Posts mit dem Label Innenansicht werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Innenansicht werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 17. Januar 2019

2703 Museum August Kestner


• Pentel BrushPen auf Papier •
• 30 x 30 cm • 11.8 x 11.8 inches •

Gestern Abend in Museum gezeichnet. Dort fand, wie beim letzten Mal zufällig eine Abendveranstaltung mit klassischer Musik statt. Sehr schönes Museum und beim Weinchen danach nette Menschen kennengelernt.

Drawn in a museum last night. There, as last time, an evening event with classical music took place by chance. Very nice museum and afterwards we met nice people while drinking wine.

Tracé dans le musée hier soir. Là, comme la dernière fois, une soirée de musique classique a eu lieu par hasard. Très joli musée et j'ai rencontré des gens sympathiques en buvant du vin par la suite.


Montag, 2. Februar 2015

1264 Palacete Ribeiro da Cunha

• Aquarell auf 275 g/m² • 40 x 30 cm •
•Watercolor on 275 gms paper • 15.7 x 11.8 inches •
Hier mitbieten. Bid here.

Ein extravagantes altes Stadthaus im orientalen Stil wurde zum kleinen Kunsthandwerkerhaus »Embaixada« umgebaut. 

An old townhouse in an extravagant oriental style was converted into a small crafts house »Embaixada".




Mittwoch, 14. Mai 2014

1001 Nacht

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Ich danke euch allen  -von fern und nah aus aller Welt- 
für eure netten Kommentare und Glückwünsche zum 1.000sten Daily Painting!
»In jedem Painting steckst Du drin«... wie wahr!
Bei Bild-Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen.

One Thousand and One Nights
I thank you all, from near and far around the world, 
for your nice comments and wishes on my 1,000th painting! 
»A bit of you is in every painting« ... how true!
For puchasing of the painting, please click here or send an email.

Mittwoch, 19. Dezember 2012

Innere Heimkehr


Der Titel klingt bedeutungsvoller, als er ist. 
Denn das heutige Tagesbild zeigt einfach nur das Atrium der Heimkehr Wohnungsgesellschaft. Wie ihr wisst, stelle ich hier noch bis Anfang Januar einige Daily Paintings aus.

Coming home 

The title sounds more meaningful than it is.
Because todays painting just shows the atrium of the Heimkehr housing company. As you know, here I'm exhibiting some of my daily paintings until the beginning of january.


• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Bei Kaufinteresse bitte in der rechten Spalte via DailyPaintWorks mitbieten oder e-mailen. For puchasing this painting, please check the DailyPaintWorks on the right or email.

Morgen ist übrigens die letzte Möglichkeit, an der Verlosung eines Daily Paintings teilzunehmen. Hierfür bitte bis 15.00 Uhr einen Teilnahmezettel in die Box Vor-Ort werfen. Ausstellungsinfos HIER.

Donnerstag, 1. November 2012

Linden


Im Restaurant im alten Lindener Rathaus sitzt man sehr nett. Man kann dort wunderbar seinem Zeichenlaster nachgehen. Mir gefällt besonders der Blick von der Empore.

It's very enjoyable at the restaurant in the old town hall of Hannover-Linden. In the restaurant you can follow your sketching lust. I particularly like the view from the balcony.

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm • Bei Interesse bitte melden •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch • 
If interested, please email me •
• Superschnellskizze/Aquarell in Skizzenbuch• 25 x 25 cm • Kein Verkauf •
• Superfast-Watercolor in sketchbook • 9.8 x 9.8 inch • NFS •





Freitag, 22. Juni 2012

0312 Basilika St. Clemens

Die nördlichste Kathedrale im venezianischen Barockstil mitten in Hannover. Gestern skizziert und heute in schwarz-rot-gold verewigt. Stehen auf dem Altar wirklich Schweini und Gomez als »TippKick®«-Figuren?

Basilica of St. Clement
The northernmost cathedral in Venetian Baroque style right in the middle of Hanover. Sketched yesterday and today immortally outlined in black, red and gold. Is it really Schweiny and Gomez standing on the altar as »TippKick®« playing figures ?

• Acryl auf Leinwand • 25 x 25 cm •
• Acrylic on canvas • 9.8 x 9.8 inch •

• Aquarell in Skizzenbuch • ca. 25 x 25 cm •
• Watercolor in sketchbook • approx. 9.8 x 9.8 inch •

• Not for sale •
Obiges Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. The upper daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.
TippKick® is a registered trademark of Edwin Mieg OHG, Germany

Montag, 23. April 2012

EinAus

Geht die Tür auf oder zu?
Kommt jemand rein oder geht jemand raus?
Erstmal nur eine Skizze zur Komposition.

