Montag, 7. Juli 2014

1055 Wo ist Gabriel?

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Musste es doch noch nachschlagen, aber der figürlich, geometrische oder vegetabilisch gestaltete Rundbogen an Portalen wird als Archivolte bezeichnet. Eine dieser gebildhauerten Figuren ist wohl der Erzengel Gabriel. Na, wer hat ihn gefunden?

Where's Gabriel? 
I had to google this up, but the figurative, geometric or vegetable-shaped arch of portals is called archivolt. One of these sculpted figures is probably the archangel Gabriel. Will you find him?

20 x 20 Aktion 2016

Sonntag, 6. Juli 2014

1054 Gute Bank

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Sommer im Schwarzwald und eine schöne Bank lädt den Spaziergänger am Wegesrand zum Verschnaufen ein. Ein nachgereichtes Motiv zu unserem Schwarzwaldtrip vom Juni.

Good Bench
Summer in the Blackwood Forest and a beautiful bench invites the walker along the way to take a breather one. A filed subsequently subject to our Black Forest trip in June.

Samstag, 5. Juli 2014

1053 Poppies

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 

Hier kaufen. Buy here.

Mohnblumen werden bei mir und meiner Frau -wie im Englischen- Poppies genannt. Ich weiß gar nicht mehr, wie es dazu kam. Werde da nochmal nachforschen. Sie blühen momentan hier jedenfalls wild überall rum.

My wife and me are calling them only poppies too, although we don't speak English often with other. I can not remember how this came about. Will investigate about this. Currently they are around here in full wild bloom everywhere.

Freitag, 4. Juli 2014

1052 Valldemossa

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Nahe am Plaça Ramon Llull, einem meiner tummeligen Lieblingsplätze Mallorcas, liegt die schöne  Kartause von Valldemossa. Diese ist eine der am meisten besuchten Sehenswürdigkeiten auf Mallorca. Fréderic Chopin verbrachte dort 1838/39 zusammen mit seiner Gespielin George Sand einen langen Winter und komponierte seine größten Tuberkulosehits...oder so.

Close to the Plaça Ramon Llull, one of my favorite lively places of Majorca, lies the beautiful Valldemossa Charterhouse. It is one of the most visited attractions on the island. In 1838/39 Frederic Chopin spent a long winter here together with his plymate George Sand and composed his greatest tuberculosis hits ... or so.

Donnerstag, 3. Juli 2014

1051 Petitesse XIII

• Acryl auf Probestück Aquarellpapier • ca. 24 x 20 cm • 
• Acrylic on sample paper• 9.4 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Dieses hier begann eigentlich als kleine Übung auf einem Stück Probe-Aquarellpapier von boesner. Während der Speillänge der CD »synkronized« von Jamiroquai, wurde daraus eine nette Studie. Mehr aber auch nicht.
Fazit 1: Man kann auf dickem Aquarellpapier auch prima mit Acrylfarben arbeiten.
Okay, das wusste ich aber bereits vorher ;)
Fazit 2: Auch nicht neu: Man sollte eigentlich viel mehr experimentieren!
Testhalber startet die Auktion diesmal mit 1 $ (zuzüglich Versandkosten).

This one actually started as a small exercise on a sample of watercolor paper from boesner. While in the background Jamiroquai's »synkronized" was playing, it became a nice study. That's all. 
Conclusion 1: You can nicely work with acrylics on thick watercolor paper. 
But I already knew this before ;) 
Conclusion 2: You should really experiment a lot more! Ahem, this is also known. 
As a test, this auction starts at 1$.

Mittwoch, 2. Juli 2014

1050 Artà

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Diese mallorquinische Stadt hat das schönes Santuari de San Salvador auf dem Berg. Und wenn man da wieder auf der Straße runtergeht kann man schön kucken und Fotos machen. Und Jahre später diese dann malen.

This Majorcan town has the beautiful Sanctuary of San Salvador on top of a hill. And when you stroll down the road, you'll have a beautiful sightseeing and you can take tons of photos to paint from, even years later.

