Montag, 3. März 2014

0929 Lilien am Rosenmontag

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Eine nette Überraschungsbesucherin brachte uns diesen riesigen Strauß schöner orangefarbener Lilien. Schöner kann der Frühling nicht beginnen.
Bei Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen.

Lilies on Rose Monday 
A nice surprise visitor brought us this huge bouquet of beautiful orange lilies. 
Is there a better way to start into springtime? 
The carnival Monday is called Rose Monday in Germany.
For puchasing, please click here or send an email.

Sonntag, 2. März 2014

0928 Relais

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Also irgendwas Elektronisches. 
Es versteckt sich unterm Auto im Motorraum und sorgt dafür, dass die blöde Bremsverschleißkontrolllampe im Armaturenbrett jedesmal angeht, wenn man starten will. Die Beläge sind natürlich 1a.
Bei Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen.

Relay
...in other words: anything electronic.
It's hiding under the car or in the engine compartment and ensures that this stupid brake indicator light on the dashboard every time you want to start is concerned, that the block pads are torn down (which isn't true, of course).
For puchasing, please click here or send an email.



Samstag, 1. März 2014

0927 Nest

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Ich weiß nicht, wie die Dinge alle heißen oder woher sie kommen, die dort in unserem Schatzkästchen mit den Souvenirs nisten. Steine: Äste, Muschelkram, Dinoeier, Alienzähne und so'n Zeugs halt...
Bei Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen.

I do not know how all the things are called or where they come from. They rest in the nest of our treasure box with souvenirs from all over the world: stones, branches, dinosaur eggs, alien teeth, shells 'n stuff, yah nah...
For puchasing, please click here or send an email.

Freitag, 28. Februar 2014

0926 Petitesse XI

• Acryl auf Leinwand• 15 x 15 cm •
• Acrylic on canvas • 6 x 6 inch  •

Die Elfte im Bunde der kleinen Portraits.
Jetzt auch auf japanisch.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

The Eleventh of the bunch of small portraits. 
Now in Japanese too.
For puchasing this painting, please click here or send an email.  

Donnerstag, 27. Februar 2014

0925 Limmerig

• Skizze in Skizenbuch • Unveräußerlich •
• Sketch in sketchbook • NFS •
• Skizze in Skizenbuch • Unveräußerlich •
• Sketch in sketchbook • NFS •
• Skizze in Skizenbuch • Unveräußerlich •
• Sketch in sketchbook • NFS •

For urban sketching in Limmer,
I went out with no dinner.
To draw life at it's best,
I forgot all the rest
and hungry went home a bit thinner.

Heute gibt es die bessere, ehrlichere englische Variante zuerst :)

Zum Urban Sketching nach Limmer,
ging eilig ich aus dem Zimmer.
Zu zeichnen das Leben,
mit all' meinem Streben.
Gelungen ist es mir nimmer.


Mittwoch, 26. Februar 2014

0924 Traum-Akt

• Aquarell auf gelblichem Papier• 20 x 20 cm •
• Watercolor on yellowish paper• 7.9 x 7.9 inches •

Eine träumerische Rückenansicht einer netten Rothaarigen.

Dreaming
A dreamy back view of a cute redhead.

Gifted. Nicht mehr vorhanden.

Dienstag, 25. Februar 2014

0923 Kroküsse

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Habe nun den wahren Plural netterweise gemailt bekommen. 
Den darf ich aber leider nicht weitersagen. 
Morgens ist es dann aber noch sehr kalt, darum sind die Küsse auch nicht ganz so feurig. 
Bei Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen.

Crokisses
Thanks for emailing me true plural of crocus.
But I promised not to tell others, sorry.
In the morning it is still very cold, so the kisses are not quite as fiery.
For puchasing, please click here or send an email.

Montag, 24. Februar 2014

0922 Kroketten

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Oder heißt es doch Kroki? Oder Krücken?
Jedenfalls ist unsere Miniwiese davon übersät.
War das gestern auch bei euch so ein Super-Sonnen-Sonntag?
Bei Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen.

