Posts mit dem Label Meer werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Meer werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Mittwoch, 10. Juli 2013

Inselblick

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Auch gestern konnten wir in Hannover uns prächtigen Wetters erfreuen. Da fehlt eigentlich nur noch eine salzige Seebrise. Diese fand ich dann virtuell beim Malen dieses La Palma Motivs.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Island View
Yesterday we were once again able to enjoy our magnificent weather here in Hanover. The only thing missing a salty sea breeze. I virtually found this while painting this La Palma subject.
For puchasing this painting, please click here or send an email.   

Mittwoch, 3. Juli 2013

Poseidons Rache

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Nachdem Odysseus sich den Meeresgott zum Feind gemacht hatte, nahm Poseidon fast jede Möglichkeit wahr, ihn zu bestrafen. So erlitt er auf seinen Irrfahrten mehrfachen Schiffbruch. Die Insel Scheria erreichte er nur, weil er den Rat und den Schleier der Meeresgöttin Leukothea annahm und schwimmend den Strand erreichte.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Poseidon's Revenge
After Odysseus had made the god of the sea to his enemy, Poseidon took advantage of almost every opportunity to punish him. So Odysseus suffered multiple shipwrecks . He only reached the island Sheria, because he accepted the advice and the veil of the goddess of the sea Leukothea and reached the beach swimming.
For puchasing this painting, please click here or send an email.  

Samstag, 6. April 2013

Nixie

Manchmal ist eine Studie (siehe gestern) ja nur eine Ausrede, wenn's schnell gehen soll oder das Bild nicht so gelungen ist. Manchmal ist eine Studie aber auch nur eine Studie: Darum gibt es heute das nochmals größer umgesetzte Bild der Nixe.
Dieses Bild wurde inzwischen übermalt!

Sometimes a study (see yesterday) is just an excuse for having less time or for a bad painting. Sometimes a study is just only a study: Therefore, here is the larger painting of the mermaid for you.
This painting has been overpainted now!


• Acryl auf Leinwand• 70 x 70 cm •
• Acrylic on canvas • 27.6 x 27.6 inch •

Freitag, 15. Februar 2013

Puerto Naos


Noch einmal Palmen auf La Palma. Bei unserem Besuch im November war der Strand nur eine Großbaustelle. Inzwischen dürfte die Strandpromenade restauriert und neu gestaltet sein. 

Once again the palms of La Palma. On our visit in November the beach was a huge construction site. Meanwhile, the promenade should be restored and redesigned.


• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
20 x 20 Aktion 2016

Freitag, 4. Januar 2013

Saint Aubert


Die kleine Kapelle 
am Fuß des Mont Saint Michel in der Normandie.

The small chapel 
at the foot of Mont Saint Michel in Normandy.


• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Bei Kaufinteresse bitte in der rechten Spalte via DailyPaintWorks mitbieten oder e-mailen. For puchasing this painting, please check the DailyPaintWorks on the right or email.

Dienstag, 23. Oktober 2012

Himmelsforderung


Heute habe ich das erste Mal bei einer »Weekly Challenge« von DailyPaintWorks teilgenommen. Das Thema ist der Himmel. Endlich mal ein Grund, Kitsch produzieren zu dürfen und eine gute Ausrede dafür parat zu haben. 

Sky Challenge
Today its my first participation at the »Weekly Challenge« of DailyPaintWorks. Topic is the sky. Finally a good permission and excuse to produce kitsch. 


• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
I did the Daily Paintworks Challenge!

Samstag, 6. Oktober 2012

Meeressturm


Dieser Wolkenbruch tobte über der Ostsee, während wir im Trockenen in unserem VW-Camper saßen und »Kältezone« von Arnaldur Indriðason als Hörbuch lauschten. Der Regen setzt sich leider momentan in unseren Breiten überall ein wenig zu herbstlich durch, finde ich. 

Sea S​torm
This downpour raged across the Baltic Sea, while we stayed in our dry VW camper  and listened to »The draining lake« by Arnaldur Indriðason as an audiobook. This constant raining of the last days gets on my nerves.


• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Tagesbild ist nicht mehr erhältlich. Not available.

Mittwoch, 25. April 2012

Grünstein

Schon fast abstrakt muten diese algenbewachsenen Steine an.

Greenstone
This algae-covered stones almost seem to be abstract.


• Acryl auf Leinwand • 25 x 25 cm •
• Acrylic on canvas • 9.8 x 9.8 inch •
VERKAUFT. SOLD.

Montag, 9. April 2012

Kaiserbad Ahlbeck

Zum Ostermontag gibt's noch ein kleines Stückchen
Ost(er)see: Die Seebrücke von Ahlbeck auf der Insel Usedom in ihrer gründerzeitlichen Architektur ist überaus sehenswert.

