Donnerstag, 27. Juli 2017

2169 Dialogboxen

• Acryl auf Leinwandboard 15 x 15 cm •
• Acrylics on canvasboard 5.9 x 5.9 inches •  


So stehen die beiden wahrscheinlich schon seit Jahren Rücken an Rücken und versuchen sich gegenseitig mit schwachsinnigen Schlagzeilen zu übertrumpfen. 

Dialog Boxes
So the two have probably been back-to-back for years and try to overtrump each other with moronic headlines.

Mittwoch, 26. Juli 2017

2168 Tutti Frutti

• Acryl auf Leinwandboard 15 x 15 cm •
• Acrylics on canvasboard 5.9 x 5.9 inches •  

War das nicht mal  so eine schrecklich nette Sendung in den 90igern?
Erdbeeren sind jedenfalls immer gut für ein Comeback im nächsten Jahr. 
Nach meiner Skizze vom Montag.

Wasn't this such a terribly nice show in the 90s?
Strawberries are always good for a comeback next year.

Dienstag, 25. Juli 2017

2167 Augen-Blicke (Bild der Woche #10)

• Acryl auf Papier 330 g/m² - 9,3 x 9,3 cm •
• Acrylic on paper 330 gms - 3.7 x 3.7 inches •
Auch der Moment will ausgekostet werden. Carpe Diem. 
So befasst sich mein Buch mit dem Thema Porträt und rät, es erst einmal mit einem Auge zu beginnen. 

2167 Eyesight (Painting of the Week # 10)
Catch the moment. Carpe Diem. 
So my book deals with the subject of portrait and advises to start with one eye first.

Montag, 24. Juli 2017

2166 Express Erdbeergirl


• Zeitungskasten- entstanden beim Skizzenkurs in Düsseldorf •
• Newspaper Box - from my Sketching Workshop in Duesseldorf •
• Erdbeerkasten- entstanden beim Mittwochs-Sketchies-Treffen in Hannover •
• Strawberry Box - from my Wednesday Sketch Meeting in Hanover •

Der Charme des Alltäglichen umgibt uns überall.
Man muss ihn nur sehen und finden.
Diesmal: Boxen Live!
Ob in der Zeitungsbox auch eine kleine Verkaufshilfe hockte, habe ich übrigens nicht kontrolliert.

Express Strawberrygirl
The everyday charm is surrounding us everywhere.
You just have to see it and find it.
This time: Boxing Live!
I did not check if there was a tiny sales girl in the newspaper box too.

Unverkäufliche Skizzen - Sketches NFS.

Sonntag, 23. Juli 2017

2165 Gästehaus

• Acryl auf Leinwandboard 15 x 15 cm •
• Acrylics on canvasboard 5.9 x 5.9 inches •  
• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 40 cm •
• Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15.7 inches • 

Der Eingang zum schönen Gästehaus neben der Kunstfabrik (Wellmannhaus).

Guest House
The entrance to the beautiful guest house next to the Art Factory (Wellmannhaus).


Samstag, 22. Juli 2017

2164 Marktlücke

• Acryl auf Leinwandboard 15 x 15 cm •
• Acrylics on canvasboard 5.9 x 5.9 inches •  

• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 40 cm •
• Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15.7 inches • 


Dort, wo eigentlich die Statue von Herrn Luther vor der Marktkirche steht, habe ich dessen Silhouette mit den Schatten des Baumes verschmolzen. Das nennt man dann wohl künstlerische Freiheit.

Market Gap
Mister Luther's statue is situated in front of the Market Church. I blended his silhouette with the darks from the tree. That's called artistic license.

Freitag, 21. Juli 2017

2163 Pappelapapp

• Acryl auf Leinwandboard 15 x 15 cm •
• Acrylics on canvasboard 5.9 x 5.9 inches • 
• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 40 cm •
• Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15.7 inches • 


Ebenfalls vor der Kunstfabrik steht eine riesige Pappel.
Hier nur der unterste Teil (die Füße).

(Papperlapapp means poppycock, a word I've never heard before...)
Also in front of the Kunstfabrik stands a huge poplar.
Here you will see only the bottom part of it (the feet).

Kauf | Purchase


Donnerstag, 20. Juli 2017

2162 Eichen am Rand


• Acryl auf Leinwandboard 15 x 15 cm •
• Acrylics on canvasboard 5.9 x 5.9 inches •

• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 40 cm •
• Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15.7 inches • 


Die zwei Eichen vor der Kunstfabrik Hannover noch einmal als kleines Acrylbild. 

Oaks at the Edge
The two oaks in front of the Kunstfabrik Hannover once again as a small acrylic painting.


