Mittwoch, 11. November 2015

1547 Aralie

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

...es ist wirklich eine Aralie und kein Hanf.
Die Vorlage fotografierte ich 2008 im Dschungel der Insel La Réunion.

Aralia
...it's really an Aralie and not cannabis.
I photographed this plant in 2008 in the jungle of Reunion Island.

Dienstag, 10. November 2015

1546 Ein besonderer Fall

• Acryl auf Leinwand 25 x 25 cm • Acrylic on canvas 9.8 x 9.8 inches •

Die letzten Blätter des Baumes harren ihres finalen Falls auf den Waldboden. 
Die gestrigen Windböen tuen ihr Bestes, um das zu beschleunigen.

Fall Down
The last leaves of the tree are awaiting their final drop down.
Yesterday's wind does its best to speed this up.

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

Montag, 9. November 2015

1545 Waldstück

• Acryl auf Leinwand 25 x 25 cm • Acrylic on canvas 9.8 x 9.8 inches •

Das milde Novemberwetter lockte gestern nicht nur uns in den Eilenrieder Forst, quasi unser Wald vor der Tür. Passt zum Plein Air vom vergangenen Dienstag.

The Forest Area
Not only I was attracted by the mild November weather to a walk in the Eilenriede Forest, which is our 'wood around the corner'. Matches to the plein air painting from last tuesday.

Nicht mehr vorhanden (übermalt). Overpainted.

Sonntag, 8. November 2015

1544 Sonntagsskizzen 12

Skizze in Skizzenbuch DIN A5 - sketchbook
2. Skizze in Skizzenbuch DIN A5 - sketchbook
Tuschestift koloriert ca. 30 x 30 cm
Sketch with Inkpen and watercolor 11.8 x 11.8 inches
Skizze auf Aquarellpapier DIN A3
Sketch on boesner 300 gms
Letzte Woche hat sich unsere Sketchingtruppe am Steintor getroffen. 
Hier sind meine Ergebnisse.

Sunday Sketches 12
Last week, our sketching group met at the Stonegate / Hanover. 
Here are my results.


Samstag, 7. November 2015

1543 Regent Street

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Auch hier war ich noch nicht. 
London kenne ich nur aus Bond-Filmen oder aus »Ein Fisch namens Wanda«.
Wer findet den Wanda auf meinem Bild?

Another city, I's never been to.
London, I only know from Bond movies or »A Fish Called Wanda«.
Who finds Wanda in my picture?

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

Freitag, 6. November 2015

1542 NY Studie

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Noch eine Szene aus der Stadt, die niemals schläft. 
Weniger Details. 
Mag ich.

NY Study
Another scene from the city that never sleeps. 
Less details. 
I like it.

Donnerstag, 5. November 2015

1541 Night time is the right time

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Gestern war unsere Mittwochs-Sketchgruppe zwar nicht in NYC, 
aber die abendliche Stadt hat mich doch inspiriert zu dieser kleinen Nachtstudie.

Yesterday our Wednesday-Sketching-Group met in the evening lights of Hanover. 
That has inspired me for this little night study (of course not Hanover - it's NYC)

Verkauft. SOLD.

Mittwoch, 4. November 2015

1540 Herbstbaumkronen

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Ein kurzer Blick hinauf. 
Habe die Blätter mit einer Kleckstechnik aufgepeppt.
Versuch macht klug.

Autumn Treetops
A quick look upward.
I gave it a go to spice up the foliage with kinda blob technology.

20 x 20 Aktion 2016

Dienstag, 3. November 2015

1539 Sau-Aas

• Acryl auf Leinwand 25 x 25 cm • Acrylic on canvas 9.8 x 9.8 inches •
• Im Eilenrider Forst • In the Eilenriede Forest •

Ist nicht nur eine liebevoll respekterweisende Ansprache an eine nicht immer im Rahmen des Erlaubten oder Sittsamen agierende Person. Der Begriff beschreibt auch, wonach es bestialisch zu stinken begann, als sich ein Köter ein paar Meter neben mir begann zu wälzen, natürlich genau da, wo ich dieses Bild en plein air malte. 