Croquettes
Or is it Crochet? Or Cruches?
In any case, our mini meadow is dotted it. 
Wasn't this a Super-Sunny-Sunday?
For puchasing, please click here or send an email.


Sonntag, 23. Februar 2014

0921 Schnecke

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Heute wollte ich das Motiv dann nochmal in Acryl malen.
Gefällt mir schon besser.
Bei Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen.

Snail Two
Today I wanted to paint the subject then again in acrylic. 
I like it much better this way...
For puchasing, please click here or send an email.

Samstag, 22. Februar 2014

0920 Meeresschnecke

• Aquarell auf 275 g/m² Papier• 34 x 34 cm •
• Watercolor on special paper• 13.4 x 13.4 inches •

Heutiges Bild zeigt eine solche im Aquarell.
Bin noch nicht so ganz zufrieden damit... 

Sea Snail 
Today's image shows one such in watercolor. 
I'm not really fully satisfied with it ...

Freitag, 21. Februar 2014

0919 Drei auf Aix

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Wenn mich meine Erinnerung nicht täuscht, war dies ein sehr sonniger Tag in der schönen Altstadt von Aix-en-Provence, als mich diese 3 hölzernen Grazien betörten.
Bei Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen.


Three on Aix 
If my memory serves me right, it was a very sunny day in the beautiful old town of Aix-en-Provence, as these 3 wooden graces beguiled me.
For puchasing, please click here or send an email.

Donnerstag, 20. Februar 2014

0918 Sternensinger

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Seit gestern ist der Winter vorbei. Das schreibt jedenfalls unser täglicher papierner Freund auf der Titelseite. Dann können die Sterne jetzt wohl auch weg.
Bei Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen.

Star Singer 
Since yesterday, the winter is gone. Thus tells us the writing of our daily papered friend on its front page. Then the stars can probably can go now too.
For puchasing, please click here or send an email.

Mittwoch, 19. Februar 2014

0917 Serra de Tramuntana

• Aquarell auf 275 g/m² Papier• 36 x 48 cm •
• Watercolor on special paper• 14.2 x 18 inches •

Ist eine zauberhafte Gebirgskette im Nordwesten Mallorcas, in deren Gegend man wunderbar wandern kann (...na, mal nix übers Knie brechen). 
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen

Is a mountain range in the North-West of Majorca, where you can enjoy delightful walks.
For puchasing, please click here or send an email.

Dienstag, 18. Februar 2014

0916 Aufgetaucht

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

In meinen inspirativen Malvorlagen tauchte diese junge Schwimmerin immer wieder auf. Und somit nun auch finally hier.
Bei Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen.

Surfaced 
In my inspirational template collection this young swimmer cropped up again and again. And so now she's endlich here.
For puchasing, please click here or send an email.

Montag, 17. Februar 2014

0915 Kochkram

• Aquarell auf 275 g/m² Papier• 48 x 36 cm •
• Watercolor on special paper• 18 x 14.2 inches •

Heute gibt es hier ein Aquarell-Stillleben aus dem kulinarischen Bereich.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen

Cooking Stuff
Today I am showing you a watercolor still life from the culinary field.
For puchasing, please click here or send an email.





Sonntag, 16. Februar 2014

0914 K3

• Skizze auf Papier ca. 42 x 20 cm• • Kaufinfo HIER
• Skizze auf Papier• Für Kaufinfo bitte e-mailen •
• Skizze auf Papier• Für Kaufinfo bitte e-mailen •
• Skizze auf Papier• Für Kaufinfo bitte e-mailen •

Am Valentinstag gab es Dr. Sketchy's. 
Diesmal in der kestnergesellschaft  (Kunstmuseum).
Hat wieder viel Spaß gemacht.

On Valentine's Day, it was time for Dr. Sketchy's at the Art Museum
Again it was lots of fun.