Mittwoch, 19. Juli 2017

2161 Aix-en-Provence (Bild der Woche 9)

• Acryl auf Leinwand - 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas - 7.9 x 7.9 inches •

Schon der Name dieser Stadt weckt Sehnsüchte. Auch Herr Cézanne verbrachte einen Großteils seines Lebens hier. In meinem Buch geht es bei diesem Stadtmotiv um künstlerische Freiheit und joie de vivre.

Aix-en-Provence (Painting of the week 9)
The sound of the name of this city let my heart beat faster. Also Mr. Cézanne spent a large part of his life here. In my book, this city motif is about artistic freedom and joie de vivre.


Montag, 17. Juli 2017

2159 Zoo Event - Teil I

• Einige Skizzen im Skizzenbuch s/w •
• Some sketches in black and white •

Am vergangenen Donnerstag hatte ich mit dem Zoo ein besonderes Event organisiert. Unter dem Motto »Blick über die Malerschulter« durften wir dort die Tiere skizzieren. Eine schöne Aktion, die wir in 2 Wochen noch einmal wiederholen.

Last Thursday I organized a special event with the zoo. We sketch the animals under the motto "the painter's view". Repetition of this nice event will be in two weeks.

Unverkäufliche Skizzen - Sketches NFS.

Sonntag, 16. Juli 2017

2158 Mr. Luther

• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 40 cm •
• Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15.7 inches •  

Vor der Marktkirche steht diese Skulptur des großen Reformators.
Er schaut ins Hotelzimmer hoch und hält die Hand zum Schwur.
Oder wahrscheinlich bestellt er 3 Bier, wer weiß es?

In front of the market church stands this sculpture of the great reformer.
He looks up into a hotel room and holds his hand to the oath.
Or does he order 3 beers, who knows?

• NFS | STUDIE •

Samstag, 15. Juli 2017

2157 Kramerstraße Color

• Aquarell auf Fabriano Satinata 640 g/m² - 56 x 76 cm •
• Watercolor on Fabriano Satinata 640 gms - 22 x 29.9 inches •  

• Bilddetail | Detail •

Von der Skizze ins Bild.
Heute die Aquarellversion.

Kramer Street Color
From the sketch into the picture.
Today the watercolor version.


Freitag, 14. Juli 2017

2156 Kramerstraße s/w

• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 40 cm •
• Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15.7 inches • 

Eine meiner Lieblingsszenen in Hannover. 
Der Blick von der Marktkirche aus in Richtung Kramerstaße.

Kramer Street b/w
One of my favorite scenes in Hanover.
The view from the Market Church in direction Kramerstaße.

Donnerstag, 13. Juli 2017

2155 Blue Ladybike on Pink

• Aquarell auf Hahnemühle 300 g/m² - 65 x 50 cm •
• Watercolor on Hahnemuehle paper 300 gms - 25.6 x 19.7 inches •  
• Skizze | Sketch •


Ein große Freude war es, das Dozentenfahrrad der Kunstfabrik zu zeichen und anschließend zu malen. Irgendwie war mir dabei nach Pink zumute...

Pink Ladybike
It was a great pleasure to paint the teacher's bicycle of the Kunstfabrik and paint it afterwards. Somehow, I was looking for pink...

Kauf | Purchase

Mittwoch, 12. Juli 2017

2154 Porzellan an Löffel

• Aquarell auf Canson Montval 300 g/m² - 33 x 50 cm •
• Watercolor on Canson Montval paper 300 gms - 13 x 19.7 inches •  

• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 40 cm •
• Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15.7 inches •  

Eine weitere kleine Übung in Aquarell mit dazugehöriger Skizze.

Porcelain on Spoon
Another tiny exercise in watercolor with accompanying sketch.


Dienstag, 11. Juli 2017

2153 Zwei Eichen

• Aquarell auf Hahnemühle 300 g/m² - 50 x 65 cm •
• Watercolor on Hahnemuehle paper 300 gms - 19.7 x 25.6 inches •  
• Skizze auf Papier mit Pentel BrushPen 40 x 40 cm •
• Pentel BrushPen Sketch on paper - 15.7 x 15.7 inches • 

Die guten Motive liegen oft so nah. Im Kurs von Erwin Kastner in der Kunstfabrik Hannover haben wir letzte Woche die Bäume direkt vor der Tür gezeichnet und anschließend im Atelier gemalt. Inspiriert von Erwins Style - aber doch mein eigener.

