Sonntag, 8. September 2013

Back to school




• Jeweils Skizze Wasserfarbe / Wasservermalbarer Bleistift •
• auf Einfachpapier • ca. 30 x 30 cm •
• Watercolor sketch on simple paper • approx. 11.8 x 11.8 inches •

Am Donnerstag gab es endlich wieder den Aktmal- und Zeichenkurs. 
Alle Skizzen entstanden in jeweils 2 Minuten.
Das »rote Massaker« sollte eigentlich anfangs gar keine Skizze werden.
Aber letztlich kann man hier (je nach Stimmung und Fantasie) Frauenkörper, Fische beim Ausnehmen oder Müll trennende Sizilianer bei der Kartoffelernte mit einer Kettensäge erkennen.

Thursday (yippie!) the live painting class started again.
All sketches were made in 2 minutes each.
The »red massacre« initially was not intended to be a sketch.
But ultimately (depending on your mood and imagination) you can see women's bodies, a man gutting fish or identify Sicilians separating garbage with a chainsaw at the potato harvest.

Samstag, 7. September 2013

Flekkefjord

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Die sogenannte »Holländerstadt« reizte uns besonders zum Fotografieren. Viele zum Teil gut erhaltene weiße Holzhäuser und schmale Gassen luden zum Flanieren ein.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

The so-called »Dutch Town« attracted us to take dozens of pictures. Many white well preserved wooden houses and narrow alleys invited us for a stroll.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Freitag, 6. September 2013

Langesund

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Die Einfahrt nach Langesund war unser erster Sichtkontakt Norwegens nach 22 Jahren. Die schmale Fahrrinne wird von Lotsen begleitet und man passiert diesen possierlichen Leuchtturm.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

The entrance to Langesund was our first sight of Norway after a long time. The narrow fairway is accompanied by pilots and you pass these cute little lighthouse.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Donnerstag, 5. September 2013

Nesheims-Aquarell

• Nesheimtunet in Skizzenbuch •  ca. 21 x 13 cm •
• Kein Verkauf • NFS • sketchbook •

Heute gibt es das Aquarell zum gestrigen Bild des alten Bauernhofes.

Nesheims Watercolor
Today follows the sketch to yesterday's painting of the old farm.

Mittwoch, 4. September 2013

Nesheimstunet

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •


Mein 750. Daily Painting. 
Diesen alten Museumshof habe ich schon als Aquarell verewigt. Die Stimmung, das Wetter und die Ruhe dort waren traumhaft.
Unverkäuflich

My 750th daily painting.
I already immortalized this old farm as a watercolor. The atmosphere, the weather and the tranquility here were dreamlike.
NFS.

Dienstag, 3. September 2013

Emil Nolde

• Noldemuseum in Skizzenbuch •  ca. 21 x 13 cm •
• Kein Verkauf • NFS •
• Nolde Museum in sketchbook •

Als Ausklang der Reise -und weil es auf dem Weg lag- besuchten wir die schöne Nolde-Ausstellung in Seebüll. 

At the end of our journey -and because it lies on the way back- we visited the beautiful Nolde exhibition in Seabuell.

Montag, 2. September 2013

Trelde Næs


Letzter Tag in Dänemark. 
Morgen geht es dann zurück nach Hannover.

Our last day in Denmark.
Tommorrow we will be back in Hanover.

Sonntag, 1. September 2013

Auf der Fähre


So schön kann eine fünfeinhalbstündige Fährfahrt sein. 
Sonne pur und milder Fahrtwind begleiten die Passage.

So beautiful can be a five and a half hour ferry ride . 
Sunshine and mild wind accompanied the passage.

Samstag, 31. August 2013

Langesund


Heute wohl das letzte Daily Sketching aus Norwegen. 
Blick vom Strand zum Campingplatz.

Today it might be the last Daily Sketch from Norway.
Soon we will take the ferry to Denmark.
View from the campground's beach.

Freitag, 30. August 2013

Grimstad


So langsam geht es leider wieder Richtung Fähre gen Süden. Heute haben wir in Grimstad die sonnige  und wirklich schöne Flaniermeile und den Blick über den Hafen genossen.

Unfortunately, we're back on the track towards the ferry to the south. But today, we have enjoyed the sunny and really beautiful promenade and the view to the port.

Donnerstag, 29. August 2013

Lykkja Kapell


Bei einer Kleinen Kapelle am Wegesrand fand ich diese hübschen Birken im Gegenlicht.
In a small chapel at the wayside I found this pretty birch trees in thr backlight.

Mittwoch, 28. August 2013

Stabkirche Hegge



Nochmals eine einfache Stabkirche aus dem 13. Jahrhundert. 
Again a simple type of stave church from the 13th century.

Dienstag, 27. August 2013

Kjølabu


Nach 32 Jahren kehren wir nochmals an den Platz des Kennenlernens zurück
After 32 years we go back again to the place where it all began ...

Montag, 26. August 2013

Mollandsmarki


Gestern haben wir die anstrengende Wanderung auf den Molden (1116 m) gemacht. 
Zur Belohnung gab es einen traumhaften Ausblick auf den Sognefjord.

Yesterday we made the arduous trek to the Molden (1116 m). 
The reward was a fantastic view of the Sognefjord.

Sonntag, 25. August 2013

Solvorn


Hier haben wir bei tollem Sonnenschein leckeren Kaffe Latte genossen.
Here we enjoyed our Kaffe Latte in the sun.

Samstag, 24. August 2013

Kaupanger



Gestern tolle Sonnenüberfahrt von Gudvangen nach Kaupanger.

Yesterday we had a great sunny ferry tour from Gudvangen to Kaupanger.

Freitag, 23. August 2013

Abschied von Bergen



Letzte Eindrücke aus der relativ regenfreien Stadt am Meer.
Last impressions from the mostly rain-free city on the sea.

Donnerstag, 22. August 2013

Lepramuseum


In Bergen war der Ursprung der Lepraforschung und das erste Krankenhaus hierfür. Allerdings bezeichnete man alle Krankenheiten, die man nicht kannte als Lepra...

In Bergen was the origin of leprosy research and the first hospital especially for this.



Mittwoch, 21. August 2013

Zwischen den Fähren



Irgendwo am Binnenfjord zwischen zwei Überfahrten.
Somewhere on the inland fjord between two crossings.

Dienstag, 20. August 2013

Bergen Fisk Torget


Heute war das halbe Stadtprogramm dran. Museen, Stadtbummel, Fløyenbahn...
Today, half the city program was my turn. Museums, strolling, Fløyenbahn ...