Dienstag, 15. Juli 2014

1063 Scheunentor

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

...und mancher möchte vielleicht »Tor! Tor! Tor! für Deutschland!« ergänzen.
Hier also das Tor von gestern in Nahaufnahme.
Auch als eher fußballuninteressierter Zeitgenosse habe ich natürlich bis zum Sieg der deutschen Nationalmannschaft mitgezittert. Schönes Spiel und schönes Bild.

Barn's Gate 
»Tor« in German means »gate« and »goal« at once!
Here, the goal (gate) of yesterday in close-up.
So the Germans might want to add »Goal! Goal! Goal! for Germany!.«, whereas »Gate! Gate! Gate!« sounds a bit stupid indeed. Though I am no soccer fan, of course I kept my fingers crossed until the final victory of the German national soccer team. Nice game and nice painting.

Montag, 14. Juli 2014

1062 Danach

• Skizzenbuch ca. 13,5 x 20,5 cm •
• Sketchbook approx. 5,3 x 8 inches •
• Skizzenbuch ca. 13,5 x 20,5 cm •
• Sketchbook approx. 5,3 x 8 inches •

Danke allen, die da waren, für den Besuch meiner Ausstellung!
Ich schreibe diesen Text wenige Minuten vorm Beginn des WM-Endspiels gegen Argentinien. Leider nicht von der Copacabana, aber vom Hannover Strand zeige ich euch ein paar Eindrücke vom »Strandleben«, einer schönen Open-Air-Kneipe am Zusammenfluss von Ihme und Leine, wo auch immer gerne ausgiebig jedweder Anlass gefeiert wird.

Thereafter
Thank you for visiting my exhibition! 
I am writing this a few minutes before the World Cup final against Argentina. 
Not from the Copacabana, but from the Hanover beach I show you a few impressions of the »Beach Life«, a beautiful beach-pub at the confluence of Ihme and Leine, where the guys are celebrating everything on every occasion.

Sonntag, 13. Juli 2014

1061 Engensen

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Skizze. Sketch.

Gestern (und heute): »Kunst in Bewegung« und meine Ausstellung in Burgwedel-Engensen. Gemeinsam mit dem Metallbildhauer Nikolas Walter verwandele ich eine grüße Scheune zur Kunstgalerie. Das Bild habe ich vor Ort gemalt und zeigt den Ausblick hinter der Scheune. Muss noch ein wenig nachbearbeitet werden...

Yesterday (and today): "Art in motion" and my exhibition in Burgwedel-Engensen. Together with the metal sculptor Nikolas Walter I transform a barn to an art gallery. I painted on location and this shows the view from behind the barn. Has to be reworked a bit...




Samstag, 12. Juli 2014

1060 Ruinös

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 

Erneut eine Art von Kirchgarten, nur dass diese Kirche inzwischen eine Ruine ist und der Garten verwildert vor sich hin wuchert. Heute 14-20 h und Sonntag von 11–18 h könnt ihr mich in 30938 Burgwedel-Engensen – Hinter den Höfen 24 bei meiner Ausstellung besuchen.

Ruinous 
Again a kind of church garden, only that this church is now a ruin and the garden overgrown.

AKTION 20x20 für 20€ (bei boesner Hannover 1.-31.12.2017)

Freitag, 11. Juli 2014

1059 Nikolaikirchgarten

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier • 28 x 21 cm • 
• Watercolor on Watercolor Paper • 11 x 8.3 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Am Mittwoch haben wir unser Skizziertreffen trotz des Regenwetters draußen an der Nikolaikirche in Hannover Limmer veranstalten können. Die Sonne brach sich den Weg durch die dicken Wolken und eine diesige Schwüle mit feuchtem Kanalgeruch schwang sich durch die Lüfte. 
Nein, nein mein Freund – ich habe vorher geduscht!

Nikolai Church Garden 
Despite the rainy weather on Wednesday, we hold our weekly sketching meeting outside. The sun broke her way through the thick clouds and a hazy humidity and the smell of moist smell of canalization swung through the air. 
No, no my friend... I took a shower before!

Donnerstag, 10. Juli 2014

1058 Wurzelholz

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Heute ein Detail einer Wurzel eines amerikanischen Baumes. Das Ganze ist sehr grafisch geworden, gefällt mir aber -auch wegen der Farbgebung- ganz gut.

Root Wood 
Today, a detail of a root of an American tree. 
The whole thing has become very graphic.
But I like it , also becausse of the colors.

Mittwoch, 9. Juli 2014

1057 Baumzeichen

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Leider habe ich das nicht vor Ort gemalt, denn dann wäre ich schon im sonnigen Süden. Erst kommt aber noch »Burgwedel in Bewegung« am Wochenende und dann dauert es nicht mehr lang bis zum Urlaub.

