Mittwoch, 15. April 2015

1337 Knoblauch am Seeufer

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Sind Knoblauchzehen auch eitel?
Die Rechte scheint sich gerne zu spiegeln...

Garlic at the Lakeside
Are cloves of garlic also conceited?
The right seems to look in the mirror...

Dienstag, 14. April 2015

1336 Lübeck


• Aquarell in Skizzenbuch ca. DIN A4 • Watercolor in sketchbook 8.3 x 11.7 inches •
Die unteren Bilder alle in Skizzenbuch DIN A5




Zum verlängerten Wochenende waren wir in der Hansestadt Lübeck. Hier war schon alles generalstabsmäßig auf den kommenden G7 Gipfel der Außenminister eingestellt.
Darum sind wir auch schnell Richtung Ostsee weitergezogen und waren auf dem Rückweg noch kurz in Lüneburg auf einen Kakao mit Sahne.

Luebeck
For a prolonged weekend we visited the old hanseatic city of Luebeck. Here everything was set to the next G7 summit of foreign ministers.
That is why we have moved quickly towards the Baltic Sea. 
On our way back we stopped for a hot chocolate in Lueneburg.

Montag, 13. April 2015

1335 Vier Zwiebeln Demo

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Wie versprochen das Bild, welches ich am Samstag bei der Vorführung gemalt habe. Ich finde es sogar ein bisschen »freier und lockerer« als das von gestern. Ungewohnt beim Malen, war das »Verrenken«. Da ich mich ja nicht wie gewohnt direkt vors Bild stellen konnte, musste ich es immer etwas versetzt malen. Wird vielleicht eine neue Technik draus?

Four Onions Demo
As promised, the painting from my Saturday's demonstration. I think it's even a bit more »free and relaxed« than yesterday's. Unusual when painting was the »twist«. Since I could not make the usual way right in front of image, I had always to paint somewhat from besides. Perhaps, a new painting technique?

Sonntag, 12. April 2015

1334 Vier Zwiebeln

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches


Hier mitbieten. Bid here

Die gestrige Vorführung bei boesner verlief erfolgreich ohne Verletzte und Zwischenfälle. Die Zuhörer waren fast zwei Stunden lang geduldig und interessiert. Besonders bewundernswert finde ich, dass sie dem schönen Wetter draußen getrotzt haben, um mich zu sehen. Ich habe das Bild dann auch schneller als gedacht fertiggestellt. Nebenher habe ich –hoffentlich erfolgreich– versucht einen kurzen Einblick ins Daily Painting zu geben.
Heute gibt's erst einmal das Bild, welches ich zur Vorbereitung gemalt hatte. 
Morgen dann das Demobild zum Vergleich. 
Wer bei der nächsten Vorführung dabei sein möchte, kann dies am 11. Juli 2015 von 11-13 Uhr bei boesner tun. 
Oder noch besser, meinen Kurs in der Kunstfabrik Hannover vom 7. - 9. Aug. 2015 buchen.


Four Onions
Yesterday's demonstration at »boesner« went off with no injuries and incidents. The audience was listening patiently for about two hours. Particularly admirable is the fact, that outside was waiting the sunniest day of the year so far. I completed the painting even faster than expected. Besides, I have -hopefully successful tried to give an insight into the life of daily painting. Today I will show you the preparation painting, I did before. Tomorrow, the demo image follows for comparison.
Who wants to be at the next demonstration can do so on July 11, 2015 from 11-13 clock at »boesner«art material shop.
Or even better, come to my workshop in the Kunstfabrik Hanover, August 7th - 9th, 2015.

Samstag, 11. April 2015

1333 Haselnuss

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Dieses Bild ist Teil der Spendenaktion.
Ein weiterer Test für die heutige Vorführung. Das gesetzte Limit war eine Stunde Zeit. Und es sollte ein Frühlingsmotiv sein. Daneben möchte ich ja noch ein bisschen erzählen. Bin gespannt und aufgeregt, wieviel Leute bei dem angesagten schönen Wetter den Weg zu boesner Hannover finden. Ich kann aber schon verraten, dass es nicht dieses Motiv wird. 

Hazel
Another test for today's live painting show. The limit I set was one hour. And it should be a spring motif. The rest of the time will be spend with explanations. I'm curious and a bit nervous. I can already tell that this will not be the painting motif.