Dienstag, 1. Juli 2014

1049 Werte bei Son Marroig

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Wie so vieles im Leben, kommt es auf die Werte an. So auch beim Malen der Landschaft auf dem Weg nach Son Marroig an der Westküste Mallorcas. Da ich gestern wieder eindeutig zu dunkel geworden bin, habe ich heute erst einmal eine Grauwertstudie gemacht und danach erst die Farben angelegt. Manchmal muss man eben »back to the basics« gehen, damit etwas draus wird. Zum Vergleich kann man sich die Farbwert-Skizzen und das Original unten anschauen.

Values of Son Marroig
Like many things in life, values are important. Expecially when painting. Here I go again.
»Back to the basics«. Since yesterday's painting has become too dark, today I have started this landscape near Son Marroig (Majorca) with a gray value study. Then I applied the colors. So this one turned out good, I think. For comparison, I put the color value sketches and the original below.

• Mitte Original vorlage in Graustufen umgewandelt •
• Links Untermalung in Graustufen auf orange Grundierung •
• Rechts das finale Bild in Graustufen umgewandelt •

Montag, 30. Juni 2014

1048 Port des Canonge

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Lang ist es her, als wir uns hier auf weichen Piniennadeln nach der Wanderung ausgeruht haben. Unglaublich schönes türkises Meer und ein paar Boote, die im leichten Wellengang schaukeln. Ich versuche gerade, -äußerst sublim- die Vorzüge von Mallorca als nächstem Kurz-Urlaubsziel zu vermitteln.

Once upon a time on an island, where we rested here on soft pine needles after the walk. Incredibly beautiful turquoise sea and a few boats that rock in a slight swell. I'm trying -very sublime- to  convey the benefits of Mallorca as the next target for a short holiday.


Gestern war schöne Stimmung auf dem Haasenhof.
Hier mein kleiner Stand vor dem großen Regen...
Zum Glück gab es drinnen genug Platz und weitere Bilder.
Yesterday it was great on the Haasenhof.
Here is my small stand before the big rain ...
Luckily there was plenty of room inside and lot more of my paintings.


Sonntag, 29. Juni 2014

1047 Cala Conills

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Heißt in etwa Kaninchenbucht. Ob damit die mit den langen Ohren gemeint sind oder die Partyhasen, ist mir gerade entfallen. Man findet diese traumhaft schöne Bucht mit dem Blick auf die Insel La Dragonera jedenfalls am Westzipfel Mallorcas. 

I would translate this to something like »Bunnies Bay«. I am not sure, if this refers to those with the long ears or to the party bunnies. Whatever, you will finds this enchantingly beautiful bay on the western tip of Majorca. In the background lies the island of La Dragonera.

Heute! Ab 14.00 Uhr - 18.00 Uhr
Wer Zeit und Lust hat... findet auch (überdacht) bei Regen statt! 

Oben klicken fürs Programm

Samstag, 28. Juni 2014

1046 Silbertaler

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

So schön im Gegenlicht leuchten die SIlbertaler.
Einige Exemplare haben den Garten -wie jedes Jahr- wieder erobert.

Lunaria Annua 
She looks so beautiful against the light is the Lunaria Annua. 
Some plants have occupied the garden -like every year

Freitag, 27. Juni 2014

1045 An der alten Mühle

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Verkoopt. SOLD.

Mittwoch war ich wieder mit meiner Sketchinggruppe unterwegs. Wir hatten uns erneut die alte Bockwindmühle im Herrmann-Löns-Park als Motiv ausgesucht. Inzwischen malen viele von uns auch schon gerne einmal größere Formate "plein air". Das Skizzenbuch wird dann oft nur noch für die wirkliche Vorskizzen benutzt. Ich habe die Zeit genutzt und zwei Bilder in Acryl gemalt. Dabei habe ich meine inzwischen verbesserte Staffelei benutzt (Danke, Carol!). Es fehlt zwar immer noch der Plein-Air-Schirm, aber unter einer alten Linde war genug Schatten. 

