Samstag, 16. Juni 2012

Museumsnacht

Heute ist in Hannover die Nacht der Museen.
19 Häuser kann man besichtigen.
Man kann aber auch einfach nur Schaufensterbummeln.

Night in the Museum
Today in Hanover is the night of the museums.
19 houses can be visited.
But you can also just do window shopping.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Verkäuflich. For sale.

Freitag, 15. Juni 2012

0305 Schiffsdurchsage

Bahnhofsdurchsagen kann man mittlerweile ja ganz gut verstehen. Bei uralten quäkenden Schiffstrompeten versteht man jedoch meist nur Bahnhof.

Ship Announcements
Contemporary station announcements you can understand quite well. In ancient ships the squawking trumpets turn everything into gobbledegook.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Nicht mehr erhältlich. Overpainted.

Donnerstag, 14. Juni 2012

Rainwish

hieß das gestrige Modell bei Dr. Sketchy's.
»Holla die Waldfee« heißt das wohl bei Stromberg...

...und nicht, dass wir uns Regen wünschten.

Rainwish is the name of yesterday's model at Dr. Sketchy's.
»Hello the forest fairy« seems not to be the proper translation to a quote of an popular German TV-series (inspired by »the office«).
...and not that we wished rain.

• Aquarell auf Papier • ca. 25 x 25 cm •
• Aquarell auf Papier • approx. 9.8 x 9.8 inch •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition

Mittwoch, 13. Juni 2012

Gegenschuss

Eine neuerliche Warterei am Vahrenwalder Platz bescherte mir dieses Daily Painting. Ausnahmsweise gibt es die Skizze direkt dazu.
(Siehe auch Bild Nr. 0272 »Vahrenwalder« vom 13. Mai 2012.)

Reverse Shot
Recently waiting at the Vahrenwalder Place brought me this daily painting. This time, the sketch is attached.
(See also daily painting #0272 »Vahrenwalder« of May 13, 2012.)

• Acryl auf Leinwand • 25 x 25 cm •
• Acrylic on canvas • 9.8 x 9.8 inch •

• Skizze / Lavierung auf Papier • 25 x 25 cm •
• Scribble on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition. Skizze nicht erhältlich (Skizzenbuch). Sketch not availyble (sketchbook).

Dienstag, 12. Juni 2012

Pfadfinder

Oft sieht man den Wald vor lauter Bäumen nicht. Und manchmal kommt sogar der Weg abhanden. Kann passieren. Gerne auch auf Réunion, wo das Nebeltier sich unversehens auf einer Wanderung manifestieren kann.

Pathfinder
Sometimes you don't see the forest for the trees. Sometimes even the road disappears. This can happen out of the blue on Reunion Island, where the foggy animal can suddenly manifest in the middle of your hiking tour.


• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Reserviert.Reserved.

Montag, 11. Juni 2012

Gartentheater

Gestern ging es auf einer Mini-Radtour zu den Herrenhäuser Gärten. Dort wollten die goldenen Figuren (unter anderem der Borghesische Fechter) bewundert werden.

Garden Theatre
Yesterday the tour lead me to Hanover's most famous Baroque Gardens of Herrenhausen. Admiration of the golden statues is obligatory. In particular the Borghese fencer.

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Aquarell auf Papier • 9.8 x 9.8 inch •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition

Sonntag, 10. Juni 2012

0300 Wimpelbild

Ein 1:0 macht noch kein Sommermärchen.
Ein einzelnes noch keine Doppelbilder.
Also hier der zweite Teil zum gestrigen Daily Painting.
Übrigens ist es das Dreihundertste von allen.

Banner Image
An 1-0 does not make a summer fairy tale yet.
A single image, is no duo.
So here's the second part to yesterday's daily painting.
By the way, it's number threehundred of all ...

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Die Daily Paintings können nur gemeinsam per E-Mail reserviert werden. The three daily paintings can only be reserved as a set via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Samstag, 9. Juni 2012

0299 Fahnenappell

Jetzt wehen sie wieder, die Patriotenfläggchen. Aber zwei Plastikfahnen machen aus einem Opel Corsa noch immer keine Staatskarosse. Stattdessen male ich lieber ein paar andere Wimpelchen.

Flag Ceremony
(Begin of the European Soccer Championship)
Now the patriot banners fly again. But two plastic flags doesn't make a diplomats vehicle out of an Vauxhall Corsa. Instead, I prefer painting a few others flags.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Die Daily Paintings können nur gemeinsam per E-Mail reserviert werden. The three daily paintings can only be reserved as a set via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Freitag, 8. Juni 2012

Teichpark

Ein Teich im Park. Mit Goldfischli und Seerosen. Ganz wie bei Herrn Monet. Aber eher in Hannover als in Giverny. Darum auch nicht ganz so schön.

Pondpark
A pond in the Park. With goldfishlies and water lilies. Much like Monet's. But rather in Hanover than in Giverny. (So quite not as nice as his.)