OnOff
Does the door open or does it close?
Is someone coming in or going out?
Only a first composition sketch.

• Acryl auf Leinwand • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Nicht mehr erhältlich. Overpainted.

Sonntag, 4. März 2012

Die Sünderin

ist der Arbeitstitel des aktuellen Bildes. Schuld dran ist das Rotkäppchen links unten. Unten die leicht unterschiedlichen Ergebnisse vom Samstag und von gestern zum Vergleich.

The Sinner
is the working title of the current image. Blame it on the Little Red Riding Hood under the left arc. Below are the slightly different results from Saturday and yesterday to compare.

Samstag

Sonntag
• Acryl auf Leinwand • 50 x 100 cm •
• Acrylic on canvas • 19.7 x 39.4 inch •


Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. This daily painting can be reserved via E-Mail. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung. Delivery of the paintings after the exhibition.

Freitag, 2. März 2012

Zweihundert





Jetzt sind also bereits doppelt so viele Daily Paintings geworden, wie ursprünglich geplant. Heute eine Marktkirchen-Skizze für ein größeres Bild. 
Zur Feier des Tages ist meine neue Herausforderung, mich nun aktiv auf eine Ausstellung der Daily Paintings vorzubereiten. Mehr dazu gibt es aber wohl frühestens im April zu verkünden. Bis dahin könnt ihr gerne weiter fleißig Bilder reservieren.


Two Hundred
Now, twice as many daily paintings have been painted, as I originally had planned. Today, another market churches sketch for an upcoming larger painting.
In celebration of the day, here is my new challenge: I am now actively preparing for an exhibition of my daily paintingsMore is probably to announce in April. Until then you may like to reserve more dailies.


• Acryl auf Leinwand • 30 x 30 cm •
• Acrylic on canvas • 11.8 x 11.8 inch •
Dieses Daily Painting kann per E-Mail reserviert werden. Lieferung der Bilder erst nach der Ausstellung.
This daily painting can be reserved via E-Mail. Delivery of the paintings after the exhibition.

Donnerstag, 1. März 2012

Marktkirche III

Gestern waren wir noch einmal in der Hannoveraner Marktkirche. Diesmal ging uns der Organist verlustig.
Ich erinnerte mich an die schönen Zeichnungen Robert Delaunays.
Morgengibt es mein 200. »Daily Painting«.

Yesterday again the Hanoverian market church. This time we were deprived of the organist. I remembered the beautiful drawings of Robert Delaunay.
Tomorrow comes my Daily Painting #200.


• Aquarell und Lavierung auf Papier • 15 x 30 cm •
• Washed ink and Watercolor on paper • 5.9 x 11.8 inch •

Wenn Du dieses »Daily Painting« kaufen möchtest, schicke bitte eine E-Mail.
If you would like to buy this »Daily Painting« please send me an E-Mail.

Donnerstag, 23. Februar 2012

Marktkirche II

Gestern war wieder Hannover-Skizzentag. In der Kirche gab es ein wunderschönes Orgelspiel und wir zeichneten, bis wir nichts mehr sehen konnten und der Küster uns rauskomplimentierte.

Market Church II
Like every Wednesday, yesterday was my Hanover Sketching Day. In the market church there was a beautiful organ recital and we sketched until we could not see nothing and the sexton ushered us out.

• Aquarell/Tuschelavierung in Skizzenbuch • je 22.5 x 22.5 cm •
• Washed ink and Watercolor in sketchbook • each 8.8 x 8.8 inch •
Nicht erhältlich (Skizzenbuch). Not available (sketchbook).

Dienstag, 21. Februar 2012

Reserviert

Im ICE auf dem Rückweg von Freiburg am Rosenmontag.
In Hannover dann von Jecken keine Spur.

Reserved
In the train on the way back from Freiburg on Shrove Monday. In Hanover then, no tiniest trace of jesters.

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Erhältlich auf Anfrage. Available on request.

Samstag, 18. Februar 2012

Säulenheilige

Kleiner Ausflug ins sehr schön vor zwei Jahren wiedereröffnete Freiburger Augustinermuseum. Brav aufgereiht stehen dort die Statuen in einem Säulengang und warten auf ihre Skizzierung.

Stylites
A short trip into the recently reopened Augustiner Museum in Freiburg. You'll find the statues lined up in an arcade, waiting to be sketched.

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Auf Anfrage erhältlich. Available on request.

Dienstag, 7. Februar 2012

Beinaheunfall

Nicht nur die deutsche Sprache kennt schöne Doppeldeutigkeiten. Heute gefällt mir die englische Übersetzung besonders. Auch in vielen der Daily Paintings sind versteckte und offene Anspielungen zu entdecken. Manchmal versuche ich euch auf eine falsche Fährte zu locken. Doch manchmal ist eine Skizze aber auch einfach nur eine Skizze.

