Mittwoch, 4. Februar 2015

Dienstag, 3. Februar 2015

1265 Terrassenblick

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Wenn man eine Woche lang nur Aquarelle und Skizzen gemacht hat, freut man sich umso mehr auf die Acrylfarben. Dies ist mein Blick von der Terrasse unseres Hotels auf die Hausdächer des Lissaboner Chiado-Viertels.

Terrace View
After one week of watercolors and sketches, the more I looked forward to do an acrylic painting. This is my view from the terrace of our hotel at the rooftops of Lisbon's Chiado district.

Montag, 2. Februar 2015

1264 Palacete Ribeiro da Cunha

• Aquarell auf 275 g/m² • 40 x 30 cm •
•Watercolor on 275 gms paper • 15.7 x 11.8 inches •
Hier mitbieten. Bid here.

Ein extravagantes altes Stadthaus im orientalen Stil wurde zum kleinen Kunsthandwerkerhaus »Embaixada« umgebaut. 

An old townhouse in an extravagant oriental style was converted into a small crafts house »Embaixada".




Sonntag, 1. Februar 2015

1263 Liebespension

Aquarell in Skizzenbuch - Watercolor in Sketchbook

Da muss man erst mal fünfzig Jahre alt werden, um das erste Mal in ein sogenanntes »Etablissement« zu geraten. Dieses ist inzwischen nur noch eine Cocktail-Bar. Ich habe brav dort nur einen Kaffee getrunken – es war noch nicht meine Happy Hour.

Love House
I had to turn fifty before I dared to go into a house of pleasure. Uhm, but this one now is only a cocktail bar. I have just been drinking there a cup of coffee – it was not yet my happy hour.

Samstag, 31. Januar 2015

1262 Confeiteria Nacional


Aquarell in Skizzenbuch-  Watercolor in Sketchbook 

Eines der ältesten Kaffeehäuser ist die Confeitaria Nacional. Da es hier soviel zu sehen und zu erkunden gibt, skizziere ich wirklich das meiste während der Pausen beim Kaffee oder Wein. Hier gibt es Garderobenständer, die wie Frauen ausschauen ;)

One of the oldest coffee houses is the Confeitaria Nacional. Since there is so much to see and to explore, I am really sketching the most during the breaks over coffee or wine. The cloth rack does look like a woman ;)

Freitag, 30. Januar 2015

1261 Tram Tours


Aquarell in Skizenbuch -  Watercolor in Sketchbook


Die alten Straßenbahnen hier sind in Lissabon der Hit. Seit über 100 Jahren fahren die Electricos hier schon herum. Seitdem scheint es keine nennenswerten Änderungen an Technik und Ausstattung gegeben zu haben. Am besten sind die Strecken full Speed die engen Straßen der Altstadt herab. Habe nicht ganz verstanden, warum die Fahrer hier Bremser genannt werden.


The old trams here are the greatest adventures here in Lisbon. For over 100 years, the Electricos are moving around the old town quarters. Since then, it seems there have been no significant changes in technology and equipment. The best routes are those in the narrow streets heading downhill in full speed. Don't know, why the conductors here are called brakemen.

Donnerstag, 29. Januar 2015

1260 Santa Luzia


Aquarell Din A4 im Skizzenbuch - Watercolor in Sketchbook


Weniger wäre vielleicht bei diesem Motiv mehr gewesen? Aber das Kirchlein aus dem Malteser Orden lag so schön und verspielt auf dem Platz, dass man nicht aufhören konnte sie mit Farbe zu bewerfen. Also bildlich gesprochen.  

Less would perhaps have been more in this design? But the church of the Order of Malta lies so beautifully and playfully on that spot, I just could not stop to throw color on it. Figuratively spoken.

Mittwoch, 28. Januar 2015

1259 Miradouro de Graça


Aquarell ca. 13,5 x 42 cm Watercolor 

Man könnte meinen, wir würden nur im Café sitzen und Galaos (also Milchkaffee) trinken. Stimmt ja auch fast. Zwischendurch skizziere ich noch die Gegend und genieße das Flair dieser Stadt.

You'd think we would just sit in the café and drink Galaos (coffee with much milk). Indeed, that's it almost. In between, I am sketching around and enjoy the atmosphere of this city.

