Donnerstag, 31. Juli 2014

1079 Edelhof Ricklingen

• Aquarell auf 275 g/m² Papier ca. 35 x 47 cm •
• Watercolor on Paper 275 g/m² approx. 13.8 x 18.5 inches •
Hier kaufen. Buy here.

Ein ganz idyllisches Plätzchen von Hannover, ein altes Rittergut inmitten der Stadt, haben wir gestern mit der Sketchingtruppe besucht (heimgesucht?). 
Ein kleines Schmuckstück, nah an den Teichen mit netten Bewohnern.

Noble Court of Rickingen 
A very idyllic spot of Hanover is this old manor in the vicinity of the city.
We visited and painted it yesterday with our Sketching group.
A little gem, close to some ponds and populated with nice residents.

Mittwoch, 30. Juli 2014

1078 Fenster zu!


• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Gestern abend gab es dann doch ein wenig regen und nach all dem »Fenster auf! Fenster auf!« beim Nachhausekommen, gab es nun ein »Fenster zu!«, bevor es reinregnet. 
Dieses spezielle Fenster allerdings, ist auf Mallorca und wegen der Hitze geschlossen...

Shut the Window! 
Yesterday night there was just a little rainfall, and after all the »Open the windows!« when coming home, there was now a »close that window!« before the rain ours in.
This special window however, is mallorcan and closed because of the heat ...

Dienstag, 29. Juli 2014

1077 Port d'Andratx

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Erstes »Erinnerungsbild« von Mallorca. Vor Ort hatte ich nicht den Drive zum Malen und habe die Aquarelle alle versaut. Da habe ich mich dann lieber auf die Klippen gesetzt und dem Treiben am und im Meer zugeschaut.

First »memorial image« of Majorca. On location, I did not have the drive to paint and have the watercolors all messed up. Since then I have rather put me on the cliffs and watched the goings-on and the sea.

Montag, 28. Juli 2014

1076 Nachglühen

• Acryl auf Leinplatte• 22 x 16 cm • • Acrylic on canvasboard • 8.7 x 6,3 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Samstag abend gab es noch den schönen Ausklang beim Barbecue auf der Terrasse der Finca. Sonntag abend wurde dann schon auf der eigenen Terrasse in Hannover bei ähnlich sommerlichen Temperaturen gegrillt.

Afterglow 
Saturday evening we had a beautiful BBQ-final on the terrace of the finca. Yesterday evening I barbecued on my own terrace in Hanover within similar summer temperatures.

Sonntag, 27. Juli 2014

1075 Letzter Tag


Acryl auf Aquarellpapier 25 x 25 cm
Acrylics on Watercolor Paper 9.8 x 9.8 inches

Wenn diese Flaschen reden könnten...
Sie könnten sicher einiges über die Bewohner und Herren (und Damen) der Finca erzählen.
Sicher haben sie Sie so manchen guten Schluck Wein enthalten und nun stehen sie als Dekoration (oder als mahnende Wächter?) auf der Fincaterrasse.
Heute geht es zurück mit dem Flieger nach Deutschland.

If these bottles could talk, the would tell us about the masters and mistresses of the finca.
And they surely contained a lot of good wine from Majorca.
Today we are leaving the island and fly back to Germany.

Samstag, 26. Juli 2014

1074 Schattenbaum

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylics on canvasboard 7.9 x 7.9 inches

Flirrende Sonne, 32° C im Schatten ein staubiger, trockener Feldweg und gefühlte 20 Kilo Malgepäck an den Schultern. Da legt man sich doch lieber an den Pool. Eigentlich. Andere machen das wohl...

Shadow under the Tree
Shimmering sun, 90° Fahrenheit in the shade of a dusty, dry and dirt road and the painting stuff feels like 40 pounds of weight onto my shoulders. Others will then find themselves rather being on the swimming pool. Actually, painters are not like the others.

Freitag, 25. Juli 2014

1073 Fields of Gold

Acryl auf  Aquarellpapier 25 x 25 cm
Acrylic on watercolor paper 9.8 x 9.8 inches

Nur ein paar Minuten entfernt gibt es schon ausgedehnte Weizenfelder, unterbrochen von kleinen Wäldchen aus Steineiche, Johannesbrotbäumen und den allgegenwärtigen Olivenbäumen. Hier dösen im Schatten die Schafe mit den Lämmern. Und zeitweilig steht ein Maler im Schatten einer großen Pinie und malt an seiner Staffelei vor sich hin.