Samstag, 15. Februar 2014

0913 Drei Zitronen an der Bar

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Manche Bilder können Geschichten erzählen. So wie dieses Daily Painting der drei Zitrusfrüchte, die beim Barkeeper hoffentlich keinen Cocktail bestellen, denn dann wird wohl eine von ihnen aufgeschlitzt und ausgepresst.
Bei Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen

Three lemons at the bar 
Some images can tell stories. Just as this daily painting of three citrus fruits. I hope, none of them orders a cocktail, otherwise one will be slit up and squeezed out.
For puchasing, please click here or send an email.

Freitag, 14. Februar 2014

0912 Das Früchtchen

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

ist limonenfarbig, hört aber auf den Namen Combava und wird auf der Insel Réunion verkauft.
Bei Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen

The fruit 
is lime-colored, but goes by the name Combava and is sold on the island of Réunion.
For puchasing, please click here or send an email.

Donnerstag, 13. Februar 2014

0911 Linden von Oben

• Aquarell auf 275 g/m² Papier• 25 x 25 cm •
• Watercolor on special paper• 9.8 x 9.8 inches •

• Aquarell auf 275 g/m² Papier• 25 x 25 cm •
• Watercolor on special paper• 9.8 x 9.8 inches •

Gestern hat unsere Mittwochsgruppe aus dem 5. Stock eines Hauses in Hannover-Limmer gezeichnet.
Bei Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen

Linden from Above 
Yesterday, our Wednesday group sketched from the 6th floor of a house in Hanover-Limmer.
For puchasing, please click here or send an email.

Mittwoch, 12. Februar 2014

0910 Baum & Strauch

• Aquarell auf 275 g/m² Papier• 26 x 36 cm •
• Watercolor on special paper• 10.2 x 14.2 inches •

Aus autodidaktischen Gründen versuche ich mich momentan des öfteren in Aquarell. 
Hier ein Baum- & Strauch-Motiv.
Studie, bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen

Tree & Shrub 
For autodidactic reasons, I currently try painting in watercolor. 
Here a tree & shrub motif.
Study, for puchasing, please click here or send an email.


Dienstag, 11. Februar 2014

0909 Zwei zum Preis von Einem

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Heute habe ich endlich ein paar alte unverkaufte Daily Paintings rausgesucht, die ich gerne übermalen wollte. Das erste hiervon ist das Bild #0145 »Drei Wanderer«. Darüber nun das »Zwei-Zitronen-mit-Messer-Stillleben«. Ich nehme gerne gefundene, also nicht inszenierte Stillleben als Vorlage. Dieses fand ich durch ein Fenster eines Hauses im Freilichtmuseum von Gamle Bergen.
Verkauft.

Two for the Price of One 
Today I finally  picked out a couple of unsold daily paintings that I wanted to paint over. The first of this is #0145 »Three Hikers«. It turned into »Two-Lemons-with-Knife-Still-Life«. I like to take real found still lifes (so not staged) as inspiration. This one, I found through a window of a house in the Open Air Museum of Gamle Bergen.
SOLD.
• Haus in Gamle Bergen • Pfeil zeigt Stillleben :) •
• House in Gamle Bergen • Arror shows still life :) •

Montag, 10. Februar 2014

0908 Á la Domaine

• Aquarell auf 275 g/m² Papier• 48 x 36 cm •
• Watercolor on special paper• 18 x 14.2 inches •

Schön, dass man sich beim Malen an jeden Ort der Welt versetzen kann, an dem man gerne wäre. Heute ist es die Domaine de la Condamine, nahe des Mont Ventoux.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen

Nice that you can teleport yourself anywhere in the world where you would like to be, while painting. Today it is the Domaine de la Condamine, near the Mont Ventoux.
For puchasing, please click here or send an email.

Sonntag, 9. Februar 2014

0907 Himmel über orange Boden

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Heute wolkig, mit Aussicht auf Pestonudeln.
Bei Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen

Sky over Ground Orange
Today, cloudy, with a view of pasta pesto.
For puchasing, please click here or send an email.