Dienstag, 27. Januar 2015

1258 Lissabon

Aquarell watercolor in sketchbook 
Aquarell watercolor in sketchbook 

Zwei Eindrücke des Abends in der Stadt. Der Sonnenuntergang an der Praça do Comércio am Tejo und am Miradouro de Santa Catarina. Überall sieht man viele junge und alte Menschen gemeinsam das milde Wetter genießen. Ich habe sogar schon Sonnenbrand auf der Nase.
Two impressions of the evening in the city. The sunset at the Praça do Comércio  on the Tagus and at the Miradouro de Santa Catarina. Everywhere old and young people come along and enjoy the beautiful weather. I already got a sunburn on my nose.

Montag, 26. Januar 2015

1257 Jardim do Estrela


Aquarell ca. DIN A 4  - Watercolor 11.7  x 8.3 inches

Zum Geburtstagsurlaub sind wir in Lissabon gelandet. Ich entfliehe dem deutschen Wetter und genieße hier ein paar Tage die schon wärmenden Sonnenstrahlen. Die Stadt liegt auf 7 Hügeln, ich kann also jeden Tag einen besuchen.

We landed in Lisbon for my birthday holiday. I escaped the German winter weather and enjoy a few days here in the warm sunshine. The city is situated on 7 hills , so I can visit one each day.

Sonntag, 25. Januar 2015

1256 Notfallration

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches
Verschenkt :) Gifted :)
Zum heutigen runden Geburtstag eines sehr guten Freundes habe ich ein durchaus noch passendes und historisch relevantes Motiv gefunden, welches ich nun speziell für ihn gemalt habe. Ich hoffe, der alte Mann freut sich und feiert auch ohne mich angemessen...have fun! (Tue ich auch an meinem Geburtstag!)

Emergency Ration
For today's milestone birthday of a very good friend I found a perfect subject. It's  appropriate and historically relevant for us. I hope the old man (sic!) is happy celebrating without me... have fun! 
(So will I do on my birthday!)

Samstag, 24. Januar 2015

1255 MADE EASY

Aquarell ca. ca.24 x 24 cm • Watercolor approx. 9.4 x 9.4 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Der geschulte Blick zeigt, wohin bald die Reise gehen wird. Der Anfang ist gemacht, die Reiseführer werden fleißig studiert und die besten Restaurants und Sehenswürdigkeiten werden schon mal mit gelben Post-Its® markiert.

The sharp eyed will soon know where the next journey is leading me to. I am studying the city guides and am marking the best restaurants and attractions with yellow Post-Its®.

Freitag, 23. Januar 2015

1254 Wasserfest

Acryl auf Leinwand 90 x 30 cm
Acrylics on canvas 35.4 x 11.8 inches

Bei Kaufinteresse bitte E-Mail schicken. 
Please contact first when you want to purchase.

Neben den quadratischen mag ich auch besonders die extrem hohen oder breiten Formate. Heute gibt es ein 90 x 30 cm Bild eine nordamerikanische abendliche Straßenszene im Regen. Nein, ich habe das Bild nicht im Regen gemalt.

Waterproof
In addition to the mostly square formats, I particularly love extremely high or wide formats. Today I painted a North American evening street scene in the rain. No, I didn't paint it in the rain. 

Donnerstag, 22. Januar 2015

1253 Fantasielandschaft III

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Ich habe damit begonnen, alte und aus meiner Sicht nicht sonderlich gelungene Bilder zu übermalen. Manchmal entstehen bereits beim erneuten Grundieren interessante Formen oder Farben. Und manchmal wird eben eine richtige Landschaft daraus.

Fantasy Landscape III
I have started to paint over old and amho not-very-good images. Sometimes interesting shapes or colors occur while re-priming the canvas. And sometimes a real unreal landscape evolves.

AKTION 20x20 für 20€ (bei boesner Hannover 1.-31.12.2017)

Mittwoch, 21. Januar 2015

1252 D*umb.o

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Ich habe extra in der Patentdatenbank nachgeschlagen: 
Das was ich eigentlich hier als Titel schreiben wollte, ist als Wortmarke geschützt.
Ich bin ja nicht D*umb.oah ey, wie geschickt... ;)

I looked it up in the patent database:
What I originally wanted as the title of my painting is protected as a wordmark.
But, hey, I'm not D*umb.or what do you think?

Kennt ihr noch seine beiden Freunde? Blaue Maus und Häuptling Black Crow.
Do you remember his friends? The Blue Mouse and Chief Black Crow.

  




Dienstag, 20. Januar 2015

1251 Bushaltestelle

Aquarell ca. 34 x 36 cm • Watercolor 13.4 x 14.7 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Am Wochenende wurde mal wieder die Farbe im Wasser gebadet. 
Das Ergebnis zeigt ein paar Wanderer an einer Haltestelle auf Mallorca.