Freitag, 10. April 2015

1332 Zwiebelhälften

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Morgen findet bei boesner Hannover von 11–13 Uhr meine erste live Daily Painting Vorführung statt (kostenlos ohne Anmeldung). Momentan überlege ich also fieberhaft, was ich dort malen werde. Wie wäre es mit einem Motiv zum Thema "Frühling"? 

Onion Halves
Tomorrow is my first live daily painting demonstration at boesner in Hanover. So currently I am thinking about what to paint there. How about something springlike?

AKTION 20x20 für 20€ (bei boesner Hannover 1.-31.12.2016)

Donnerstag, 9. April 2015

1331 Engel und Scilla

•Aquarell auf Torchon 250 g/m²  ca. 30 x 30 cm  • Watercolor in sketchbook  11.8 x 11.8 inches • 

Obiges Bild Hier mitbieten. Upper Painting Bid here.

•Aquarell auf Lana Dessin 220 • Watercolor •

•Aquarell in Skizzenbuch DIN A5 • Watercolor in sketchbook  •

Gestern beim Mittwochs-Plein-Air-Sketchen auf dem Lindener Bergfriedhof, wo, wie jedes Jahr die Scillablüte eine blauen Teppich bereitet. Es war noch sehr frisch draußen aber ich habe die Pinsel an meine Hände geschweißt.
Ab morgen geht dann der Frühling los, ja?

Angel and Scilla
Yesterday at our Wednesday's Plein-air-sketching on the Lindener Mountain Cemetery, where, as each year the Scillas prepare a blue carpet. It was still very fresh, but I had my freezing hands glued to the brushes.
So tomorrow the spring season will start, okay?

Mittwoch, 8. April 2015

1330 Hochzeitskleid

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm •• Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches •

Hier mitbieten. Bid here.

Hochzeitskleid
Bei mir steht in dieser Richtung nichts an... 
Aber vielleicht bei jemandem von euch? Ein Daily Painting ist übrigens ein prima Hochzeitsgeschenk.

Wedding Dress
I have no further ambitions in that direction... but maybe someone of you? 
By the way, a daily painting makes a great wedding gift.

Dienstag, 7. April 2015

1329 Lister Platz

•Aquarell in Skizzenbuch DIN A4 • Watercolor in sketchbook  11.7 x 8.3 inches •

•Aquarell in Skizzenbuch DIN A5 • Watercolor in sketchbook •
Reichlich Sonne zum Ostermontag lud mich zum ersten Spaghettieis des Jahres in die List ein. Haupsächlich wurde natürlich skizziert und gemalt. Das Motiv hatte ich bereits vorher schon einmal ausgesucht und schnell skizziert.

List Square
Plenty of sun on Easter Monday invited me for the first spaghetti ice cream this year in the district of List. Mainly of course came sketching and painting. I did a quick sketch in March previously.

Montag, 6. April 2015

1328 Spätwerk Spargel

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm •• Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches •

Hier mitbieten. Bid here.

Das kommt dabei heraus, wenn man nach der Osterfahrt zur Familie nach Köln noch spät zurück in Hannover mit dem Daily Painting beginnt: 
Ein Spätwerk, obwohl es frühen grünen Spargel zeigt.

Late Nite Asparagus
That shows a daily painting which I began back late in Hanover after the easter trip to the family in Cologne: 
A late artwork, although it shows early green asparagus. 

Sonntag, 5. April 2015

1327 Ashbury right

• Acryl auf Leinwand 20 x 16,7 cm •• Acrylics on canvas 7.9 x 6.6 inches •

Hier mitbieten. Bid here.

Und heute der rechte und letzte Teil von Ashbury in san Francisco. 
Unten seht ihr, wie das Gesamtbild aussieht.
Ich wünsche euch ein frohes Osterfest.

And today, the right and last part of Ashbury in San Francisco.
Below you can see how the picture looks.
I wish you a Happy Easter.


• Acryl auf Leinwand 20 x 50 cm •• Acrylics on canvas 7.9 x 19.7 inches •




Freitag, 3. April 2015

1325 Ashbury Left

• Acryl auf Leinwand 20 x 16,7 cm •• Acrylics on canvas 7.9 x 6.6 inches •


Ich wünsche euch frohe Feiertage und verabschiede mich bis Montag mit einem dreigeteilten Bild. Da es ein schönes Querformat ist, wirkt jeder Teil wie ein eigenes Werk. 
Heute der linke Teil.