Tree Signs
Unfortunately, I have not painted on location, because then I would be now in the sunny south. But first comes »Burgwedel in motion« this weekend, And then it will not be long until our holidays.

Dienstag, 8. Juli 2014

1056 Das Unrenovierte Haus

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Noch im Urzustand steht dieses Schmuckstück im großen Garten. 
Schon bald soll es zum schönen Heim werden. 
Aber nicht zu unserem.

The Unrenovated House 
Still in its original condition is this jewel in a large garden. 
But soon it is to become a beautiful home. 
But not ours.

Montag, 7. Juli 2014

1055 Wo ist Gabriel?

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Musste es doch noch nachschlagen, aber der figürlich, geometrische oder vegetabilisch gestaltete Rundbogen an Portalen wird als Archivolte bezeichnet. Eine dieser gebildhauerten Figuren ist wohl der Erzengel Gabriel. Na, wer hat ihn gefunden?

Where's Gabriel? 
I had to google this up, but the figurative, geometric or vegetable-shaped arch of portals is called archivolt. One of these sculpted figures is probably the archangel Gabriel. Will you find him?

20 x 20 Aktion 2016

Sonntag, 6. Juli 2014

1054 Gute Bank

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Sommer im Schwarzwald und eine schöne Bank lädt den Spaziergänger am Wegesrand zum Verschnaufen ein. Ein nachgereichtes Motiv zu unserem Schwarzwaldtrip vom Juni.

Good Bench
Summer in the Blackwood Forest and a beautiful bench invites the walker along the way to take a breather one. A filed subsequently subject to our Black Forest trip in June.

Samstag, 5. Juli 2014

1053 Poppies

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 

Hier kaufen. Buy here.

Mohnblumen werden bei mir und meiner Frau -wie im Englischen- Poppies genannt. Ich weiß gar nicht mehr, wie es dazu kam. Werde da nochmal nachforschen. Sie blühen momentan hier jedenfalls wild überall rum.

My wife and me are calling them only poppies too, although we don't speak English often with other. I can not remember how this came about. Will investigate about this. Currently they are around here in full wild bloom everywhere.

Freitag, 4. Juli 2014

1052 Valldemossa

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Nahe am Plaça Ramon Llull, einem meiner tummeligen Lieblingsplätze Mallorcas, liegt die schöne  Kartause von Valldemossa. Diese ist eine der am meisten besuchten Sehenswürdigkeiten auf Mallorca. Fréderic Chopin verbrachte dort 1838/39 zusammen mit seiner Gespielin George Sand einen langen Winter und komponierte seine größten Tuberkulosehits...oder so.

Close to the Plaça Ramon Llull, one of my favorite lively places of Majorca, lies the beautiful Valldemossa Charterhouse. It is one of the most visited attractions on the island. In 1838/39 Frederic Chopin spent a long winter here together with his plymate George Sand and composed his greatest tuberculosis hits ... or so.

Donnerstag, 3. Juli 2014

1051 Petitesse XIII

• Acryl auf Probestück Aquarellpapier • ca. 24 x 20 cm • 
• Acrylic on sample paper• 9.4 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Dieses hier begann eigentlich als kleine Übung auf einem Stück Probe-Aquarellpapier von boesner. Während der Speillänge der CD »synkronized« von Jamiroquai, wurde daraus eine nette Studie. Mehr aber auch nicht.
Fazit 1: Man kann auf dickem Aquarellpapier auch prima mit Acrylfarben arbeiten.
Okay, das wusste ich aber bereits vorher ;)
Fazit 2: Auch nicht neu: Man sollte eigentlich viel mehr experimentieren!
Testhalber startet die Auktion diesmal mit 1 $ (zuzüglich Versandkosten).

This one actually started as a small exercise on a sample of watercolor paper from boesner. While in the background Jamiroquai's »synkronized" was playing, it became a nice study. That's all. 
Conclusion 1: You can nicely work with acrylics on thick watercolor paper. 
But I already knew this before ;) 
Conclusion 2: You should really experiment a lot more! Ahem, this is also known. 
As a test, this auction starts at 1$.

Mittwoch, 2. Juli 2014

1050 Artà

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Diese mallorquinische Stadt hat das schönes Santuari de San Salvador auf dem Berg. Und wenn man da wieder auf der Straße runtergeht kann man schön kucken und Fotos machen. Und Jahre später diese dann malen.

This Majorcan town has the beautiful Sanctuary of San Salvador on top of a hill. And when you stroll down the road, you'll have a beautiful sightseeing and you can take tons of photos to paint from, even years later.

Dienstag, 1. Juli 2014

1049 Werte bei Son Marroig

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Wie so vieles im Leben, kommt es auf die Werte an. So auch beim Malen der Landschaft auf dem Weg nach Son Marroig an der Westküste Mallorcas. Da ich gestern wieder eindeutig zu dunkel geworden bin, habe ich heute erst einmal eine Grauwertstudie gemacht und danach erst die Farben angelegt. Manchmal muss man eben »back to the basics« gehen, damit etwas draus wird. Zum Vergleich kann man sich die Farbwert-Skizzen und das Original unten anschauen.