Emperor's Resort Ahlbeck
On Easter Monday I offer you still a tiny bit of
Germany's Eastern part: The pier of Ahlbeck on the island of Usedom in its Wilhelminian architecture is worth seeing.

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Sonntag, 8. April 2012

Deichschafe

Mähr oder wenigähr sind das also heute Osterlähmmer und ihre Ähltern.
(Ich wünsche allen ein frohes Osterfest.)

Dike Sheep
-Baa- more or less so -baa- today is the Easter -baa- lambs and their -baa- parents.
(I wish you a Happy Easter.)

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Samstag, 7. April 2012

Steinhuder Meer

Der gestrige Karfreitag begann in der Tat recht frostig und daher frustig (gerade mal 5°C !). Am Mittag konnten wir dann aber in der Sonne sitzen und haben sogar etwas Rotbäckchen bekommen.

Yesterday's Good Friday really started quite chilly and downbeating (only 40° Fahrenheit !). But at noon, we sat in the sun and got slightly rosy cheeks.

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Freitag, 6. April 2012

Pink Lady

Heute ist das Meer in der südenglischen Hafenstadt eine rosafarbene Lady.

Today, the sea in a southern English port is kind of a pink lady.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
VERKAUFT. SOLD.

Donnerstag, 5. April 2012

Möwenlatein

Putzige Möwen, die noch ein wenig lernen müssen, wie man sich elegant am Strand entlang bewegt. Endlich mal wieder ein Acrylbild, auch wenn Aquarell ja gut zum momentanen maritimen Themenkreis passt.

Gulls' Latin
Cute seagulls which have to learn a little bit more, how to move elegantly on the coastside. Finally a new acrylic painting. Whereas, my watercolors fit well into the current maritime topic.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Mittwoch, 4. April 2012

Stegreif


Das heutige Daily Painting ist ein wenig improvisiert, da ich gestern unterwegs war. Somit konnte ich nur auf einfaches Studienpapier malen. Doch wenigstens die Farben sind professioneller Provenienz und die wortspielerische englische Übersetzung von "Stegreif" (off the bat) ist gelungen.


Off the b(o)at
Today's daily painting is improvised a little, because I was traveling yesterday. The only paper within reach was of poor quality. So it was a special challenge. At least the watercolors are of professional provenance.


• Aquarell auf Papier • 21 x 21 cm •
• Watercolor on paper • 8.3 x 8.3 inch •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-MailLieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Montag, 2. April 2012

0231 Abendblick

Nach dem gestrigen »farbenfrohen« Sonnenuntergang, folgt heute -kurz und schmerzlos- ein schneller Blick auf das abendliche Meer.

Evening view
After yesterday's »colorful« sunset, today comes a less spectacular, painless view of the dawning sea.


• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •

Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Sonntag, 1. April 2012

Meer sehen

An manchen Tagen will man mehr sehen oder das Meer sehen. An anderen Tagen reicht es, das Altbekannte zu genießen.

Sea ​View
On some days you want to see more or see the sea. On other days it's enough to enjoy the well-known.

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Samstag, 31. März 2012

Flaggensignal

Gäbe es im Rennsport eine orange Flagge, würde sie bedeuten: Training weitermachen, vorsichtig fahren und Geschwindigkeit verringern. Wahrscheinlich heißt es aber nur: »Achtung, Holländer auf der Fahrbahn«.

Flag Signal
If there were an orange flags in racing, it would mean: Continue training, drive carefully and reduce speed. But probably it means only: »Attention, Dutchman on the road.«

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Freitag, 30. März 2012

0228 Windspiel

Ein stürmischer Tag am Meer ist auch mal schön. Aber auch ein wenig anstrengend, wenn der Wind von vorne kommt. Schöner ist der Weg mit dem Wind im Rücken.

A stormy day at sea is sometimes nice. But also a little exhausting if you got contrary wind. 

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •

Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Donnerstag, 29. März 2012

Ruhe

Heute war eigentlich genau das Gegenteil. Also eher viel Umhergewusele, wichtige Gespräche, Entscheidungen und Aktionen. Danach freut man sich umso mehr auf Ruhe und Runterfahren. Das heutige Daily Painting daher ausnahmsweise nur als Vorskizze.

Tranquility
Today it was exactly the opposite. So much more bustling, important discussions, decisions and actions. Afterwards, the more you slow doan and search a quiet peaceful place. Therefore today's daily painting as a preliminary sketch.

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Unverkäufliche Vorskizze. Preliminary sketch, not for sale.