Two Oaks
The good motifs are often too close. It was last week when I took part in Erwin Kastner's workshop at the Kunstfabrik. We found the trees directly in front of our door worth sketching and painting. Inspired by Erwins style - but yet my own.

Montag, 10. Juli 2017

2153 Kuh-Tipps (Bild der Woche #8)

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm •
• Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches •

Dieses Bild durfte ich für das Buch ein zweites Mal malen, damit es "Schritt-für-Schritt" in seiner Entstehung dokumentiert wurde. Da es immer nur ein "Original" gibt, bleibt dieses unverkäuflich. Lernziel des Bildes ist das Malen von Fell sowie der Kontrast zwischen scharf und unscharf.

This painting I was asked to paint a second time for my book. So I could  proof its creaton step-by-step. Since there is always only one "original", this remains NFS.
The learning goal of the painting was fur-structure as well as the contrast between sharp and blurred.

NFS. Unverkäuflich.

Sonntag, 9. Juli 2017

2152 Neues Tor


• Acryl auf Malpapier 330 g/m² - 15 x 21 cm •
• Acrylics on paper 330 gms - 5.9 x 8.2 inches •    
• Skizze / Sketch •



Letztes Demobild aus meinem Plein Air Kurs.
Nahe der Schlossbrücke zu Hannover.

New Gate
Last demo from my plein air workshop.
Close to the castle bridge in Hannover.

Kauf | Purchase

Samstag, 8. Juli 2017

2151 Hinüberaschungsei

• Acryl auf Leinwandboard- 20 x 20 cm •
• Acrylics on canvasboard - 7.9 x 7.9 inches •    
• Skizze / Sketch •
Dies ist das aus meiner Sicht gelungenste Demobild meines Plein Air Workshops. Luftig und locker, gute Tonwerte und wenig Details. Zudem ein klassischer Bildaufbau, schönes Farbenspiel und genügend Spannung. Das Ganze im Hinüberschen Garten in Hannover.

This is the one demo painting I like most from my plein air workshop. Relaxed and loose, good tonal values and few details. In addition, a classic picture composition, nice colors and enough tension. Situated in the Hinüberschen garden in Hanover.





Freitag, 7. Juli 2017

2150 Im Berggarten

• Acryl auf Malpapier 330 g/m² - 26 x 14.5 cm •
• Acrylics on paper 330 gms - 10.2 x 5.7 inches • 
• Skizze / Sketch •

Am Sonntag ging es beim Plein Air Kurs dann wegen anhaltenden Nieselregens in den Berggarten. Hier konnte man von den Gewächshäusern aus malen.

In the Berggarten
On Sunday, I taught the plein air workshop in the Berggarten because of persistent drizzle. Here one could paint looking out from the greenhouses.

NFS. Unverkäuflich.



Donnerstag, 6. Juli 2017

2149 Parkbrücke

• Acryl auf Malpapier 330 g/m² - 22 x 24 cm •
• Acrylics on paper 330 gms - 8.7 x 9.4 inches •   
• Skizze / Sketch •

Ein weiteres Demo-Motiv aus meinem Plein Air Kurs des vergangenen Wochenendes. Dies habe ich auch schon mehrmals gemalt (siehe hier und hier).

Park Bridge
Another demo motif from my plein air workshop last weekend.
I have already painted this a several times (see here and here).

NFS. Unverkäufliche Studie.



Mittwoch, 5. Juli 2017

2148 Ballhofplatz - Plein Air

• Acryl auf Leinwandboard- 30 x 15 cm •
• Acrylics on canvasboard - 11.8 x 5.9 inches •   
Die Skizze - The Sketch

Gestern war der letzte Tag meines ersten Plein Air Malkurses für die Kunstfabrik Hannover. Nachdem die ersten zwei Tage eher regnerisch verliefen, machte es nun endlich auf dem Ballhofplatz besonders viel Spaß, mit meiner kleinen Gruppe "vor Ort" in Acryl zu malen.

Plein Air on the Ballhofplatz
Yesterday was the last day of my Plein Air painting workshop. The first two days were rather rainy, but finally our small group of painters enjoyed paintng in the sun another two days.

Kauf | Purchase

Dienstag, 4. Juli 2017

2147 Krimmler Ache

• Acryl auf Malpapier 330 g/m² - 12 x 17 cm •
• Acrylics on paper 330 gms - 4.7 x 6.7 inches •  

Noch mal ein Rückblick in die Fließrichtung der Krimmler Ache, von den Krimmler Wassefällen her kommend.

A review of the Krimmler Ache, a river coming upstreams from the Krimmler waterfalls.