The Old Mill 
Wednesday, I was painting with the sketching girls at an old windmill in an nearby park. Meanwhile, many of us like to paint even larger formats »plein air«. The sketchbook often is only used for preliminary sketches. I was biding my time to paint two pictures in acrylic. I've used my -now improved- easel (thanks Carol!) . Although it still lacks the plein-air umbrella... but I found a shady place under an old linden tree.

• Meine verbesserte Staffelei •
• My improved outdoor-easel • 

Donnerstag, 26. Juni 2014

1044 Blaue Maus

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Hier kaufen. Buy here.

Irgendwie ist es nicht an der Zeit, weiße Mäuse zu sehen. Daher habe ich mich für eine blaue entschieden, die in Bergens KODE Museum zum Verkauf stand. Damals habe ich stattdessen aber lieber ein schönes Skizzenbuch gekauft. Interessant, dass man im englischsprachigen Raum pinke Elefanten anstelle weißer Mäuse (nicht) sieht.

Blue Mouse 
Somehow it is not time to see pink elephants. Therefore, I have decided for a blue mouse that was for sale in Bergen's Museum KODE. I have preferred to buy a nice sketchbook insteadof the mouse. Funny, that in German you (don't) see white mice instead of pink elephants.

Mittwoch, 25. Juni 2014

1043 Schmierlappen

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Hier kaufen. Buy here.

Versucht gar nicht erst, den Titel zu deuten. Denn es war wirklich nur ein uralter Lappen, der dort an der Wand hing und seiner malerischen Umsetzung harrte.

Cleaning Rag 
Don't even try to interpret the title. Because it was really just an ancient cloth hanging on the wall, waiting for its picturesque implementation. 


Dienstag, 24. Juni 2014

1042 Lächelnde Scheune

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Hier kaufen. Buy here.

Wie einfach es doch ist, den Eindruck eines Gesichts (und dazu noch ein fröhliches) zu suggerieren. Dabei ist es doch nur ein altes Scheunentor, was hier gezeigt wird. 
Die Winks mit dem Zaunpfahl hierbei sind natürlich meine beiden Ausstellungen in der Haasenhof-Scheune (Mandelsloh) am nächsten Sonntag (29. Juni 2014) und die Ausstellung »Kunst in Bewegung« in Burgwedel (12./13. Juli 2014), wo ich ebenfalls in einer alten Scheune in Engensen ausstelle.

Smiling Barn 
How easy it is to suggest a cheerful impression of a face.
But it's just an old barn!
Of course this is a subliminal hint to my next two exhibitions:
First one is in the barn of Haasenhof (Mandelsloh) next Sunday (29 June 2014).
Second one »Art in Motion« in Burgwedel (12-13. July 2014).

Montag, 23. Juni 2014

1041 Mini Cooper

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Verkauft. SOLD.

Zur Abwechslung mal ein Auftragsbild in meinem »Mini-Format«, das dem Mini Format gibt. Ich hoffe, dem/der Beschenkten gefällt es ;-)

For a change, a commissioned job in in my »mini format« giving the Mini format. 
I hope the donee likes it;-)

Sonntag, 22. Juni 2014

1040 The Lion Challenge

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Verkauft. SOLD.

Heute habe ich meine erste »eigene Challenge« auf dem DPW-Forum gepostet.
Die Idee hierzu kam mir letzte Woche beim Besuch unseres Zoos in Hannover.
Die Aktion läuft eine Woche und die Ergebnisse aller Teilnehmer lassen sich dann ab sofort anschauen.

Today I have created my first Challenge for DPW. 
The idea came up when I was visiting our zoo in Hanover last week. 
The thing runs for a week and the results of all participants will continously be shown on DPW. 

Samstag, 21. Juni 2014

1039 Philosophenweg

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Hier kaufen. Buy here.

Ob hier wirklich waschechte Philosophen langgingen oder langgehen, ist mir leider nicht bekannt. Aber Kühe waren da und wirken in sich ja sehr relaxed und kontemplativ. Ihr Motto: »Das Gras ist das Ziel.« Macht aber Fußballer nicht gleich zu Denkern...