Just a few minutes away there are extensive wheat fields, punctuated by small grove of holm oak, carob trees and the ubiquitous olive trees. In the shade some sheep and their lambs are dozing. 
And at times there is a painter in the shadow of a large pine tree and paints his daily painting.

Donnerstag, 24. Juli 2014

1072 Nachbarfinken

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylics on canvasboard 7.9 x 7.9 inches

Von der Fincaterrasse haben wir einen schönen Ausblick auf die benachbarten Dörfer und weitere Urlaubs-Fincas.

Neighbors
From the terrace you have a great view to the neighboring farmsteads and holiday fincas.

Mittwoch, 23. Juli 2014

1071 Kapelle

Acryl auf MDF-Malplatte - 20 x 20 cm
Acrylic on Gessoboard - 7.9 x 7.9 inches

Unser Gehöft hat sogar eine eigene kleine Kapelle.
Also keine Musiktruppe, sondern eine Mini-Kirche.

The Chapel
Our Finca even has it's own small chapel, where Mary can marry Mario

Dienstag, 22. Juli 2014

1070 Alter Olivenbaum

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylic on Canvasboard 7.9 x 7.9 inches 


Dieser schöne Baum steht direkt vor unserem Zimmer. Ich habe mich entschlossen, die Acrylmalsachen einfach nur hier auf der Finca zu nutzen und Aquarell dann unterwegs auf der Insel. Das Biod habe ich morgens begonnen, nachdem der Baumstamm aber zu unklar war, habe ich es abends nochmal bearbeitet - bei einem Glas rotem mallorquinischen Wein...

Olive Tree
This  wonderful olive trees stands right before our room. I decided to paint it in the morning. I think I will only use my acrylics here on the finca, where you can find hundreds of motifs to paint. Because the stem of the tree was. to dark, I reworkedit a bit in the evening with a glass of wine for company.

Montag, 21. Juli 2014

1069 Schafsglöckchen

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylic on canvas board 7.9 x 7.9 inches
Gestern haben wir uns rund um die Finca umgeschaut und haben ein wenig die umliegenden Schafsweiden und Wege inspiziert. Alles vorbildlich südlich und brav eingezäunt. Überall hört man leise. die Glöckchen der Schafe bimmeln.
Sheep's Bells
Yesterday we take a good look around the finca and the surrounding fields and tracks. Everything is nicely fenced in the southern state of art. Everywhere you can hear the smooth sound of the sheep's bells.

Sonntag, 20. Juli 2014

1068 Deia

Aquarell 20 x 40 cm
Watercolor 7.9 x 15.8 inches
Skizzenbuch - Sketchbook
Gestern waren wir im Künstlerdorf Deia in den Tramuntana Bergen (Bild oben). Der Ort ist schön gelegen und bekannt geworden durch den Dichter und Schriftsteller Robert Graves. Vorgestern abend entstand dann noch der Ausblick von der Restaurantterrasse unserer Finca.

Yesterday we visited the village Deia, which lies romantically on a hill in the Tramuntana Mountains. The place became famous cause of the poet and writer Robert Graves. The other sketch is the view from the terrace of our finca.

Samstag, 19. Juli 2014

1067 Can Beneït

• Acryl auf Leinwandboard • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvasboard • 7.9 x 7.9 inches 
Gestern war ein schöner Sonnentag.
Das Bild habe ich direkt am Pool gemalt und zeigt den Ausblick auf einige Fincagebäude von Can Beneït.

Yesterday had been another marvelous day with much sun. 
I painted at the poolside and this is these are some buildings of our Finca Can Beneït.

Freitag, 18. Juli 2014

1066 Serra de Tramuntana

Skizzenbuch abends - Sketchbook evening
Skizzenbuch morgens -Sketchbook morning

Gestern ging es ganz früh morgens mit dem Flieger nach Mallorca. Dort erstmal zum Markt von Inca im Inselinneren und dort die erste Skizze gemacht und ge-spät-stückt. Am Nachmittag dann ein verunglücktes Acrylbild, was hier nicht erscheint, gemalt. Zum Abendessen gab es dann eine weitere Skizze vom Kirchplatz in Campanet.