Bus Stop
Last weekend, the color has fallen in water again. 
The result shows a couple of hikers at a bus stop in Mallorca.

Montag, 19. Januar 2015

1250 Popeye

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Verkauft. SOLD.


Den Seemann fand ich als Cartoon-Serie im TV eigentlich immer sehr nervig. Dann schon lieber Paulchen Panther ;) Als Restaurant habe ich es noch nicht ausprobiert. 
Ob's da nur Spinat-Gerichte gibt?

The cartoon TV-series I always thought of being quite annoying. But I always loved the Pink Panther. I had not tried Popeyes Restaurant.
I wonder if there's only spinach dishes?

Sonntag, 18. Januar 2015

1249 Sonntagsskizzen

Skizzenbuch 21 x 13,5 cm "Kaffeetheke"
Sketchbook  8.3 x 5.3 inches »Coffee Bar«
Skizzenbuch 13 x 10,5 cm "Bankhaus"
Sketchbook  5.1 x 3.9 inches »Bank Building«

Kennt ihr das? Immer wenn man etwas ankündigt kommt natürlich etwas dazwischen. Nun wollte ich also Sonntags regelmäßig ein paar Skizzen der vergangenen Woche zeigen. Es ist aber nur eine richtig zeigenswerte am Mittwoch in der Hannoverschen Kaffeemanufaktur entstanden. 
Die andere (Bankgebäude) ist nun schon ein bisschen älter, gefällt mir aber trotzdem.

Sunday Sketches
Whenever you announce something -of course- something intervenes. So now I wanted to show a few sketches regularly on Sundays. But there is only one I really like to show. 
The other (bank building) is now a bit older, but I like it anyway.

Samstag, 17. Januar 2015

1248 AGO

Acryl auf Malplatte mit Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas board 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Ist die »Art Galery of Ontario« in Toronto. Die geschwungene und gelungene Architektur stammt von Frank Gehry. Hier geht ein kunstinteressiertes Pärchen die Treppe runter.

Is the »Art Galery of Ontario« in Toronto The curved architecture is by Frank Gehry. Here's an art-loving couple going downstairs.

Freitag, 16. Januar 2015

1247 BouBou

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Nachdem wir uns am Mittwoch in einer Kaffeerösterei zum Skizzieren 
getroffen haben, stach mir gestern dieses Motiv ins Auge (autsch). 

After we met in a coffee roaster for sketching on Wednesday, 
yesterday this motif caught my eye (ouch).

Übermalt. Overpainted.

Donnerstag, 15. Januar 2015

1246 Dornenvögel

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches
Hier mitbieten. Bid here.

Eigentlich ein Wurzelsepp. 
Also ein Detail einer Wurzel einer Utah-Wacholders im Arches Nationalpark USA.

Thorn Birds
So in fact it is a detail of a root of a Utah juniper in Arches National Park, USA.


Mittwoch, 14. Januar 2015

1245 Seilkünstlerin

Aquarell ca. 34,5 x 23 cm • Watercolor 13,6 x 9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Erinnert ihr euch an meine »Hängende-Frauen-Serie«?
Hier eine kleine Studie in Aquarell für ein eventuelles größeres Bild.

Rope Artist
Do you remember my »Hanging Women Series«?
Here is a small study in watercolor for a possible larger image.

Dienstag, 13. Januar 2015

1244 Blue Swallow

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Verkauft. SOLD.

Dieses Motiv stammt ausnahmsweise einmal nicht von mir. 
Ich weiß leider auch nicht mehr woher es stammt.
Aber es ist wohl eines der meistfotografiertesten Motels, denke ich.

In this special case, the original photo is not from me.
Unfortunately, I don't know where it comes from.
But it is probably one of the most photographed motels, I think.

Montag, 12. Januar 2015

1243 Vespa

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches


Verkauft. SOLD.


Wahrscheinlich ist es wieder mal kein Zufall, dass ich heute dieses Motiv poste. 
Das Leben ist zu kurz, um das zu tun, was man nicht liebt.
Schreibt mir, was ihr denkt, wozu das Leben zu kurz ist.

Probably it is not by chance that I post this painting today.
Life is too short to do the thing you don't love doing.
Tell me, what do you think, life is too short for?

Sonntag, 11. Januar 2015

1242 Neujahrsempfang 2015

Skizzencollage (alle im Skizzenbuch)

Auch dieses Jahr haben wir dem Neujahrsempfang im Rathaus beigewohnt.
Eine schöne Gelegenheit zum Skizzieren!
Ich werde versuchen, dieses Jahr jeden Sonntag einige Skizzen der Woche zu zeigen.

