Donnerstag, 11. Juli 2013

Faust

• Aquarell in Skizzenbuch• 21 x 21 cm •
• Aquarell in Skizzenbuch • 8.3 x 8.3 inches •

Dieser Faust hat nichts mit Goethe zu tun. Vielmehr ist es ein stillgelegtes Fabrikgelände in Hannover Linden-Nord. Früher hätte man »alternativ« dazu gesagt. 
Alternativ ist ja jetzt normal.
Was sagt man eigentlich heute?
Nicht zum Verkauf bestimmt, da in Skizzenbuch.

This Faust has nothing to do with Goethe's famous script. Rather, it is a disused factory site in Hanover Linden-North. Previously I would have called it "alternativ". 
What's it called nowadays?
NFS

Mittwoch, 10. Juli 2013

Inselblick

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Auch gestern konnten wir in Hannover uns prächtigen Wetters erfreuen. Da fehlt eigentlich nur noch eine salzige Seebrise. Diese fand ich dann virtuell beim Malen dieses La Palma Motivs.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Island View
Yesterday we were once again able to enjoy our magnificent weather here in Hanover. The only thing missing a salty sea breeze. I virtually found this while painting this La Palma subject.
For puchasing this painting, please click here or send an email.   

Dienstag, 9. Juli 2013

Sur le Marché

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Kann man konzentiert arbeiten und gleichzeitig an nichts denken? Ja, bei 44.6°C Innentemperatur geht alles. Dieses Motiv brauchte aber einen solch extrem heißen Tages wie gestern. Denn es zeigt eine Marktszene an einem ebenfalls sehr heißen Markttag in Südfrankreich.
Verkauft.

Is it possible to work concentrated and simultaneously think nothing? Of course it is, at 112.3° Fahrenheit. And this motif needed such an extremely hot day as yesterday. Because it shows a market scene on an also very hot day in the south of France.
SOLD.

Montag, 8. Juli 2013

Worpswede

• Aquarell in Skizzenbuch •  41 x 13 cm •
• Watercolor in sketchbook • 


Am Sonntag sind wir dann gut erholt und von der lieblichen Sonne geweckt gen Worpswede gefahren. Dort stellen einige »Worpsweder Malweiber« um 1900 aus. Besonders hat mich das Werk von Käte Lassen beeindruckt, von der ich dort das erste Mal hörte (und sah!).
Nicht verkäuflich, da in Skizzenbuch

On Sunday we recovered well and awakened by the gentle rays of sun. We hit the road and came to Worpswede. There some of the »Worpsweder Painting Dames« from around 1900 are promoted in the art halls. Particularly the work of Kate Lassen impressed me. I never heard of her before. Neither had I seen something of her awesome work before.
NFS. (Sketchbook)

Sonntag, 7. Juli 2013

Vollersode

- Aquarell - 28.5 x 21 cm auf  30 g/m2 -
- Watercolor -

Heute war Campingtest unseres kleinen VW Womos angesagt und wir sind Richtung Norden auf einen kleinen Campingplatz gefahren. Checken der Technik, reinigen der Ablagefächer und ausprobieren der verbesserten Gimmicks. Himmlische Ruhe, bis auf die abendliche Technoparty (no joke).

Today a short camping test was announced with our little VW camping car and we drove north on to a small campsite. Check the technical stuff, clean the slots and try out the improved gimmicks. Heavenly peace until the evening techno party (no joke).

Samstag, 6. Juli 2013

Transamerica Pyramid

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Nein, es ist nicht der Eiffelturm. Sondern wieder einmal meine Lieblingsgroßstadt in Kalifornien. 
Nicht, dass ich viele andere kennen würde...
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Transamerica Pyramid
No, it's not the Eiffel Tower. But once again, my favorite city in California.
Not that I would know many others ...
For puchasing this painting, please click here or send an email.   

Freitag, 5. Juli 2013

Freibeuter

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Gestern war noch Ruhe, aber heute droht das schöne Wochenende und die Segel werden gesetzt. 
Raus, raus! Aufs offene Meer... leider schwer, bei einem Binnensee ohne Zufluss.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Buccaneers
Yesterday was still calm, but narrows the nice weekend and all sails are set. 
Out, out to the open sea ... unfortunately difficult in a lake without any effluent.
For puchasing this painting, please click here or send an email.   

