Posts mit dem Label Kanada werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Kanada werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 9. Dezember 2014

1209 Mit fuffzig Sachen durch die City

Watercolor / Aquarell auf 600 g/m² Hahnemühle Leonardo Echtbütten rau
ca. 31,5 x 48 cm  | approx. 12.4 x 18.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Dieses Motiv aus der kanadischen Metropole Toronto fand ich für ein Acrylbild immer zu langweilig. Oben im Atelier unterm Dach steht noch der »Nachtmann« auf der Staffelei. Und es ist dort weder aufgeräumt noch geheizt. Und da die Aquarellsachen von gestern noch im Grafikstudio rumlagen, habe ich es kurzerhand eine Etage tiefer »am (Computer-) Tisch« in Wasserfarbe umgesetzt.


Through the City
The foto from the Canadian metropolis Toronto I always thought to be too boring to be realized as an acrylic painting. Up in my studio in the attic still the »Watchman« is on the easel. Neither the room is tidied nor heated. And since the watercolor stuff from yesterday still was lying around in my »graphics studio«, I simply watercolored it here.

Montag, 27. Mai 2013

Citizen

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Das heutige Tagesbild zeigt eine nachmittägliche Straßenszene in Torontos Chinatown.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Today's picture depicts an afternoon street scene in Toronto's Chinatown.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Mittwoch, 24. April 2013

Gartenhaus

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch  


Sorry, folks. Dieses Bild ist leider unverkäuflich. 
Denn es ist mein Traumatelier in Kanada. 
Eigentlich »nur das Gartenhaus« eines schönen ländlichen Anwesens in der Nähe des Huronsees.

Garden House
Sorry, folks. This image is unfortunately not for sale. 
For it is my dream studio in Canada. 
Actually, it is »only the garden house« of a gorgeous rural property near Lake Huron.

Nicht verkäuflich. NFS.

Mittwoch, 13. März 2013

Linie 510


Zum gestrigen Thema wird heute ein kleiner Ausgleich geschaffen: Hier nochmal die beliebten Streetcars von Toronto. (siehe auch Daily Painting #0048)

Line 510
As a compensation to yesterday's topic: Here again the popular streetcars of Toronto. (see also daily paining #0048)

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen.
For puchasing this painting, please click here or send an email.

Montag, 11. März 2013

Avenue Road


Nach dem gestrigen In-House-Erfolg, heute erneut ein gespachteltes Torontobild.

After yesterday's in-house success, today again a palette-knifed painted
daily of downtown Toronto.


• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Verkauft. SOLD.

Sonntag, 10. März 2013

KingEast


Das größte Lob für eines meiner DailyPaintings ist es, wenn S. sagt, dass sie es sich sofort aufhänge. Dies ist eine Kreuzung mit der King Street East (Toronto/Kanada). 

The greatest praise to one of my dailies is, if S. tells me that she would hang it up immediately. This shows a croosing with King Street East (Toronto/Canada).


• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Verkauft. SOLD.

Dienstag, 26. Februar 2013

理发


Mein Chinesisch war nie besser. Ich weiß trotzdem nicht, was ich da für Zeichen auf das Frisörschild gemalt habe. Hoffentlich nichts Anstößiges.

My Chinese has never been better. I still do not know, what kind of signs I have painted on the barber's signboard. Hopefully nothing indecent.

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. For puchasing this painting, please click here or send an email.

Montag, 25. Februar 2013

pizzapizza


ein Eckgeschäft selbigen Namens in Toronto. Auch wenn's schwerfällt zu glauben, gab es gestern bei uns keine Pizza, sondern lecker geschmorte Rote Bete mit Lamm à la professeur.

a corner shop of the same name in Toronto. Even if it is hard to believe, there was no pizza yesterday for us, but delicious braised beetroot with lamb à la professeur.

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. For puchasing this painting, please click here or send an email.