»Sau-Aas« literally is a mixture of the German word for "wild boar" in combination with "carrion". Not only is this a lovingly and respectful address to a person who's not always modest or political correct (but, man, he's cool!). 
The term also describes, how it started to stink bestially when a dog began to roll on the forest soil a few feet next to me. 

Montag, 2. November 2015

1538 Radio City

Acryl auf Leinwand 70 x 50 cm - acrylic on canvas 28 x 20 inches

Endlich mal wieder ein größeres Format ;) 
Stadtansichten in Acryl waren ja schon immer mein Faible.
Diesmal habe ich mit einer Mischung aus Pinsel, Spachtel und Palettenmesser gearbeitet.

Finally another larger format ;)
Cityscapes in acrylic always had been my soft spot.
This time I've worked with a mixture of brush, spatula and palette knife.



Sonntag, 1. November 2015

1537 Skizzensonntag 11

Aquarell-Skizze 30 x 35 cm
Aquarell-Skizze 40 x 25 cm

Zwei (Vor-)Skizzen von New York City Ansichten.

Sunday Sketches 11
Two (pre-) sketches of views from New York City.

Samstag, 31. Oktober 2015

1536 Halloween Surprise

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Das ängstliche Blöken eines Lamms wurde vom schneidenden Wind verzerrt über die modrige Sumpflandschaft getrieben. Mein Blick fiel durch das schmierige Fensterglas in den nur von einer rußenden Fackel beleuchteten Speiseraum. Das Lamm verstummte. 
Sein Körper war chirurgisch, wie mit einem scharfen Skalpell gespalten worden. Ein Blick auf die teilweise vermoderten Fasern und wimmelnden Maden ließ keinen anderen Schluss zu: Hier war ein pedantischer verrückter Liebhaber des schrecklichen »Casu-Marzu-Rituals« am Werk gewesen (AUFLÖSUNG HIER).
So oder ähnlich hätte ich das wohl auch schon zu meinen besten Zeiten in der Untertertia hinbekommen. Seinerzeit hat man aber noch brav den Reformationstag gefeiert. »Halloween« gab's 1978 in Deutschland nur als (meiner Meinung nach) schlechten Film von John Carpenter.

Halloween-Surprise
The sound of a bleating lamb came across this rotten and musty swamp. My eyes filled with pain as I looked through the greasy window glass into the dark room. The only light in this larder was a sooty torch. Suddenly the lamb went silent. 
His loaf was surgically splitten by a sharp scalpel. His rotten body was infested with slimy maggots and allowed no other conclusion: This was the work of a lunatic pedant with a fanatic love for the dreadful »Rite of Casu Marzu« (see HERE).
Not even better than this was my story-telling in my best (or worst) times in the lower third class in school. At that time, children dutifully celebrated the Reformation-Day. »Halloween« was introduced to Germany in 1978 by John Carpenter's (amho) bad horror movie.

Noch unheimlicher: Hier klicken zum Kaufen oder mitbieten,
Even more horrible: Click here to bid

Freitag, 30. Oktober 2015

1535 Weite Prärie

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Nach dem Zoo-Event sprang mich diese Bisonherde an (nicht wörtlich ;). Vor ziemlich genau 10 Jahren grasten diese allerdings noch friedlich im Yellowstone Park. 

Vast Prairie
After the zoo event this wild bison herd run into me (not literal ;). Almost exactly 10 years before, these wild bunch were grazing peacefully in the Yellowstone Park.

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

Donnerstag, 29. Oktober 2015

1534 Amur Tiger

• Aquarell auf Hahnemühle Leonardo 600 g/m² - 40 x 40 cm •
• Watercolor on Hahnemuehle Leonardo 600 gms - 15.7 x 15.7 inches •

Die größte lebende Wildkatze ist der Sibirische Tiger auch Amur Tiger genannt. Einen davon habe ich gestern im Zoo Hannover mit meiner Mittwochs-Sketchinggruppe (and Friends) gemalt.

The largest living wildcat is the Siberian Tiger aka Amur Tiger. Yesterday I painted one of them in the Hannover Zoo with my Wednesdays-Sketching Group (and Friends).