Near Miss
Not only the German language has beautiful homonyms. In many of the daily paintings you can find hidden and obvious allusions. Sometimes I try to set you on a wrong track.
But sometimes a sketch is just a sketch.

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Auf Anfrage erhältlich. Available on request.

Samstag, 4. Februar 2012

Tass' Kaff'

Beim Zeichnen bekomme ich zuweilen Kaffeedurst.
Auch in der bereits gestern gezeigten Galerie gibt es natürlich die unsägliche »Sternenrammler« Kaffeehauskette. Aber den besten Blick auf die Einkaufspassage hat man vom Obergeschoss der Galerie.

Cup'o'Cof
When drawing, I'm usually craving for a coffee.
In the gallery (see yesterday) there's of course the »chain-who-must-not-be-named«. But you'll have the perfect view to the mall from the café on the gallery's second floor.

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Auf Anfrage erhältlich. Available on request.

Freitag, 3. Februar 2012

SALE

Hin- und hergerissen zwischen Zeichnen und Shoppen, traf sich die Mittwochsrunde wieder im hiesigen Kommerztempel.
Wer behauptet, der Kapitalismus sei tot?
Und wer findet alle 9 versteckten »SALE«-Schriftzüge?

Torn between drawing and shopping, the Wednesday Urban Sketching Club, struck again in the local temple of commerce.
Who says capitalism is dead?
And who is able to find all the nine hidden »SALE« letterings?

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Auf Anfrage erhältlich. Available on request.

Freitag, 27. Januar 2012

In der Galerie

Zuerst -als Nachtrag- das zusammengesetzte Bild der vorangegangenen Tage. 
At first the afterglow of my four previous paintings.

• Acryl auf 4 Leinwänden • je 25 x 25 cm •
• Acrylic on 4 canvases • each 9.8 x 9.8 inch •

• Nur als Set käuflich • For sale as a bundle •

Letzten Mittwoch haben wir uns zum Skizzieren eine gut geheizte Einkaufspassage gesucht. Hier zwei Quickies.
In the Gallery:
Last Wednesday we have sketched in a well-heated mall. Here are two quickies.




• Aquarell/Tuschelavierung in Skizzenbuch • 22.5 x 22.5 cm •
• Washed ink and Watercolor in sketchbook • 8.8 x 8.8 inch •



Donnerstag, 19. Januar 2012

Abendskizzen

Heute nur ein paar schnelle Skizzen aus einer verregneten Stadt am Abend (Lister Meile und Hauptbahnhof).

Evening Sketches
Today only a few quick sketches from a rainy city in the evening (Lister Mile and Main Station).


• Tuschezeichnung in Skizzenbuch • ca. 17 x 20 cm •
• Washed ink and Watercolor in sketchbook • approx. 6.7 x 7.9 inch •

• Aquarell/Lavierung in Skizzenbuch • 22.5 x 22.5 cm •
• Washed ink and Watercolor in sketchbook • 8.8 x 8.8 inch •
 Nicht erhältlich (in Skizzenbuch). Not available (in sketchbook).

 

Donnerstag, 29. Dezember 2011

Neues Rathaus

»Zehn Millionen Mark - und alles bar bezahlt.« soll der damalige Stadtdirektor bei der Einweihung 1913 zu Kaiser Wilhelm II gesagt haben. Ja, die Hannoveraner und das Geld für ihre Bauvorhaben...

New City Hall
»Ten million marks -. And everything paid in cash«. This allegedly the former city manager at the inaugarition in 1913 to Kaiser Wilhelm II. Well, the Hanoverians and the money for their construction projects.

• Aquarell/Tuschelavierung in Skizzenbuch • 22.5 x 22.5 cm •
• Washed ink and Watercolor in sketchbook • 8.8 x 8.8 inch •
Unverkäuflich (Skizzenbuch). Not for sale.

Samstag, 24. Dezember 2011

Dreizehn Stühle

Heute, zum Heiligabend werden die Kirchenbänke wieder reichlich gefüllt sein. So mancher Stuhl muss dann sogar dazugestellt werden.
Ich wünsche allen treuen oder auch zufälligen Besuchern meiner »Daily Paintings« einen friedvollen Heiligabend und ein prima Weihnachtsfest!

Thirteen Chairs
Today, on Christmas Eve, the pews will be filled plentiful. Many chairs will be added in row.
To all my loyal or accidental daily painting visitors:
I wish you a peaceful Christmas Eve and a great Christmas!

• Aquarell auf Papier • 25 x 25 cm •
• Watercolor on paper • 9.8 x 9.8 inch •
Erhältlich ab 28.12. auf Anfrage. Available on request as of Dec., 28th.