Samstag, 28. September 2013

0773 Oberlicht

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Das Meer ruft weiterhin. 
Noch ein paar Bilder aus der blauen Phase werden wohl noch folgen.

Skylight
The sea calls continue. 
A few more pictures from the blue phase will probably follow.

Nicht mehr erhältlich. Overpainted.

Freitag, 27. September 2013

0772 Meeresfalte

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Nochmal etwas (vermeintlich) »Einfaches«.
Wo ist oben und wo unten?
Dieses Bild wurde übermalt mit Motiv #0999 und ist nur noch virtuell existent

Marine Fold
Yet some (supposedly) »Simple«.
Which way is up and which down?
Overpainted.


Donnerstag, 26. September 2013

0771 Mehr Nochmal

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

War mir erst nicht sicher, ob es so einfach einfach sein kann.
Aber dann dachte ich, manchmal ist weniger eben Meer.

More Again
Initially I was not quite sure, if can just be so simple.
But then I persuaded myself that sometimes less is more.

Nicht mehr erhältlich. Overpainted.

Mittwoch, 25. September 2013

0770 Wetterfall

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Heute eine aufgewühlte See. 
(Nicht die Meck.-Pomm.-Seenplatte.)
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Weatherfall 0770
Today, a stormy sea.
(Not the bloody idle Lake District of Mecklenburg Western Pomerania.)
For puchasing this painting, please click here or send an email.   


Dienstag, 24. September 2013

0769 Der Schwarm

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Die Qualle von gestern brachte mich auf den Geschmack. 
Darum gibt es nun eine kleine »Meer-Serie«. 
Es beginnt mit meinem heimlichen Schwarm.
Zu empfehlen auch die gleichnamige Lektüre von Herrn Schätzing.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 


0769 The Swarm
Yesterday's jellyfish gave me the taste for further sneaky inclinations on a row of »sea-paintings«.
The  thriller of Mr. Schaetzing with the same title is also worth a read.
For puchasing this painting, please click here or send an email.  

Montag, 23. September 2013

Qualle

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Die Qual der Wahl ist vorbei.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Jellyfish
The German elections are over. 
For puchasing this painting, please click here or send an email.   

Sonntag, 22. September 2013

Wahl-Lokal

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Konnte nicht widerstehen, heute ausnahmsweise einen politischen Bezug zu wagen. Das Daily Painting ist das »L'Oustaloun« eines meiner Lieblingslokale in Maussanne, in der Provence (listen, Jo :))
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Pub(lic) Vote
Could not resist the political reference, cause of today's elections for the Bundestag.
This Daily Painting shows the »L'Oustaloun«. One of my favorite pubs in Maussanne, in Provence (listen, Jo :))
For puchasing this painting, please click here or send an email.  


Samstag, 21. September 2013

Free Willy

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Als alter Veteran steht dieser Jeep als Dekoration im dänischen Regenwald. Dort gibt es in Randers unter riesigen Kuppeln den afrikanischen, südamerikanischen und asiatischen Regenwald zu bestaunen. Willy war übrigens die Firma, die den Urahn aller Jeeps baute.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

As an old veteran, this jeep serves as a decoration in the Danish rainforest. In Randers you can marvel the African, South American and Asian rainforest in under giant domes. Willy was actually the company that built the ancestor of all jeeps.
For puchasing this painting, please click here or send an email.  


Freitag, 20. September 2013

Das Haus mit der grünen Tür

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Als ich 1991 in Norwegen war, habe ich das Buch von Gunnar Staalesen mit dem gleichnamigen Titel verschlungen. 
Es spielt in Bergen. 
Und dort habe ich wohl die grüne Tür 2013 gefunden. 
Keine Angst, morgen folgt keine andersfarbige Tür. 
Erstmal.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

The house with the green door
When I was in Norway in 1991, I had devoured the book with the same title by Gunnar Staalesen. 
It takes place in Bergen's city. 
In 2013 it seems, I finally found this door. 
Don't be afraid, tomorrow won't follow another colored door. 
For the moment.
For puchasing this painting, please click here or send an email.  