Mittwoch, 28. Oktober 2015

1533 Präriehund

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Unsere »Mittwochs-Sketchinggruppe meets Friends« heute im Zoo. Bin sehr gespannt, ob die Tiere sich benehmen und brav als Motiv für uns posieren. Heute habe ich schon mal einen Schwarzschwanz Präriehund in meinem Fotoarchiv gefunden.

Prairie Dog
Today our "Wednesdays-Sketching group meets with Friends" at the zoo. I am very curious whether the animals behave obediently and will pose for us. Today I have already found a Blacktail Prairie Dog in my photo archive.

gifted. verschenkt.

Dienstag, 27. Oktober 2015

1532 Gartenfriedhof

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 
https://www.youtube.com/watch?v=pPBquv7J18U


Gestern habe ich meinen Beitrag zu James Gurneys Friedhofs-Challenge (Herausforderung) gemalt. Ort war der herbstlich schimmernde Gartenfriedhof an der Marienstraße hier in Hannover. Begleitet wurde ich von den Laubbeseitigungsarbeiten und von regelmäßig sanft herabfallenden Kastanienblättern. 
Hier das Maiking Of Video:



Today I painted my last minute contribution to »James Gurney's Graveyard Challenge« on the Garden Cemetery in Hanover / Germany.
There's a »Making of video« 

Hier kaufen oder mitbieten. Click here to bid.

Montag, 26. Oktober 2015

1531 Resteverwertung

Skizze in Skizzenbuch DIN A5 - Sketch in sketchbook 
Skizze in Skizzenbuch DIN A5 - Sketch in sketchbook 
Skizze in Skizzenbuch DIN A5 - Sketch in sketchbook 

Wäre doch schade um die schönen Skizzen aus dem Frankreichurlaub, die ich noch beim Durchblättern im Skizzenbuch fand. Somit eine kleine Nachlese...

Remnants Use
Wouldn't it be a shame not to show those nice sketches from my vacation in France? I found them while digging through my sketchbook. So this is kind of a second harvest...

Sonntag, 25. Oktober 2015

1530 Sonntagsskizzen


Skizzenbuch DIN A5 - sketchbook 
Skizzenbuch DIN A5 - sketchbook 
Moleskine Skizzenbuch ca. 42 x 13,5 cm  - sketchbook 
Aus meinem Skizzenbuch der vergangenen Woche. 
Auf dem Stand vom Moccamaker, (wo's auch Tee gab) 
auf der Infa (der »Hausfrauen-Messe«) – 
und in der Nähe der NORD LB.

Sunday sketches
From my sketchbook last week.
At the booth from Moccamaker, (there's also tea) 
on the Infa (the »Housewive's Fair«) - 
and in the vicinity of the NORD LB (Bank).

Samstag, 24. Oktober 2015

1529 Treppe in Gordes

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm - acrylic on canvasboard 7.9 x 7.9 inches

An diese Szene habe ich noch die Erinnerung, dass kurz darauf der Himmel schwarz wurde und düstere Gewitterwolken über die Stadt zogen. Im Café am Platz oberhalb der Stufen sollte der Grand Café Crème rund 7 EUR kosten. Schnell zogen wir davon und suchten uns ein freundlicheres Plätzchen.

Stairs in Gordes
To this scene, I have the memory that shortly afterwards the sky was black and gloomy storm clouds threatened the city. In the café on the square on top of these stairs the Grand Café Crème should cost around 7 $US. We quickly went away and looked for a friendlier place.

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

Freitag, 23. Oktober 2015

1528 Quitten und Hortensie

Acryl auf Acrylmalpapier ca. 23 x 29 cm
Acrylic on special Paper - 9 x 11.4 inches

Gestern habe ich für die Kunstfabrik den Malkurs »Stillleben in Acryl« mit Till Warwas fotografiert. Am liebsten hätte ich gleich mitgemalt. Eines der Motive habe ich dann zuhause gemalt (danke für die Vorlage). 

Quince and hydrangea
Yesterday I photographed the workshop »Still Life in Acrylics« with Till warwas at the art factory. I wanted the same mitgemalt. One of the motives, I painted at home (thank you for the template).

Hier kaufen oder mitbieten. Click here to bid.