Kauf | Purchase

Montag, 3. Juli 2017

2146 Blick zum kleinen Rettenstein

• Acryl auf Malpapier 330 g/m² - 12 x 17 cm •
• Acrylics on paper 330 gms - 4.7 x 6.7 inches •  

Jedenfalls ist es dieser Blick, wenn es stimmt, was mir ein Vögelchen zuflüsterte.

2146 View to the Small Rettenstone
...if it is true, what a bird whispered to me.

Sonntag, 2. Juli 2017

2145 Großer Rettenstein

• Acryl auf Malpapier 330 g/m² - 12 x 17 cm •
• Acrylics on paper 330 gms - 4.7 x 6.7 inches •  

Auch, wenn ich es nicht bis auf seinen Gipfel geschafft habe, weiß ich hier wenigstens, wie der Kerl heißt. Ich habe es seinerzeit nur bis auf den Frühmesser geschafft.

Large Rettenstein
Even if I have not made it to its summit, I know at least what is the name of this guy. I have done it only up to the Fruehmesser.

Samstag, 1. Juli 2017

2144 Mittwochs Sketchies Ausstellung

• Skizze vom Ballhofplatz - Sketch - 29 x 21 cm •

• Klicken zum Vergrößern - click to enlarge •
• Einladung: Sybille Heller | Illustration: Solveig Börnsen •

Heute beginnt bei boesner Hannover unsere Monatsausstellung mit vielen Skizzen der letzen Jahre. Ich freue mich auf viele Besucher! Die Ausstellungseröffnung muss leider ohne mich stattfinden, da ich in der Zeit einen Acrylmalkurs gebe.

Wednesdays Sketchies Exhibition
Today, our monthly exhibition starts @ boesner Hanover with many sketches from the last years. I look forward to welcome many visitors! The exhibition opening unfortunately has to take place without me, since I am teaching an acrylic painting workshop.

NFS. Unverkäuflich.

Freitag, 30. Juni 2017

2143 Alpenkuppe

• Acryl auf Malpapier 330 g/m² - 12 x 17 cm •
• Acrylics on paper 330 gms - 4.7 x 6.7 inches •  

Wenn man sich auskennen würde, wüsste man sicher, wie der Berg heißt. 
Ansonsten ist es ein Bursche der Hohen Tauern.

Alps Mountain Peak
If I would knew more about it, I surely knew what this mountain is called.
Otherwise it is a fellow of the Hohe Tauern.

Donnerstag, 29. Juni 2017

2142 Bergab-Rausch

• Acryl auf Malpapier 330 g/m² - 12 x 17 cm •
• Acrylics on paper 330 gms - 4.7 x 6.7 inches •     


Wenn man von oben kommt.
Schließlich kommt es immer darauf an, von wo man kommt.

Downhill Ecstasy
It always depends on where you come from.

Mittwoch, 28. Juni 2017

2141 Bergauf-Rausch

• Acryl auf Malpapier 330 g/m² - 12 x 17 cm •
• Acrylics on paper 330 gms - 4.7 x 6.7 inches •     

Grüne Almen und satt grünes Gras.
Deswegen nennt man die Farbe wohl Saftgrün.

Uphill Ecstasy
Green pastures and sap green grass.
That is why the color is called sapgreen.

Dienstag, 27. Juni 2017

2140 Fichtenreihe

• Acryl auf Malpapier 330 g/m² - 12 x 17 cm •
• Acrylics on paper 330 gms - 4.7 x 6.7 inches •     

Eine schöne Stimmung am Berg.
Mir ist sogar aus Versehen ein plattes Eichhörnchen auf den Weg geraten.

Series of Fir Trees
A nice mood in the mountains.
Accidentally I painted a flat squirrel on the path.

Montag, 26. Juni 2017

2139 Almhütte

• Acryl auf Malpapier 330 g/m² - 12 x 17 cm •
• Acrylics on paper 330 gms - 4.7 x 6.7 inches •     

Bestens für Notfälle geeignet: Der Notunterstand.
Umsetzung meiner Skteches von der Alm. 

Alpine Hut
Ideal for emergencies: The emergency hut.
First sketch to acryliv conversion of my alm skteches.

Sonntag, 25. Juni 2017

2138 Turnschuhe (Bild der Woche #7)

• Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm •
• Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches •

Das Bild Nummer 7 habe ich als erstes für das Buch gemalt. 
Es diente dann auch als Vorgucker für den Katalog des Verlags. 
Lernziel ist hier u.a. das Stillleben-Malen.

I painted this one at first picture for my book. 
It served as a forerunner for the publisher's catalog. 
The learning goal here is still life painting.

SOLD. Verkauft.