Donnerstag, 25. Oktober 2012

Uni lateral


Ich wollte eigentlich nicht so detailreich werden. Aber manchmal entwickelt es sich eben so. Ich mag die Stimmung und das Licht. Die Vorlage dieses Daily Paintings ist ein Foto aus Toronto, irgendwo im Universitätsviertel. Könnte Baldwin Street sein. 

I did not want to be paint as detailed as it got. But sometimes things develop on their own. I like the mood and the light. The original for this painting is a photo from Toronto, somewhere in the university district. Might be Baldwin Street.


• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
VERKAUFT. SOLD.

Mittwoch, 10. Oktober 2012

Mittagspausenphilosophen


Wieder ein größeres Format vom Wochenende, dass ich heute fertiggestellt habe. Jeden Mittag vergesellschaften sich die Büroangestellten der Büros von Downtown Toronto an der Ampel, um ihre Mittagspause im Schnellrestaurant oder im Park zu verbringen.

Lunch Philosophers
Again a larger format from the weekend that I now have completed. Every lunchtime, the office clerks from Downtown Toronto socialize at the traffic lights in order to spend their lunch hour in the fast-food restaurant or in the park.

• Acryl auf Leinwand • 60 x 90 cm •
• Acrylic on canvas • 23.6 x 35.4 inch •

Dieses Daily Painting ist käuflich und kann hier per E-Mail reserviert werden.
This daily painting is for sale and can be reserved via E-Mail

Montag, 17. September 2012

Cruising

...nennt man das langsame umherfahren mit dem Auto, welches in den 1950er Jahren entstanden ist. Manche kanadische Kleinstädte (wie hier Port Perry) haben sich wahrscheinlich optisch seitdem nur wenig verändert.

...is called a social activity that primarily consists of driving a car. It originated in the 1950s. Some Canadian small towns (like here Port Perry) have probably changed very little visually since then.

• Acryl auf Leinwand • 30 x 30 cm •
• Acrylic on canvas • 11.8 x 11.8 inch •
Dieses Daily Painting ist käuflich und kann hier per E-Mail reserviert werden.
This daily painting is for sale and can be reserved via E-Mail.

Dienstag, 11. September 2012

Himmel nochmal!

Dieser über der nordamerikanischen Kleinstadt Oakville.
Auch blau.
Auch heiß.
Auch schön.

Heavens again!
This one over the North American small town of Oakville.
Also blue.
Also hot. A
lso nice.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Dieses Daily Painting ist käuflich und kann hier per E-Mail reserviert werden.
This daily painting is for sale and can be reserved via E-Mail.

> HIER AUSSTELLUNGSINFO

Dienstag, 21. August 2012

0372 Becks

Nachdem ich vorgestern die New Yorker Taxis in Toronto gezeigt habe, wollte ich mit einem echten Torontoer Taxi nicht hinter dem Berg halten. Obwohl, »Stiel-Blüten« waren doch gestern. Mann, diese Hitze... Wusstet ihr, dass »Stilblüte« auf englisch »bloomers« heißt?

After I showed you New Yorker taxis in Toronto on Sunday, I did not want to beat around the bush with a real Toronto taxi. I thought »bloomers« were just yesterday. Man, this heat ...

• Öl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Oil on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Samstag, 21. Juli 2012

Mill Street

Als bekennender Nicht-Biertrinker kann ich diese kanadische Biersorte hier besten Gewissens nennen. Ob's schmeckt weiß ich also nicht. Die Brauerei im Destillery District von Toronto macht jedenfalls macht optisch was her.

As a professed non-beer drinker, I can mention this Canadian beer here with a clear conscience. Whether it tastes or not, I really don't know. Give yourself go. At least, the brewery in the Distillery District of Toronto, makes a permanent impression.

• Acryl auf Leinwand • 25 x 25 cm •
• Acrylic on canvas • 9.8 x 9.8 inch •

VERKAUFT. SOLD.