Donnerstag, 19. September 2013

Blaue Tür

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Auch wenn man es nicht auf den ersten Blick sieht: 
Auch das ist Norwegen. 
Eine schöne farbblättrige Tür in Flekkefjord an der Südküste.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Blue Door
Even if you do not recognize it at first glance: That's still Norway.
A beautiful colored door in Flekkefjord on the south coast.
For puchasing this painting, please click here or send an email.  

Mittwoch, 18. September 2013

Stille Post

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

In Fagernes gibt es ein sehr schönes Freilichtmuseum mit alten norwegischen Gebäuden. Unter anderem einen Kolonialwarenladen, an dem dieses Postschild nebst Kasten hängt.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

The Post
In Fagernes there is a very nice open-air museum with old Norwegian buildings. Including a grocery store. At the post office you'll find this sign hanging over the box.
For puchasing this painting, please click here or send an email.  


Dienstag, 17. September 2013

Im Sygnefjell

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •


Auf dem norwegischen Reichsweg 55. 
Mit Blick auf die bis 2.400 Meter hohen Gebirge.

Sygnefjell
On the Norwegian Riksvej 55, overlooking the mountains up to 7.880 feet high mountains.

Verkauft. SOLD.

Montag, 16. September 2013

Die Gang

• Acryl auf Leinwand• 30 x 100 cm •
• Acrylic on canvas • 11.8 x 39.4 inches •

Nach den beiden Freunden gestern,
möchte ich euch heute die Gang vorstellen. 
Welcher ist wohl the »Big Boss«?
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

The gang
Rember the two little friends from yesterday?
Today, I would like to present to you the gang. 
Guess who's the »Big Boss«?
For puchasing this painting, please click here or send an email.  

Sonntag, 15. September 2013

Buddys

• Acryl auf Leinwand• 30 x 100 cm •
• Acrylic on canvas • 11.8 x 39.4 inches •

Die zwei Stromkästen in Bergens Stadtzentrum stehen schon seit Jahren wie die besten Freunde zusammen. Was sie wohl schon alles zusammen erlebt haben? Und sie stehen ständig unter Strom :)
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
Buddies
The two current cases in Bergen's city are standig side by side for quite a while. 
What a wired live :)
For puchasing this painting, please click here or send an email.  

Samstag, 14. September 2013

An den Nagel

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
In Helleren, einer der ältesten, bis auf die ältere Steinzeit zurückgehende Besiedlung Norwegens, stehen unter einem Felsvorsprung geschützt zwei »neuere« Häuser aus dem 19. Jahrhundert. 
An einem dieser Häuser entdeckte ich diesen rostigen Nagel.
Verkauft

On the Nail
Helleren is one of the oldest colonizations of Norway. Roots are going back to the Old Stone Age. Nowadays, here are two »newer« houses from the 19th Century which lie protected under a ledge.
I spottet this rusty nail on one of these houses.
SOLD.  

Freitag, 13. September 2013

Blockhaus

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Viele der norwegischen Häuser sind aus Holz. Ach ja? 
Aber nicht alle sind im klassischen Rot gestrichen. 
(Sagt man in Norwegen auch »schwedischrot« dazu?) 
Dieses Detail fand ich an einem Haus des Boutique Hotels Herangtunet. Wenn wir nicht in unserem kleinen Camper geschlafen hätten, wären wir sicher ein paar Nächte in diesem wunderschönen Bed & Breakfast geblieben...
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Block House
Many of the Norwegian houses are made ​​of wood. 
Oh, yeah, really? But not all are painted in classic red. 
(Is it called in Norway »Swedish red« as well?) 
This detail I found at a house of the Boutique Hotel Herangtunet. If we wouldn't have slept in our little camper, we certainly would have stayed in this dreamlike Bed & Breakfast for a few nights...
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Donnerstag, 12. September 2013

Wollgras

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Auf den Hochebenen in Norwegen findet man zuweilen dieses schöne fluffige Gras, welches den Winden trotzt.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 


Cotton Grass
On the high plains in Norway are found sometimes this beautiful fluffy grass, which defies the winds.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Mittwoch, 11. September 2013

Limmern

• Linden-Limmer in Skizzenbuch •  ca. 21 x 13 cm •
• Kein Verkauf • NFS • sketchbook •


Letztens haben wir den Abend in Linden-Limmer verbracht. Ein lebendiger Multi-Kulti-Stadtteil mit viel Flair und Leben. Abends auf der Straße abzuhängen nennt man dort (eben!) »Limmern«.