Values of Son Marroig
Like many things in life, values are important. Expecially when painting. Here I go again.
»Back to the basics«. Since yesterday's painting has become too dark, today I have started this landscape near Son Marroig (Majorca) with a gray value study. Then I applied the colors. So this one turned out good, I think. For comparison, I put the color value sketches and the original below.

• Mitte Original vorlage in Graustufen umgewandelt •
• Links Untermalung in Graustufen auf orange Grundierung •
• Rechts das finale Bild in Graustufen umgewandelt •

Montag, 30. Juni 2014

1048 Port des Canonge

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Lang ist es her, als wir uns hier auf weichen Piniennadeln nach der Wanderung ausgeruht haben. Unglaublich schönes türkises Meer und ein paar Boote, die im leichten Wellengang schaukeln. Ich versuche gerade, -äußerst sublim- die Vorzüge von Mallorca als nächstem Kurz-Urlaubsziel zu vermitteln.

Once upon a time on an island, where we rested here on soft pine needles after the walk. Incredibly beautiful turquoise sea and a few boats that rock in a slight swell. I'm trying -very sublime- to  convey the benefits of Mallorca as the next target for a short holiday.


Gestern war schöne Stimmung auf dem Haasenhof.
Hier mein kleiner Stand vor dem großen Regen...
Zum Glück gab es drinnen genug Platz und weitere Bilder.
Yesterday it was great on the Haasenhof.
Here is my small stand before the big rain ...
Luckily there was plenty of room inside and lot more of my paintings.


Sonntag, 29. Juni 2014

1047 Cala Conills

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Heißt in etwa Kaninchenbucht. Ob damit die mit den langen Ohren gemeint sind oder die Partyhasen, ist mir gerade entfallen. Man findet diese traumhaft schöne Bucht mit dem Blick auf die Insel La Dragonera jedenfalls am Westzipfel Mallorcas. 

I would translate this to something like »Bunnies Bay«. I am not sure, if this refers to those with the long ears or to the party bunnies. Whatever, you will finds this enchantingly beautiful bay on the western tip of Majorca. In the background lies the island of La Dragonera.

Heute! Ab 14.00 Uhr - 18.00 Uhr
Wer Zeit und Lust hat... findet auch (überdacht) bei Regen statt! 

Oben klicken fürs Programm

Samstag, 28. Juni 2014

1046 Silbertaler

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

So schön im Gegenlicht leuchten die SIlbertaler.
Einige Exemplare haben den Garten -wie jedes Jahr- wieder erobert.

Lunaria Annua 
She looks so beautiful against the light is the Lunaria Annua. 
Some plants have occupied the garden -like every year

Freitag, 27. Juni 2014

1045 An der alten Mühle

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Verkoopt. SOLD.

Mittwoch war ich wieder mit meiner Sketchinggruppe unterwegs. Wir hatten uns erneut die alte Bockwindmühle im Herrmann-Löns-Park als Motiv ausgesucht. Inzwischen malen viele von uns auch schon gerne einmal größere Formate "plein air". Das Skizzenbuch wird dann oft nur noch für die wirkliche Vorskizzen benutzt. Ich habe die Zeit genutzt und zwei Bilder in Acryl gemalt. Dabei habe ich meine inzwischen verbesserte Staffelei benutzt (Danke, Carol!). Es fehlt zwar immer noch der Plein-Air-Schirm, aber unter einer alten Linde war genug Schatten. 

The Old Mill 
Wednesday, I was painting with the sketching girls at an old windmill in an nearby park. Meanwhile, many of us like to paint even larger formats »plein air«. The sketchbook often is only used for preliminary sketches. I was biding my time to paint two pictures in acrylic. I've used my -now improved- easel (thanks Carol!) . Although it still lacks the plein-air umbrella... but I found a shady place under an old linden tree.

• Meine verbesserte Staffelei •
• My improved outdoor-easel • 

Donnerstag, 26. Juni 2014

1044 Blaue Maus

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Hier kaufen. Buy here.

Irgendwie ist es nicht an der Zeit, weiße Mäuse zu sehen. Daher habe ich mich für eine blaue entschieden, die in Bergens KODE Museum zum Verkauf stand. Damals habe ich stattdessen aber lieber ein schönes Skizzenbuch gekauft. Interessant, dass man im englischsprachigen Raum pinke Elefanten anstelle weißer Mäuse (nicht) sieht.

Blue Mouse 
Somehow it is not time to see pink elephants. Therefore, I have decided for a blue mouse that was for sale in Bergen's Museum KODE. I have preferred to buy a nice sketchbook insteadof the mouse. Funny, that in German you (don't) see white mice instead of pink elephants.