Yesterday we took the first plane to Majorca early in the morning. Then we went to the market in Inca, which is in the centre of the island. Here I sketched the market people. I won't show you the poor acrylic painting from the afternoon, so it's up to the evening sketch of the church square of Campanet to step into the breach.

Donnerstag, 17. Juli 2014

1065 Noch 'ne Mühle

• Aquarell auf 275 g/m² Papier• 36 x 48 cm •
• Watercolor on special paper• 14.2 x 18 inches •
Hier kaufen. Buy here.


Und da es so schön war, gibt es heute noch die Aquarellskizze der Mühle dazu.
Morgen dann was ganz anderes...

One more Mill
And since it was so beautiful, there is the watercolor sketch of the mill. 
Tomorrow then, something completely different ...

Mittwoch, 16. Juli 2014

1064 Windmühlen

• Acryl auf Malplatte• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvasboard • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Am Samstag startete die neue »Windmill Challenge« von mir. 
Hier ein Bild, dass ich vor Ort begonnen hatte, dass aber nicht fertig wurde.
Inzwischen habe ich mich nochmal drangemacht.

Windmills 
On Saturday, I launched a new »Windmill Challenge«. 
Here is my second painting hat I had started on site, but that was not finished. 
Now it is.

Dienstag, 15. Juli 2014

1063 Scheunentor

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

...und mancher möchte vielleicht »Tor! Tor! Tor! für Deutschland!« ergänzen.
Hier also das Tor von gestern in Nahaufnahme.
Auch als eher fußballuninteressierter Zeitgenosse habe ich natürlich bis zum Sieg der deutschen Nationalmannschaft mitgezittert. Schönes Spiel und schönes Bild.

Barn's Gate 
»Tor« in German means »gate« and »goal« at once!
Here, the goal (gate) of yesterday in close-up.
So the Germans might want to add »Goal! Goal! Goal! for Germany!.«, whereas »Gate! Gate! Gate!« sounds a bit stupid indeed. Though I am no soccer fan, of course I kept my fingers crossed until the final victory of the German national soccer team. Nice game and nice painting.

Montag, 14. Juli 2014

1062 Danach

• Skizzenbuch ca. 13,5 x 20,5 cm •
• Sketchbook approx. 5,3 x 8 inches •
• Skizzenbuch ca. 13,5 x 20,5 cm •
• Sketchbook approx. 5,3 x 8 inches •

Danke allen, die da waren, für den Besuch meiner Ausstellung!
Ich schreibe diesen Text wenige Minuten vorm Beginn des WM-Endspiels gegen Argentinien. Leider nicht von der Copacabana, aber vom Hannover Strand zeige ich euch ein paar Eindrücke vom »Strandleben«, einer schönen Open-Air-Kneipe am Zusammenfluss von Ihme und Leine, wo auch immer gerne ausgiebig jedweder Anlass gefeiert wird.

Thereafter
Thank you for visiting my exhibition! 
I am writing this a few minutes before the World Cup final against Argentina. 
Not from the Copacabana, but from the Hanover beach I show you a few impressions of the »Beach Life«, a beautiful beach-pub at the confluence of Ihme and Leine, where the guys are celebrating everything on every occasion.

Sonntag, 13. Juli 2014

1061 Engensen

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Skizze. Sketch.

Gestern (und heute): »Kunst in Bewegung« und meine Ausstellung in Burgwedel-Engensen. Gemeinsam mit dem Metallbildhauer Nikolas Walter verwandele ich eine grüße Scheune zur Kunstgalerie. Das Bild habe ich vor Ort gemalt und zeigt den Ausblick hinter der Scheune. Muss noch ein wenig nachbearbeitet werden...

Yesterday (and today): "Art in motion" and my exhibition in Burgwedel-Engensen. Together with the metal sculptor Nikolas Walter I transform a barn to an art gallery. I painted on location and this shows the view from behind the barn. Has to be reworked a bit...




Samstag, 12. Juli 2014

1060 Ruinös

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 

Erneut eine Art von Kirchgarten, nur dass diese Kirche inzwischen eine Ruine ist und der Garten verwildert vor sich hin wuchert. Heute 14-20 h und Sonntag von 11–18 h könnt ihr mich in 30938 Burgwedel-Engensen – Hinter den Höfen 24 bei meiner Ausstellung besuchen.

Ruinous 
Again a kind of church garden, only that this church is now a ruin and the garden overgrown.

AKTION 20x20 für 20€ (bei boesner Hannover 1.-31.12.2017)