Donnerstag, 4. Juli 2013

Palette

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Ein Acrylbild meiner Wasserfarben. 
Ist das bereits Mixed Media? 
Das farbenprächtige Motiv stach mir beim Aquarellieren im Harz ins Auge und die Mücken in den Arm. 
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Palette
An acrylic painting of my watercolors.
Is this already mixed media?
The colorful motif caught my eye when I was painting in watercolors in the Harz Region.
For puchasing this painting, please click here or send an email.  

Mittwoch, 3. Juli 2013

Poseidons Rache

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Nachdem Odysseus sich den Meeresgott zum Feind gemacht hatte, nahm Poseidon fast jede Möglichkeit wahr, ihn zu bestrafen. So erlitt er auf seinen Irrfahrten mehrfachen Schiffbruch. Die Insel Scheria erreichte er nur, weil er den Rat und den Schleier der Meeresgöttin Leukothea annahm und schwimmend den Strand erreichte.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Poseidon's Revenge
After Odysseus had made the god of the sea to his enemy, Poseidon took advantage of almost every opportunity to punish him. So Odysseus suffered multiple shipwrecks . He only reached the island Sheria, because he accepted the advice and the veil of the goddess of the sea Leukothea and reached the beach swimming.
For puchasing this painting, please click here or send an email.  

Dienstag, 2. Juli 2013

Leinekurve

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Am Sonntag stand eine kleine Wanderung in den Leineauen nahe Laatzen auf dem Programm. Der Ort liegt etwas südlich von Hannover und man kann hier auf einem renaturierten Kiesabbaugelände zahlreiche Vogelarten (unter anderem viele Störche) entdecken. 
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Line Curve
Last Sunday it was time for a small hike into the Leine Meadows near Laatzen, a small town just south of Hanover. In a renatured gravel mining area you can discover numerous bird species (including many storks).
For puchasing this painting, please click here or send an email.  

Montag, 1. Juli 2013

Parkplatzpfahl

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

So manchen Rempler musste dieser Hochspannungsmast wohl schon aushalten. Heute hatte ich Lust auf eine Szene wie diese. Vielleicht weil ich noch den total verbauten und vollen Parkplatz im hiesigen Großeinkaufszentrum im lokalen Zwischenspeicher (auch Gehirn genannt) hatte.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 


Parking pile
This pylon had to endure many bumps. Today I felt for a scene like this. Maybe because I still got the miserably installed and totally crowed parking lot of a local mega shopping center in mind.
For puchasing this painting, please click here or send an email.  

Sonntag, 30. Juni 2013

Red Snapper

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Beim Fischhändler mussten wir heute länger warten. Dann gab es aber doch noch etwas (natürlich ökologisch-politisch korrektes) Lachsfischlein für uns. Red Snapper ist zu gefährlich.
Verschenkt.

Red Snapper
We had to stand in line @ the fishmonger a bit longer today. But fortunately there still was a nice piece of salmon left for us. (Of course, ecologically and politically correct one.) Red Snapper is too dangerous.
Gifted

Samstag, 29. Juni 2013

Forellenteich

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •


Ein nettes Wald-Ausflugscafé im Harz bei Braunlage. 
Hier haben wir den hausgemachten Abschiedskäsekuchen genossen. Ich habe die Teilnehmer(innen) ganz gut getroffen, wenn auch nicht vollzählig. Blaue Jacken waren keine Pflicht, sondern sind künstlerische Freiheit.
Verkauft.

Trout Pond
A nice getaway cafe in Harzywood. 
Here we enjoyed eting the home made farewell cheesecake. I guess, I've captured some of the participants pretty well. Notice that blue jackets were not required. Sort of freedom of artistic impression.
SOLD.

Freitag, 28. Juni 2013

Grüne Aue III

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Nach einer Woche der Aquarelle freute ich mich so richtig wieder aufs Acrylmalen. Der Harz klingt noch nach. Darum gibt es heute das Motiv vom vergangenen Dienstag noch einmal in der quadratischen Daily Painting Variante. 
Welches gefällt euch besser?
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Green Meadow III
After a week of watercolors I was really thrilled onto acrylic painting. The Harz still lingers on. Therefore, I painted last Tuesday's subject once again in the square daily painting version. 
Which do you like better?
For puchasing this painting, please click here or send an email.  

Donnerstag, 27. Juni 2013

urban garden

• Aquarell auf 300 g/m" Papier • DIN A4 •
• Watercolor on 300g/m² paper • 11.7 x 8.3 inches •

Vom Urban Sketching zum Urban Garden ist es hier nur ein kurzer Weg. Unsere Mittwochsgruppe hat sich dort heute getroffen. Es ist ein alternatives Stadtteilgartenprojekt mit dem Namen Pagalino, ein Palettengarten, bei dem alles Mögliche zum Bepflanzen genutzt wird.
Verkauft.