New Year's Reception 2015
This year again, we have attended the New Year's reception at the City Hall.
A beautiful opportunity for sketching!
I will try to show each Sunday my sketches from the week.


Samstag, 10. Januar 2015

1241 Fantasie im Nebelwald

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Ein drittes Bild mit »mystischen-märchenhaften« Farben und Kontrasten.

Cloud Forest Fantasy
A third image with »magical-mystical« colors and contrasts.

Seit heute habe ich eine Dauerausstellung:
As of today I have a permanent exhibition:

50 Daily Paintings und mehrere größere Werke.



Freitag, 9. Januar 2015

1240 Fantasiewald

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches
Hier mitbieten. Bid here.

Heute nochmal was aus dem Reich des nicht real Gesehenen. 
Nennt man das schon surreal? 

Fantasy Forest
Today again something from the not really seen.
Can that aleady been called surreal?

Donnerstag, 8. Januar 2015

1239 Fantasielandschaft

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.

Für dieses Bild ist der Tag genau richtig. 
Und für diesen Tag ist das Bild perfekt.

Fantasy Landscape
For this painting it is just the right day.
And for that day it is the perfect painting.

Mittwoch, 7. Januar 2015

1238 The Gritty City Challenge

Aquarell ca. 36 x 24 cm • Watercolor 14.2 x 9.4 inches
Hier mitbieten. Bid here.

Heute habe ich mal wieder bei einer DPW Challenge mitgemacht.
Bei der Vorlage konnte ich natürlich nicht lange widerstehen.

Today I participated again at a DPW Challenge.
Of course I could not resist this theme for long.


Dienstag, 6. Januar 2015

1237 Pikisso

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Ein sehr lustiges Bild von Picasso. 
Sieht irgendwie wie nach Don Quijote küsst Miss Piggy aus...
Ob mit oder ohne Zunge? Das weiß wohl nur der Meister selber. 

A very funny picture by Picasso.
Looks kinda like Don Quixote kissing Miss Piggy ...
With or without tongue? 
Only the master himself knows.

Verkauft. SOLD.

Montag, 5. Januar 2015

1236 Zwei Halbakte

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches



Verkauft. SOLD.

Diese kleinen Miniaturen bekannter Bilder zu malen macht echt Spaß, dauert aber auch sehr lange. Heute schauen sich zwei Mädels »Zwei weibliche Halbakte" (1919) von Otto Müller an. Oder ist es umgekehrt?

Two Half-Nudes
Its such fun to paint these miniatures of well-known paintings. Butit takes a lot of time. Today, two girls are watching "Two Half-Nudes" (1919) by Otto Mueller. Or vice versa?

Sonntag, 4. Januar 2015

1235 Übertragung

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Verkauft. SOLD.

Tiefenpsychologisch möchte ich das im Hinblick auf die dargestellten Frauen nicht deuten. Die Handhaltung und die Farbe des Kleides korrespondierten zu schön mit dem Kunstwerk Max Ernsts (Die Jungfrau züchtigt das Jesuskind vor drei Zeugen: André Breton, Paul Éluard und dem Maler). 
Eines meiner Lieblingsbilder im Kölner Museum Ludwig.

Transference
Psychodynamically I don't want to interpret it, concerning the depicted women. I couldn't resist the correspondent hand position and the color of the dress with the artwork of Max Ernst (The Virgin punishes the child Jesus in front of three witnesses: André Breton, Paul Éluard, and the Painter). 
One of my favorite pictures in the Museum Ludwig in Cologne.


Samstag, 3. Januar 2015

1234 Ludwig Goes Pop

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches



Verkauft. SOLD.

So heißt die Ausstellung im Kölner Museum Ludwig, welche wir an Weihnachten besucht haben. Besonders passend war dieses chice Paar. Die Dame hat sich perfekt mit der Dame aus dem Bild »Journal« (1972)  von Howard Kanovitz identifiziert.

That is the title of the exhibition at the Museum Ludwig in Cologne. We visited the show on Christmas. Particularly suitable was this fashionable couple.The lady has identified herself perfectly with the lady in the painting »Journal« (1972) by Howard Kanovitz.

Freitag, 2. Januar 2015

1233 Eule der Weisheit

Aquarell ca. 29 x 29 cm • Watercolor 11.4 x 11.4 inches


Tierisch geht es weiter ins Jahr 2015.
Und die weise Eule kennt bestimmt den richtigen Weg.

Owl of Wisdom
Animalistic we start into the year 2015.
And the wise owl certainly knows the right way.