I wish you happy easter holidays and goodbye until Monday with this three-part-image. Since it is a beautiful landscape format, each part acts as its own artwork. 
Today the left part.



Donnerstag, 2. April 2015

1324 Wäscheklammer

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm •• Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches •
Hier mitbieten. Bid here.

Oh, jetzt fällt mir ein, dass unten im Trockner noch die Wäsche liegt. 
Wäscheleine ist für mich kein Thema.

Clothespin
Oh, now it occurs to me that  the laundry is still in the tumbler.
Clothesline is not an issue for me.

Mittwoch, 1. April 2015

1323 Bronx II

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm •• Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches •


Danke für euer Feedback zu diesem Bild. 

Ich habe mich entschlossen, dass das Bild noch eine Chance bekommt. Es ist zwar immer noch eher monochrom, aber nun ein wenig mehr in Orange-Braun-Tönen gehalten. Wie immer benutze ich beim Malen kein schwarz. Alles ist aus den Grundfarben rot, gelb und blau gemischt. Ich habe neben dem Bäcker noch seine Frau und seine Geliebte verewigt. Gefunden?

Thanks for your feedback on this image. 
I have decided that it gets another chance. Although it is still rather monochromatic, but now tuned in orange-brown tones. As always, I don't use the color black. Each tone is mixed from the primaries red, yellow and blue. 
I have added the baker's wife and his mistress into the picture. 
Did you see them?

Dienstag, 31. März 2015

1322 Vasen

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm •• Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches •


Gestern war hier, in der grünsten Landshauptstadt Deutschlands alles von Hagel bis Sonnenschein vertreten. Allerdings lässt das Grün noch auf sich warten. Nun, zumindest grüne Vasen.

Yesterday, everything was represented by hail and sunshine here in the greenest county capital of Germany. However, the buds are still waiting to sprout. 
Well, at least green vases.

Montag, 30. März 2015

1321 Blues Harp

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm •• Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches •


In einer dunklen Ecke des Schranks warten die Mundharmonikas auf eine Mund-zu-Mund-Beatmung. Leider bleibt beim täglichen Malen und Arbeiten sehr wenig Zeit dafür. Aber als Motiv sind sie schon einmal auf dem Maltisch gelandet.

In a dark corner of the cabinet the harmonicas wait for a mouth-to-mouth resuscitation. Unfortunately, the daily painting work takes most of the spare time. But hey, they already hijacked a place on the painting desk.

Sonntag, 29. März 2015

1320 Der Spieler

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm •• Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches •

Verkauft. SOLD.

Dieses Bild habe ich als Experiment von einer sehr dunklen Leinwand aus begonnen. Daher mussten alle lichteren Stellen mehrfach übermalt werden, bis sie wirklich hell wurden. Sehr zeitaufwändig und nicht mein übliches Vorgehen. Aber um etwas Neues zu lernen, muss man manchmal aus seiner Komfortzone raus.

The Gambler
I started this painting as an experiment with a very dark canvas. Therefore, all the brighter points had to be painted over several times until they were really bright. Very time consuming and not my usual approach. But in order to learn something new, sometimes you have to get out of your comfort zone.

Samstag, 28. März 2015

1319 Bronx

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm •• Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches •
Überarbeitete Version. NFS.

Bei diesem Bild war ich mir nicht sicher: 
Ist das nun fertig? 
Nur eine Skizze? 
Zu monochrom? 
Oder ganz großes Kino? 
Die Vorlage ist eine Aufnahme von Arthur Rothstein aus dem Jahr 1936.

I was not sure about this painting of mine: 
Is that done? 
Just a sketch? 
Too monochrome? 
Or great cinema? 
The original is a picture by Arthur Rothstein from 1936.

Freitag, 27. März 2015

1318 Tea Time

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm •• Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches •


Wer hat an meinem Tee getrunken?
Na ich ;)
Es geht ausnahmsweise auch mal ohne Kaffee.
Und diese Marke ist sogar von der Queen of England genehmigt.
Steht jedenfalls im Kleingedruckten.

Who has been drinking my tea?
Well... me ;)
Exceptionally it went without coffee this time.
And this brand is even approved by the Queen of England.
For sure! Just read the small print.