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Aquarell auf Papier • 9.8 x 9.8 inch •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition

Donnerstag, 7. Juni 2012

Hausecke

Der Titel sagt bereits alles.
Mehr ist nicht.
Wirklich nicht.
Nee, echt jetzt.
...okay, ein paar Äste sind auch zu sehen.

Quoin
The title says it all.
There's nothing more about it.
Hey, that's it.
Honestly.
...okay, and there's a couple of branches too.


• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Reserviert.Reserved.

Mittwoch, 6. Juni 2012

0296 Rathausspiegelung

Die Fassade des Stralsunder Rathauses spiegelt sich in einer Pfütze zwischen dem Kopfsteinpflaster.

Hall Mirror
The facade of Stralsund's City Hall is reflected in a puddle between the cobblestones.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Nicht mehr erhältlich. Overpainted.

Dienstag, 5. Juni 2012

Kommunikationsmüll

Hannover. Fünfzehn Uhr dreißig. Wieder mal Regen. Perfekter Halt für den Autobus. Der Zeichner kritzelt. Jederzeit. Bei jedem Wetter.

Waste Communications
Hanover. Fifteen thirty. It's raining again. Perfect stop for the bus. The artist scribbles. Every time. In any weather. (Loose translation of a popular 80's commercial.)

• Skizze / Lavierung auf Papier • 25 x 25 cm •
• Scribble on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Skizzen nicht erhältlich (Skizzenbuch). Scribbles not available (sketchbook).

Montag, 4. Juni 2012

Nite@Dundas

Aus aktuellem Anlass habe ich für einen Freund mal wieder in den Kanada-Memorabilien gestöbert. Somit durfte ich die ganze Nacht über von Toronto träumen. Ergebnis ist das heutige Daily Painting.

We have rummaged in our Canada memorabilia because of a friend soon visit to Toronto. So I dreamt of Toronto all nite long. The result is the today's daily painting.

• Acryl auf Leinwand • 25 x 25 cm •
• Acrylic on canvas • 9.8 x 9.8 inch •
VERKAUFT. SOLD.

Sonntag, 3. Juni 2012

Kamille

Im Frühsommer erfreue ich mich doch lieber an der blühenden Variante als an der unsäglichen getrockneten Teeversion.

Chamomile Tea
In early summer, I rather enjoy the flowering than the infamous dried tea version.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Verkauft. SOLD.

Samstag, 2. Juni 2012

Wiesengrund

Das heutige Daily Painting ist eher etwas abstrakter.
Wobei sich der Künstler ja wohl trotzdem etwas gedacht haben wird.


Meadow Base
Today, a more abstract daily painting, whereas the artist might would have surely thought something about it anyway.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
VERKAUFT. SOLD.

Freitag, 1. Juni 2012

Stiller Goes Pink

Nein, euer Bildschirm ist nicht falsch eingestellt. Momentan blüht es eben vermehrt in dieser Farbe und dem wird nunmehr Rechnung getragen.

No, your screen is set correctly. But right now it just blooms more in this color wherefor this has been taken into account.

• Acryl auf Leinwand • 25 x 25 cm •
• Acrylic on canvas • 9.8 x 9.8 inch •
VERKAUFT. SOLD.

Donnerstag, 31. Mai 2012

Stadtpark

Beim gestrigen Mittwochs-Skizzieren im Stadtpark wurde die Jacke und die dicke Jeans sehr geschätzt. Erst am Ende brach nochmal kurz die Sonne durch die Wolken.

City ​​Park
On our Wednesday's sketching in the park, the jacket and thick jeans was much appreciated. Only at the end the sun briefly broke through the clouds.

• Aquarell auf Papier • 40 x 20 cm •
• Watercolor on paper • 15.8 x 7.9 inch •
Das Aquarell kann per E-Mail reserviert werden. The watercolor painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the painting after the exhibition

Mittwoch, 30. Mai 2012

0289 Torweg

Jeder Tag eröffnet ein neues Tor in die Zukunft.
Was sich dahinter verbirgt, erfährt man erst,
wenn man es durchschritten hat.

Gateway
Every day opens a new door into the future.
What's behind, we only learn when we have passed through it.

• Acryl auf Leinwand • 25 x 25 cm •
• Acrylic on canvas • 9.8 x 9.8 inch •
VERKAUFT. SOLD.

Dienstag, 29. Mai 2012

Where Water meets Field III

Rechter und letzter Teil des pfingstlichen Daily Painting Triptychons.

The right and the last part of the Pentecostal Daily Painting triptych.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

VERKAUFT. SOLD.

Montag, 28. Mai 2012

Where Field meets Sky II

Mittlerer Teil des pfingstlichen Daily Painting Triptychons.

Middle part of the Pentecostal daily painting triptych.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

VERKAUFT. SOLD.