Freitag, 20. Juli 2012

0340 Parkplatz II

Das rechte Gegenstück zum gestrigen Bild. Das blaue Vehikel schafft die blaue Balance. Dieser Buick Electra ist genauso alt wie ich und lässt die Autos heutiger Tage wie Spielzeuge aussehen.

Parking II
The right counterpart to yesterday's image. The blue vehicle creates the blue balance. This Buick Electra is exactly as old as me and makes today's cars look like toys.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

• Und hier beide nebeneinander • And here both side by side •

Donnerstag, 19. Juli 2012

0339 Parkplatz I

Parkende Autos sind eigentlich langweilig. Doch der schöne blaue Hintergrund der Halle hat mir gefallen.
In den Fenstern spiegelt sich noch die Morgenröte.
Morgen folgt die rechte Hälfte des Gesamtwerkes.

Parking I
Parked cars are really boring. But the beautiful blue background of the halls had appealed to me.
The aurora still has been reflected in the window panes.
Tomorrow follows the right half of the total work.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Mittwoch, 18. Juli 2012

Hängematte

Manchmal braucht man es besonders, einen Tag in der Hängematte ausklingen zu lassen, sonnige Lichtreflexe auf der Netzhaut zu empfangen und dem Summen der Vögel und Bienen zu lauschen, um trübe Gedanken und Trauer zu verjagen.

Hammock
Sometimes you need it most, to end up the day lying in the hammock, receiving sunny rays of light on the retina and listen to the birds and bees to chase away gloomy thoughts and grief.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

VERKAUFT. SOLD.

Dienstag, 17. Juli 2012

Kensington Market

...ist ein etwas freakiger Stadtteil von Toronto. Vom Chinesentrödel, 2nd-Hand-Kram bis hin zum Hanfladen und anderen eklektischen Shops ist hier alles hip und hop und retro und progressiv zugleich. Soll man den ganzen Krimskrams auch noch malen?
Nöö.
Mein Bild zeigt darum eine eher ruhige Straßenflucht.

...is a little freaky neighborhood of Toronto. From Chinese junk, 2nd-hand stuff up to hemp stores and other eclectic shops. Everything is hip and hop and retro and progressive at the same time.Should I paint the whole paraphernalia?
Nah.
Therefore my picture shows a rather quiet street alignment.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

> HIER AUSSTELLUNGSINFO

Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Montag, 16. Juli 2012

Rot hoch 4

Endlich habe ich mir erlaubt, wieder Ampeln zu malen.
Wusste gar nicht, wie sehr ich das vermisst habe.
Diese hängt über einer Kreuzung in Kingston, Ontario.
Auch bei diesem Daily Painting habe ich versucht, mit wenigen Farben auszukommen. So wurde alles aus Rotbraun, Dunkelblau, und Sonnengelb gemischt und mit Weiß und Schwarz abgetönt. Zum Schluss wurde noch die Ampel mit Karminrot gefärbt und hier und da etwas damit lasiert.


High 4 Red
Today I feel free to show you some traffic lights again.
Did not know how much I missed that.
This one controls a crossing in Kingston, Ontario.
Also, in this daily painting I tried to get along with a few colors. So everything was mixed from red-brown, dark blue, and sunny yellow and was tinted with white and black. Finally, the lights were colored with carmine.


• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
VERKAUFT. SOLD.

Sonntag, 15. Juli 2012

Sommerreifen

In Bayfield scheint die Zeit an manchen Tagen stillzustehen. So jedenfalls in der angenehm schattigen Mittagswärme dieses Vorgartens. Könnt ihr die Grillen zirpen hören und wie der Wind leise in den Blättern rauscht?

Summer Tires
In Bayfield, the time seems to stand still on some days. At least, in the midday heat of this shady front yard. Can you hear the crickets chirping and the wind rustling softly in the leaves?

• Acryl auf Leinwand • 25 x 25 cm •
• Acrylic on canvas • 9.8 x 9.8 inch •
Verkauft. SOLD.