Last week we spent one evening in Linden-Limmer, a district of hanover. A lively multi-cultural neighborhood with lots of flavor and life. Hanging out on the street at night there is just called »limmern«.





Dienstag, 10. September 2013

Flecken am Haus

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Allerdings nicht in Flekkefjord, sondern im benachbarten Risør. Flecken am Hals hingegen kommen ganz woanders her.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

House Spots
As seen on a building in Risør (Norway).
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Montag, 9. September 2013

Ruderboot am See

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Irgendwo auf der Strecke in Norwegen lockte uns dieser romantische Platz am Fahrbahnrand. Doch er entpuppte sich als die einzige Stelle, an der wir von Mückenschwärmen heimgesucht wurden. Trotzdem muss ich mit den Vorurteilen aufräumen: Ich habe nur einen einzigen winzigen »Mygg Bite« im gesamten Urlaub abbekommen.

Rowboat on the Lake
Somewhere along the line in Norway  this romantic place lured us at the roadside. But it turned out to be the only place where we were plagued by swarms of mosquitoes. Nevertheless, I must dispel the prejudices: Got only one tiny »mygg bite« throughout the whole three week holiday.

20 x 20 Aktion 2016

Sonntag, 8. September 2013

Back to school




• Jeweils Skizze Wasserfarbe / Wasservermalbarer Bleistift •
• auf Einfachpapier • ca. 30 x 30 cm •
• Watercolor sketch on simple paper • approx. 11.8 x 11.8 inches •

Am Donnerstag gab es endlich wieder den Aktmal- und Zeichenkurs. 
Alle Skizzen entstanden in jeweils 2 Minuten.
Das »rote Massaker« sollte eigentlich anfangs gar keine Skizze werden.
Aber letztlich kann man hier (je nach Stimmung und Fantasie) Frauenkörper, Fische beim Ausnehmen oder Müll trennende Sizilianer bei der Kartoffelernte mit einer Kettensäge erkennen.

Thursday (yippie!) the live painting class started again.
All sketches were made in 2 minutes each.
The »red massacre« initially was not intended to be a sketch.
But ultimately (depending on your mood and imagination) you can see women's bodies, a man gutting fish or identify Sicilians separating garbage with a chainsaw at the potato harvest.

Samstag, 7. September 2013

Flekkefjord

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Die sogenannte »Holländerstadt« reizte uns besonders zum Fotografieren. Viele zum Teil gut erhaltene weiße Holzhäuser und schmale Gassen luden zum Flanieren ein.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

The so-called »Dutch Town« attracted us to take dozens of pictures. Many white well preserved wooden houses and narrow alleys invited us for a stroll.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Freitag, 6. September 2013

Langesund

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Die Einfahrt nach Langesund war unser erster Sichtkontakt Norwegens nach 22 Jahren. Die schmale Fahrrinne wird von Lotsen begleitet und man passiert diesen possierlichen Leuchtturm.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

The entrance to Langesund was our first sight of Norway after a long time. The narrow fairway is accompanied by pilots and you pass these cute little lighthouse.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Donnerstag, 5. September 2013

Nesheims-Aquarell

• Nesheimtunet in Skizzenbuch •  ca. 21 x 13 cm •
• Kein Verkauf • NFS • sketchbook •

Heute gibt es das Aquarell zum gestrigen Bild des alten Bauernhofes.

Nesheims Watercolor
Today follows the sketch to yesterday's painting of the old farm.

Mittwoch, 4. September 2013

Nesheimstunet

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •


Mein 750. Daily Painting. 
Diesen alten Museumshof habe ich schon als Aquarell verewigt. Die Stimmung, das Wetter und die Ruhe dort waren traumhaft.
Unverkäuflich

My 750th daily painting.
I already immortalized this old farm as a watercolor. The atmosphere, the weather and the tranquility here were dreamlike.
NFS.