Mittwoch, 21. Oktober 2015

1527 Das Tor

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm - acrylic on canvasboard 7.9 x 7.9 inches

Der Blick aus einem Hauseingang mit Tor zum Marktplatz von Arles.

The Gate
The view from a doorway with gate to the marketplace of Arles.

Hier kaufen oder mitbieten. Click gere to bid.

Dienstag, 20. Oktober 2015

1526 Für Leseratten

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches
iPad® is a registered trademark of Apple® which is a trademark of Apple® hä?


Jugend aufgepasst: 
Früher, als vieles anders, aber nicht alles besser war, gab es in jedem gut sortierten Haushalt solche Dinger, die man so prima unter zu kurze Tischbeine und wackelnde Klavierhocker legen konnte. Auch konnte man Teile herausreißen und ein Feuer damit nähren. Versucht das bitte nicht mit eurem iPad® oder einem Handy...

For Bookworms
Watch out kids: 
Earlier, when many things had been different, but not even better, in each and every well-stocked household you could find such things that could be put under too short table legs and under a wobbly piano stool as well. You could tear out parts of it and nourish  a fire. Try this with your iPad® or cell phone...

Verkauft. SOLD.

1525 Oberes Fenster

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Ein Blick hinauf zu diesem Arlesischen Fenster mit dem stylishen Shabby Chic.

Top Window
A look up to this Arlesian window with this stylish shabby chic.

Verkauft. SOLD.

Montag, 19. Oktober 2015

1524 Der Gletscher

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Heute ein kleiner Ausflug in den Norden an den Jostedalsbreen.
Das Beweisfoto von gestern ist übrigens nun auch online.

The Glacier
A small trip to the northern Jostedalsbreen.

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

Sonntag, 18. Oktober 2015

1523 P-A-M

Acryl auf Gessoboard 20 x 20 cm - acrylic on gessoboard 7.9 x 7.9 inches
Nachgeliefert: Strippenwirrwarr


Pont-à-Mousson bei Nacht. Hier werden viele Kanaldeckel für ganz Frankreich hergestellt. Beim nächsten Frankreichbesuch einfach mal auf den Boden schauen ;)
Das erste Bild nach Foto aus dem Urlaub. Zum Beweis noch das Original (ausnahsweise), sonst glaubt mir keiner, dass die Leitungen dort in Wirklichkeit noch wirrer verlaufen.

Pont-à-Mousson by night. Here many manhole covers for the whole France are produced. At your next visit to France, just take a look on the floor ;)
The first painting from a photo of my travel. As an exceptional prove I show you the original photo. Otherwise nobody would believe me that the cables in reality are running even more confusingin reality.

Samstag, 17. Oktober 2015

1522 Quick-Tomato-Demo

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm - Acrylic on Canvasboard 7.9 x 7.9 inches
Kurseindruck Workshop Witten 

Gestern gab ich meinen ersten Kurs bei boesner in Witten. 10 nette, begabte und fleißige Teilnehmer/innen malten viele schöne Bilder. (Okay, was sonst?) Die Tomate diente als eine der kleinen Vorführungen.

Yesterday was my first workshop at boesner in Witten. 10 nice, talented and hardworking kids painted many beautiful pictures. (Okay, what else?) The tomato servesd for a short demonstration.

Freitag, 16. Oktober 2015

1521 Wood-Stock

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Eigentlich müsste ich bald alle Wortspiele mit »Wald« durchhaben, oder?
Heute geht es jedenfalls raus ins grüne Ruhrgebiet.
Habe meinen ersten Dailypainting-Workshop bei boesner in Witten.
Könnt ihr raten, was meine Teilnehmer dort malen dürfen?

Today, I will travel into the green Ruhr Valley.
I'm teaching my first Daily-Painting-Workshop at boesner's Art Supply in Witten.
Guess what my kids will have to paint?

Donnerstag, 15. Oktober 2015

1520 Tomaten-Wink

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm - acrylic on canvasboard 7.9 x 7.9 inches

Wenn man Hunger hat beim Malen kommt so etwas heraus.
Eine kleine kulinarische Übung.