Philosophers Path
I didn't check if there really passed any philosophers this way. But there were some cows acting so relaxed and quite contemplative. Their motto: »The grass is the goal.«
But this doesn't make a footballer a thinker ;-)


Freitag, 20. Juni 2014

1038 Brennnessel

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Hier kaufen. Buy here.

Wenn man soviel rumreist und rummalt, wie ich, treibt im Garten das Wildkraut reichlich aus. Warum nur können die blöden Schnecken sich nicht von Brennnesseln und Unkraut ernähren? Sie fressen natürlich immer nur die schönsten Knospen, Blüten und Blätter. Grrr. Und auch die Bierfalle wirkt nicht. Liegt's an der Marke?

Nettles
Cause I traveled and painted so much the last days, there's plenty of weed plenty in the garden. And why don't these damned snugs just eat nettles and ugly plants? No, they are gourmets and only devour the finest buds, flowers and leaves. Grrr. And the beer trap doesn't work either. Maybe t's the wrong brand of beer?

Donnerstag, 19. Juni 2014

1037 Im Busch

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Hier kaufen. Buy here.

Auch dieses Bild habe ich bei Carol Marine im Schwarzwald begonnen. 
Leider war das Bild ein kompletter Reinfall. Ich habe es dann gestern im Atelier noch einmal überarbeitet. Nun bin ich ganz zufrieden damit. Ich muss mir nun aber unbedingt auch so einen »Plein Air Schirm« besorgen, sonst malt man in der prallen Sonne immer viel zu dunkel. Liegt wohl daran, dass sich die Pupillen in der Sonne natürlich stark verkleinern und man dann »falsche« Farbwerte und Helligkeiten sieht.
...Einige Blog-Abonennten bekommen wegen eines organisatorischen Fehlers evtl. noch einmal das gestrige Bild zugeschickt- ich kann das leider nicht beeinflussen...

In the Bush 
I started this picture when I was painting with Carol Marine in the Black Forest. 
Unfortunately, the painting was a total pratfall. I then repainted it yesterday in my studio in Hanover. Now I'm quite happy with it. I now desperately need a »Plein Air Umbrella«!
Cause, if you are painting in the blazing sun, in most cases you will paint way too dark.
That's an effect of the pupillary light reflex which prodces »wrong« color values. 



Mittwoch, 18. Juni 2014

1036 In the Field

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Hier kaufen. Buy here.

Am Sonntag hatte ich das Vergnügen und die Ehre, mit der bekannten US-amerikanischen Daily Painterin Carol Marine im Schwarzwald in der Natur (Plein Air) zu malen. Es war ein unvergessliches Erlebnis, an das ich noch lange denken werde. Carol ist eine Wegbereiterin der Daily-Painting-Bewegung und malt täglich bereits seit 2006!
Sie fährt regelmäßig nach Deutschland, um hier mit ihrem Mann die Schwiegermutter zu besuchen. Wir beiden Maler haben viel gequatscht, gefachsimpelt und gemeinsam auf dem Feld hinter dem Hof gemalt. Meine Frau Susanne und Carols Mann David sind ein Stück gewandert und haben Fotos gemacht. Und wie Carol in ihrem netten Posting sagt, denken auch wir, dass wir neue amerikanische Freunde haben. (Ja, wir mögen euch auch!)
Wir hoffen, dass ihr uns wirklich nächstes Jahr in Hannover besuchen kommt.
Danke Carol und David (and Mum!) ihr seid klasse!



Sunday, I had the honor and pleasure to paint together plein air with the famous American daily painter Carol MarineIt was an unforgettable and beautiful experience. And it was really fun! She's a pioneer of the daily-painting-movement and she does daily paintings since 2006! 
We came to visit Carol and her husband in her mother-in-law's house in the German Black Forest. So the painters chatted, talked shop and of course painted together. The spouses have hiked a bit and took photos. 
Carol wrote a warm-hearted post on her blog. (And yes, we like you too! :)
We hope you'll manage to visit us next year in Hannover! 
Thanks to Carol and David (and Mum), you are great!