Dienstag, 3. September 2013

Emil Nolde

• Noldemuseum in Skizzenbuch •  ca. 21 x 13 cm •
• Kein Verkauf • NFS •
• Nolde Museum in sketchbook •

Als Ausklang der Reise -und weil es auf dem Weg lag- besuchten wir die schöne Nolde-Ausstellung in Seebüll. 

At the end of our journey -and because it lies on the way back- we visited the beautiful Nolde exhibition in Seabuell.

Montag, 2. September 2013

Trelde Næs


Letzter Tag in Dänemark. 
Morgen geht es dann zurück nach Hannover.

Our last day in Denmark.
Tommorrow we will be back in Hanover.

Sonntag, 1. September 2013

Auf der Fähre


So schön kann eine fünfeinhalbstündige Fährfahrt sein. 
Sonne pur und milder Fahrtwind begleiten die Passage.

So beautiful can be a five and a half hour ferry ride . 
Sunshine and mild wind accompanied the passage.

Samstag, 31. August 2013

Langesund


Heute wohl das letzte Daily Sketching aus Norwegen. 
Blick vom Strand zum Campingplatz.

Today it might be the last Daily Sketch from Norway.
Soon we will take the ferry to Denmark.
View from the campground's beach.

Freitag, 30. August 2013

Grimstad


So langsam geht es leider wieder Richtung Fähre gen Süden. Heute haben wir in Grimstad die sonnige  und wirklich schöne Flaniermeile und den Blick über den Hafen genossen.

Unfortunately, we're back on the track towards the ferry to the south. But today, we have enjoyed the sunny and really beautiful promenade and the view to the port.

Donnerstag, 29. August 2013

Lykkja Kapell


Bei einer Kleinen Kapelle am Wegesrand fand ich diese hübschen Birken im Gegenlicht.
In a small chapel at the wayside I found this pretty birch trees in thr backlight.

Mittwoch, 28. August 2013

Stabkirche Hegge



Nochmals eine einfache Stabkirche aus dem 13. Jahrhundert. 
Again a simple type of stave church from the 13th century.

Dienstag, 27. August 2013

Kjølabu


Nach 32 Jahren kehren wir nochmals an den Platz des Kennenlernens zurück
After 32 years we go back again to the place where it all began ...

Montag, 26. August 2013

Mollandsmarki


Gestern haben wir die anstrengende Wanderung auf den Molden (1116 m) gemacht. 
Zur Belohnung gab es einen traumhaften Ausblick auf den Sognefjord.

Yesterday we made the arduous trek to the Molden (1116 m). 
The reward was a fantastic view of the Sognefjord.

Sonntag, 25. August 2013

Solvorn


Hier haben wir bei tollem Sonnenschein leckeren Kaffe Latte genossen.
Here we enjoyed our Kaffe Latte in the sun.

Samstag, 24. August 2013

Kaupanger



Gestern tolle Sonnenüberfahrt von Gudvangen nach Kaupanger.

Yesterday we had a great sunny ferry tour from Gudvangen to Kaupanger.

Freitag, 23. August 2013

Abschied von Bergen



Letzte Eindrücke aus der relativ regenfreien Stadt am Meer.
Last impressions from the mostly rain-free city on the sea.

Donnerstag, 22. August 2013

Lepramuseum


In Bergen war der Ursprung der Lepraforschung und das erste Krankenhaus hierfür. Allerdings bezeichnete man alle Krankenheiten, die man nicht kannte als Lepra...

In Bergen was the origin of leprosy research and the first hospital especially for this.



Mittwoch, 21. August 2013

Zwischen den Fähren



Irgendwo am Binnenfjord zwischen zwei Überfahrten.
Somewhere on the inland fjord between two crossings.

Dienstag, 20. August 2013

Bergen Fisk Torget


Heute war das halbe Stadtprogramm dran. Museen, Stadtbummel, Fløyenbahn...
Today, half the city program was my turn. Museums, strolling, Fløyenbahn ...

Montag, 19. August 2013

Edvard Grieg Museum


Heute besseres Wetter und Beginn der Bergentour. 
Das Haus von Grieg war schon mal sehenswert.

Today, better weather and the start of the Bergen-Tour. 
The house of Grieg was worth watching.