Tomato Wink
If you are hungry as something comes out while painting.
A small culinary practice.

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to buy.

Mittwoch, 14. Oktober 2015

1519 On the Road again

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Nein, nicht im wörtlichen Sinne. 
Gemeint ist die Straße der Routine und des Arbeitslebens. 

No, not in the literal sense. 
I refer to the road and the routine of working life. 

Dienstag, 13. Oktober 2015

1518 Kaysersberg

• Aquarell auf Hahnemühle Leonardo 600 g/m² - ca. 33 x 21 cm •
• Watercolor on Leonardo Hahnemuehle 600 gms -  13 x 8.3 inches •
• Blick auf den Constatin-Brunnen •
Bildlicher Nachschlag zum letzten Tag im Elsass.
Den Aperitif gab's in der Weinstube.
Das 4-Gänge-Menu dann im netten Restaurant Moreote ;) 
bildeten einen stilvollen Ausklang unserer Tour de France.

A figurative look to the last day in Alsace.
We had the aperitif in the wine bar.
The 4-course dinner then in the nice restaurant Moreote :) Yummy!
An elegant end of our Tour de France.


Montag, 12. Oktober 2015

1517 Frankreichreise-Ende

Aquarell auf Hahnemühle Leonardo 600 g/m² - 56 x 34  cm
Watercolor on Hahnemuehle Leonardo 21.3 x  13.4 inches
An den Dentellen Montmirail
Heute endet nun leider meine Frankreichreise. Es waren drei sehr schöne und entspannende Wochen. Jedoch die Rückfahrt war lang und es gab wenig Muße zum Malen auf der Autobahn. Daher folgt zum Abschluss ein weiteres Bild von den Dentelles de Montmirail.

Today my holidays in France are ending (sigh). It had been three very beautiful and yet relaxing weeks. The way back was long and there was little time for painting on the Autobahn.Therefore here's another painting from Dentelles de Montmirail.

Hier kaufen oder mitbieten. Click here to bid.

Sonntag, 11. Oktober 2015

1516 Brignoles

Skizze / Sketch in Sketchbook DIN A5
Der Blick vom geschichtsträchtigen Café de l'Universe aus.
Die Stadt Brignoles ist eher ein Verkehrsknotenpunkt, als ein touristisches Highlight. Vielleicht hat sie uns gerade deswegen so gut gefallen. Sie liegt auf dem Rückweg nach Hause (rabuähh!) und wir haben im "berühmten" Café de l'Universe auf dem Marché du Saveurs einen leckeren Salat gegessen und einen Café getrunken. Das scheint der Urlaub der Erzähler zu werden; jedenfalls hat uns der Besitzer die spannende Geschichte des 200 Jahre alten Cafés genau erzählt und gezeigt, wo die Pistolenkugel in die Decke eingeschlagen ist, bei der Jagd auf Widerständler während der Résistance. 

The city of Brignoles is more kind of a traffic junction than an touristic attraction. Maybe that's why we loved it anyway. It lies on our way home (sigh). We had a delicious salad in the "famous" Café de l'Universe on the Marché du Saveurs and a good Café Latte. It seems to become the holidays of the narrators... The owner told us the exciting history of the 200 year old café and showed us, where the bullet has hit the ceiling in the hunt of resistance fighters during the German occupation of France.

Samstag, 10. Oktober 2015

1515 Abbaye de Thoronet

Die Abtei von Le Thoronet - The Abbey of Le Thoronet
Aquarell auf Hahnemühle Leonardo ca. 25 x 45 cm - Watercolor 9.8 x 17.7 inches
Klicken zum Vergrößern - Click to enlarge
Sketch / Skizze in Sketchbook DIN A5

Die alte Zisterzienserabtei haben wir am Morgen besichtigt, als der Himmel noch bedeckt war. Während des Malens kam dann die Sonne heraus. Eine alte sehr einfache und "schmucklose" romanische Anlage aus dem 12. Jhd. Aber, wie so oft: "Weniger ist mehr".

We visited this old Cistercian abbey in the morning and the sky was still overcast. While painting the sun came out. The buildings are very "simple" and "plain" romanesque buildings from the 12th century. But, as often "less is more".