Samstag, 8. Februar 2014

0906 Kleiner Hausdrachen

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Auch Türklopfer genannt. 
Manche Exemplare sind aber sehr liebenswert.
Bei Kaufwunsch bitte hier klicken oder e-mailen

Little House Dragon 
Also referred to as door knocker. 
Some specimens are very endearing.
For puchasing, please click here or send an email.

Freitag, 7. Februar 2014

0905 Wölkchen

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •


Sind das wirklich Wolken?
Momentan sieht es wahrscheinlich eher so in meinen Nasennebenhöhlen aus.
Ich schniefe so vor mich hin...
Verkauft.

Small Clouds 
Are these really clouds? 
Right now it looks probably more like this in my paranasal sinus. 
I keep on sniffling in front of the easel.
SOLD.

Donnerstag, 6. Februar 2014

0904 Markthalle

• Skizzenbuch verscheidene Größen •
• Sketchbook various sizes • 


Hannover hat eine Markthalle, in der man schöne frische Sachen bekommt.
Man kann aber auch viele lustige »Originale« zeichnen.
Nicht verkäuflich (Skizzenbuch)

Market Hall 
Hanover has a market hall, where you get nice fresh stuff. 
But you can also draw a lot of funny "originals".
NFS-sketchbook

Mittwoch, 5. Februar 2014

0903 Die Rückkehr der Mumie

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

So sieht das Michelinmännchen doch aus, wie John Travolta in Saturday Night Fever mit Verbandsmull umwickelt. Oder nicht? Ist mein Thema momentan Werkstatt?

The return of the Mummy
Thus, the Michelin Man looks like John Travolta in gauze, doesn't he?
Repair Shop seems to be my current topic.

Nicht mehr erhältlich. Übermalt. Overpainted NFS.

Dienstag, 4. Februar 2014

0902 Schraube

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Zeit für eine Runderneuerung. Aufgebockt stand das Schiff auf dem mallorquinischen Trockendock. Schon bald drehte sich die Schraube wieder wie gewohnt und alle Schrammen und Beulen waren vergessen.
Bitte hier klicken oder e-mailen

Ship's Screw 
Time for retreading. Jacked up, I found this ship on a Mallorcan dry dock. 
Soon the screw turned again as usual and all the scrapes and bumps were forgotten.
For puchasing, please click here or send an email.


• 60 EUR für die Freunde auf der Bult e.V. •
• I collected 60 € for the »Friends of the Bult« •
Auf meiner Ausstellung bei boesner Hannover konnte man meinen Jahreskalender für 5 € erwerben. 2,50 € hiervon gehen an die »Freunde auf der Bult e.V.« zum Benefit für das hiesige Kinderkrankenhaus. Noch gibt es einige Restexemplare zu gleichen Konditionen (zzgl. 1,45 € Porto) bei mir. (Oder bei boesner-ohne Porto.) 
On my solo show @ boesner Hanover, I sold my annual calendar to the benefit of the association »Friends of the Bult« which helps the local children's hospital.

Montag, 3. Februar 2014

0901 Ambulanz

. Aquarell 25 x 25 cm .
.Watercolor 9.8 x 9.8 inches .

Ein einsamer Krankenwagen saust durch die Nacht. 
Mal ehrlich: Früher, als alles anders war und nur manches besser, hatten die Transportfahrzeuge optisch allerdings mehr zu bieten.
Bitte hier klicken oder e-mailen

An ambulance rushes through the night. 
Honestly, in earlier times, when everything was different and only some things better, at least the transport vehicles offered such visual tidbits.
For puchasing, please click here or send an email.

Samstag, 1. Februar 2014

0899 Langer Weg


. Aquarell 25 x 25 cm .
.Watercolor 9.8 x 9.8 inches .

Man weiß nie, was hinter der nächsten Ecke kommt. 
Manchmal ist man schnell am Ziel und manchmal ist es ein langer Weg.
Doch wie auch immer, der Weg ist das Ziel.

Long Way
You never know what's coming around the next corner. 
Sometimes you hit the mark soon and sometimes it's a long way to go.
The journey is the reward.