wir uns heute ansehen werden.

Yes, again something with "Gammel" in the title. Gammel means old in Danish... Maybe it's because the Danes apparently put great emphasis on tradition and not all of its monuments had been destroyed during WWII. So there's much more original stuff here. In Aarhus, there are also quite a lot of top modern museums and things we will visit and look at today.

Mittwoch, 24. Juni 2015

1407 Ebeltoft Rotes Rathaus


Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Dieses Bild habe ich gestern mit Begeisterung nachmittag in meinem Urlaub in Dänemark gemalt. Nur mal so... Urlaub ist für andere ja, nur faul am Strand rumzuhängen oder in Museen rumzulaufen. Bei mir gehört die eine oder andere tägliche Skizze oder ein Acrylbild oder Aquarell dazu.

I enjoyed painting this yesterday afternoon during my vacation in Denmark. For others this may seems to be a bit crazy... they just like hanging out lazy on the beach or maybe walking around in museums. For me, one or the another daily sketch or a watercolor or acrylic painting is part of it.

Dienstag, 23. Juni 2015

1406 Gammel Estrup

Aquarelskizze / watercolor sketch
Aquarellskizze / Watercolor sketch 2


Schon wieder "gammelt's". Da weiß man doch gleich, es kommt etwas Altes. Diesmal ist es der alte Herrensitz der Scheels aus dem 14. Jahrhundert, welcher nun auch dem Pöbel aus aller Welt zugänglich gemacht ist. Natürlich nur teilweise ;) 

Again "old stuff". This time it's the old manor house from the 14th century. Here lived the Scheel's dynasty. Nowadays it is open also to the mob from around the world ;)

Montag, 22. Juni 2015

1405 New Skagen

Aquarell in Skizzenbuch / Watercolor in sketchbook 

Skagen ist der nördlichste Punkt und im Hafen gibt es zahlreiche Fischrestaurants mit famosen Leckeren Fisch. Nun geht es wieder weiter Richtung Süden. Gestern war -nicht nur hier- der längste Tag des Jahres und im Norden ist es bekanntlich noch länger hell.

Skagen is the northernmost point and in the harbor there are numerous seafood 

restaurants with famous delicious fish. Now we are heading back to the south. Yesterday was the longest day of the year... but up in the north, the  summer days are much much longer....

Sonntag, 21. Juni 2015

1404 Gamle Skagen


Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Ich bin nun noch weiter im Norden Dänemarks angekommen und (endlich) bei strahlendem Sonnenschein. Am Strand von Alt-Skagen gibt es sehr schöne Häuser direkt an der Nordsee. Also ohne Deich dazwischen. Seltenheitswert...

I now arrived in the northernmore point of Denmark and (finally) we have bright sunshine. On the beach of Old Skagen there are very nice houses directly facing the Northern Sea. Without an intervening dyke, which is an absolute rarity for this storm proven area,

Samstag, 20. Juni 2015

1403 Mårup Kirke





Ich habe dieses Bild direkt an der Steilküste von Mårup gemalt. Der Friedhof ist zeitweise schon ins Meer gefallen, die Kirche wurde bis auf 2 Meter Steinwände abgetragen. Abends habe ich diesen Blick auf den wehrhaften Baum angefangen und am nächsten Morgen dann fertig gemalt.

I have this picture painted directly on the cliffs of Mårup. The cemetery has partly been fallen into the sea, the church has been torn down to 2 meter of stone walls. In the evening I started this view of the fortified tree and finished it the other morning.

Freitag, 19. Juni 2015

1402 Klostermühle

Skizze am Kloster / Sketch at the monastery
Skizze am / Sketch at the Møllehusetscafé

Heute war Mühlenskizzentag. Am Morgen vor der Klosteröffnung die dazugehörige Mühle und zum Nachmittagskaffee noch die schöne Mühle in Lønstrup skizziert. Nettes Café mit Keramikarbeiten hier.

Today was day of the windmill sketches. In the morning, before the Monastery opened I was drawing the associated mill and in the afternoon I have been sketching the beautiful mill in Lønstrup. Nice Café with ceramic works here.

Donnerstag, 18. Juni 2015

1401 Kollerup



Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylic on ccanvasboard 7.9 x 7.9 inches


Anstatt die stattliche Kirche zu malen, hat es mir auf dem Parkplatz dann doch dieses einfache Haus gegenüber angetan, welches mit der Friedhofsmauer und der alten Eiche eine schöne Verbindung eingeht.

Instead of painting the stately church, I decided to paint this nice house. The cemetery wall and the old oak tree forms a nice combination with the typical house.

Mittwoch, 17. Juni 2015

1400 Ringkøbing


Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylic on canvasboard 7.9 x 7.9 inches

Übernachtung direkt am Wasser im Hafen und Besichtigung von Ringkøbing. Schöner Ort und nette Geschäfte mit warmen Pullovern. 


We slept in our camper by the waterfront in the harbor and visited Ringkøbing. Nice place and nice shops with warm sweaters.

Dienstag, 16. Juni 2015

1399 Quedens Gaard

Skizze  in Aquarell / Sketch in Watercolor

Gestern in Ribe in unserem Lieblingscafé Quedens Gaard. Superschöne Einrichtung und super lecker Essen. Morgens dann noch dort gefrühstückt. 

Yesterday in Ribe in our favorite Café Quedens Gaard. Super Lovely decor and delicious food. In the morning we had breakfast there.

Montag, 15. Juni 2015

1398 Hviding Kirke



Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
acrylic on canvas 7,9 x 7.9 inches



Wir sind nun in Dänemarks Süden in Jütland. Das erste Bild von hier zeigt eine eher untypische Kirche. Weder weiß, noch mit Turm. Aber sehr schön und beim Malen sogar in der Sonne gelegen.

Yippie, now we are in the south of Denmark. My first painting shows an untypical church. Neither white nor has it a tower. But while painting it, it was lit by the sun.

Sonntag, 14. Juni 2015

1397 Rose Challenge

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm Unverkäuflich
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches NFS

Heute nochmal ein Blumenbild - als Zwischenergebnis. Die Rose hat es ein wenig zerrupft ;) Ich wollte eigentlich nochmal dran, aber die Abfahrt in den Urlaub (malen, fotografieren, abhängen) drängte.

Today again a flower as an interim result. The rose is a bit tattered ;)
I wanted to repaint some points, but it was no time left, cause now I'm off into the holidays (painting, takimg photos, relaxing).

Samstag, 13. Juni 2015

1396 Gassenskizze

Skizze auf Aquarellpapier - Plein Air - ca. 31 x 50 cm - Sketch - 

Da wir uns bald Richtung Norden aufmachen, sind die Reisevorbereitungen in vollem Gange. Zudem habe ich mir bei einem kleinen Radunfall die Hand gestaucht – But don't worry! Beim Malen tut es nicht arg weh, aber ein bisschen Schonung ist dennoch angesagt. Kurzum, gibt es heute eine meiner Skizzen aus Venedig, die es nun so doch noch auf diese Webseite geschafft hat ;)

Alley Sketch
Since we are now open to head northbound, our travel arrangements are n full swing. In addition, I have squeezed the hand in a small bicycle accident. But don't worry – Painting does not hurt so much, but some caress is yet announced. In short, today there's a sketch of Venice which has now managed to be posted on my website ;)