Urban Sketching meets Urban Gardening. Our Wednesday Sketching group has met there today. It is an alternative neighborhood garden project named Pagalino, a pallet garden, where everything possible is being used for planting.
SOLD.

Mittwoch, 26. Juni 2013

Harz Tour Finale

• Aquarell in Skizzenbuch • 
• Okertalsperre • 41 x 13 cm Skizzenbuch •
• Watercolor in sketchbook • 
• Aquarell in Skizzenbuch • 
• Goslar Marktplatz • 41 x 13 cm Skizzenbuch •
• Watercolor in sketchbook • 
• Aquarell in Skizzenbuch •
• Jakobikirchhof Goslar Marktplatz •
• 13 x 20.5 cm Skizzenbuch •
• Watercolor in sketchbook • 

Von der Okertalsperre ging es zum Abschluss unseres Harz-Weekends in die alte Kaiserpfalz Goslar. Wie der Regenbogen es andeutet, wurde es von oben her etwas feuchter. 

From the Okertalsperre we finished our Harz weekend in the old Imperial Town of Goslar. Like the rainbow suggests, it was a little wettish from above.


• Le maître d'aquarelle sur la tête d'Hassle en soleil • 
• Foto: © Sybille Heller (Danke!) •

Dienstag, 25. Juni 2013

Hasselkopfblick

• Aquarell auf 300 g/m" Papier • 56 x 42 cm •
• Watercolor on 300g/m² paper • 22 x 16.5 inches •
• Aquarell auf 300 g/m" Papier • 56 x 42 cm •
• Watercolor on 300g/m² paper • 22 x 16.5 inches •

Dieser Blick runter ins Tal ist schon einmalig. Allein die vielfältige Besiedlung der Wiese mit allerlei Getier, Gräsern und Wildblumen aller Coleur sowie das schöne Wetter lohnten den Aufstieg. Wir durften es aber sogar malen...
Darüber ein weiterer Blick in die grüne Auenlandschaft.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Hasselkopf View
This view down the valley is quite unique. But the diverse population of the area with all kinds of animals, grasses and wildflowers of all colors as well as the beautiful weather were worth the climb. But we were even given preference to paint it ...
Above, ther is another view of the green meadows.
For puchasing one of these paintings, please click here or send an email.  

Montag, 24. Juni 2013

Grüne Aue

Auenlandschaft ca. 40 x 10,5 cm

Gestern waren wir bei strahlendstem Skizzierwetter in der Auenlandschaft unterwegs. Liebliche Landschaften, sich im Wind wiegende Gräser und schwirrende Mücken und Käfer erwarteten uns. Abends gab es ein wundervolles Sonnenuntergangs-Gruppen-Picknick auf dem Hasselkopf.
Nicht verkäuflich (Skizzenbuch)

Green Meadows 
Yesterday we were out in bright weather sketching in the floodplain. Lovely landscapes, grasses swaying in the wind, buzzing mosquitoes and beetles were awaiting. In the evening there was a wonderful sunset picnic on the Hasselkopf Hill.
NFS (sketchbook)

Sonntag, 23. Juni 2013

Kloster Walkenried


Kloster Walkenried

Die Klosterruine in Walkenried im Harz ist das Ziel unserer gestrigen Skizzentour gewesen. Unsere Neunertruppe hat eine interessante Führung genossen, ein Kniesteressen erlebt und danach haben wir ein paar weitere Skizzen gemacht. 
Sorry, diesmal klappt die Übermittlung der Bilder nicht in der richtigen Größe...

The monastery ruins in Walkenried in the Harz has been the target of our yesterday's sketches tour. Our nine people enjoyed the interesting tour, experienced a typical local potatoe food and then we made some more sketches.

Samstag, 22. Juni 2013

Teiresias

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Bevor es (wie angedroht oder versprochen) die ersten Harz-Skizzen gibt, ist heute wieder »abstrakt« angesagt. 
Heute geht es um den blinden Seher dem Odysseus in der Unterwelt begegnet.
Ist »Blinder Seher« nicht ein schönes Oxymoron?
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Tiresias
Before I'll show you the the first sketches from the Harz Mountain Trip (as threatened / promised) I'm announcing another »abstract« daily painting to you. 
It's about the blind seer Tiresias, who Odysseus met in the underworld.
Isn't »blind seer« a beautiful oxymoron?
For puchasing this painting, please click here or send an email.