Samstag, 25. Mai 2013

Hoher Gipfel

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Okay, »hoch« ist vielleicht etwas übertrieben. Aber für einen niedersächsischen Flachlandbewohner sind die 730 Meter des höchsten Gipfels der Dentelles de Montmirail schon hoch. 
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

High Peak
Okay, »high« is maybe somehow exaggerated. But for a Lower Saxony lowland inhabitant 2.400 feet elevation of the Dentelles de Montmirail's peak seems to be high enough.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Freitag, 24. Mai 2013

South Park Cafe

• Acryl auf Leinwand• 18 x 24 cm •
• Acrylic on canvas • 7.1 x 9.4 inches •

Unter uns gesagt, bereitet mir die Comicserie mit den Mondgesichtern schon beim Durchzappen physisches Unbehagen. Ganz anders der gleichnamige Park und das Café in San Francisco. Denn dies gehört eindeutig zu meiner persönlichen Liste der »1.000 Dinge, die man gemalt haben sollte«.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Between us, the TV cartoon series with these moonfaces causes  physical discomfort in me, just at zapping by. Quite the opposite, when I think of the park and the café of the same name in San Francisco. Distinctly, this belongs to my personal list of »1.000 things you should have painted«.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Donnerstag, 23. Mai 2013

Caromb

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Musste man sich eben einen warmen Ort malen, wenn die heimischen Temperaturen in den einstelligen Bereich wandern. Zum Beispiel den schönen sonnigen Ort Caromb im Vaucluse. 

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Cause the local temperatures got into single numbers, I had to paint a warm place as compensation. For example, a nice sunny spot in the Vaucluse called Caromb.

For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Mittwoch, 22. Mai 2013

Steinwald

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Ein schneller Blick in den heimischen-heimeligen Wald. 
Dort ist nun bald vor lauter Grün kein Durchkommen mehr.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Stone Forest
A quick look into the haimish-homey wood.
Meanwhile, there is almost no way through the sheer green any more.


For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Dienstag, 21. Mai 2013

Provenzalisch

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Südfrankreich ist momentan ein beliebtes Gesprächsthema bei uns und unseren Freunden. Auch deshalb folgt heute ein entsprechendes Motiv.

Provençal
Southern France is currently a popular topic of conversation with us and our friends. Today also follows therefore a corresponding daily painting.

Verkauft. SOLD.

Montag, 20. Mai 2013

Unabhängig

• Acryl auf Leinwand• 90 x 30 cm •
• Acrylic on canvas • 35.4 x 11.8 inch •

Heute ein weiteres Bild der »Kopfüber-Reihe«. 
Macht Spaß und soll Freude bringen.

Independent
Today, another daily painting the »upside-down-series«.
It's fun and should bring joy.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Sonntag, 19. Mai 2013

Jumpalot

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

»Springe viel« 
heißt das dritte chagallige Bild der abstrakten Testserie. 
Ihr seht, auch meine Titel passen sich den Bildern an.


...is the third chagallic image of my abstract test series.
You see, my titles match the paintings.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Samstag, 18. Mai 2013

Aufeinandertreffen

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Das zweite Bild meines »neuen Abstaktismus« zeigt ein spannungsvolles Aufeinandertreffen verschiedener Farbwelten. 
Na, »wenn's schön macht«.

Encounters
The second picture of my »new abstractism« shows an exciting meeting of different color schemes.
Well, »if it makes you beautiful«.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 


Freitag, 17. Mai 2013

Transformation

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Heute habe ich versucht, einen neuen Ansatz zu abstrakten Bildern zu bekommen. Ich weiß auch nicht, was das nun geworden ist, was bei ungegenständlichen Werken nun auch nicht verwundert. Das Ergebnis gefällt mir und das Malen hat viel Spaß gemacht.

Today I tried a new approach to abstract images. I really don't know what that is. But that's somehow not surprising considerincg non-representational work. I like the result, and the painting was a lot of fun.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Donnerstag, 16. Mai 2013

Rote Farm

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Sind rote Ackerböden eigentlich besonders fruchtbar? In der Nähe der Ockerbrüche von Rustrel (Provence) ist das scheinbar so. Auch, wenn hier oft nur Lavendel angebaut wird.

Red Farm
Is red soil actually more fertile than other farmland? Near the ocher quarries of Rustrel (Provence) it seems to be like this. Here grows the famous lavender.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Mittwoch, 15. Mai 2013

Abgehängt

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Einige Kräuter schaffen es gar nicht erst, getrocknet zu werden. Denn sie werden sofort für die Essenszubereitung benötigt. 

Hang Out
Some herbs don't need to be dried. As they are needed immediately for the preparation of the next meal.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Dienstag, 14. Mai 2013

Kein Kraut gewachsen

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Aufgehängte Kräuter sehen einfach nett aus, oder nicht? 
Vlnr: Glatte Petersilie, Salbei, Thymian und Irgendwas.

Not a herb grown
Suspended herbs simply look nice, don't they?
From left to right: Flat leaf parsley, sage, thyme and something else.

Verschenkt.
Giftet.

Montag, 13. Mai 2013

Beaune

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Nachdem gestern morgen der Regen ans Fenster klopfte, wollte ich die Stimmung auch aufs Daily Painting übertragen. Es zeigt eine Hausszene am  einzigen wirklichen Regentag unseres Frankreichurlaubs 2011. 

After the rain tapped on the window yesterday morning , I wanted to apply this mood to the daily painting. It was the only rainy day in our holidays in France,2011.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Sonntag, 12. Mai 2013

Vallée du Toulourenc

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Da wir uns gestern viel über Südfrankreich als Urlaubsziel ausgetauscht haben, gibt es heute ein entsprechendes Daily Painting. Das Bild zeigt ein Bergdorf am Fuß des Mont Ventoux. 

Since we have talked much about the South of France yesterday as a holiday destination, today's daily painting shows a mountain village at the foot of the Mont Ventoux.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Samstag, 11. Mai 2013

La baguette

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Was wäre ein früher französischer Morgen ohne den Duft von frischem Baguette, der aus der Boulangerie strömt? Dazu sitzt man bei einem leckeren Café au Lait in einer Bar am Dorfplatz und schaut heimkehrenden streunenden Katzen bei der Flucht vor aufwachenden Hunden zu.

What would be an early morning in the South of France without the aroma of fresh baguette, which flows from the boulangerie? Besides you're sitting with a delicious cafe au lait at a bar @ the village square and you are looking at the returning stray cats fleeing from the dogs, which just woke up.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Freitag, 10. Mai 2013

Um die Ecke

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Die Tür raus und schnell um die Ecke, schon bin ich im historischen Teil von Groß-Buchholz, wo viele alte Höfe, Scheunen und uralte Eichen so manches Malmotiv bieten.

Around the corner
I get out of the door, jump quickly 'round the corner and I'm located in the historical part of Great-Beechwood, where many old farms, barns and ancient oaks provide plenty of painting motifs.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Donnerstag, 9. Mai 2013

Blütenzauber

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Der Anfang ist gemacht. Jetzt müssen die Hummeln und Bienchen dran. Und bald gibt es wieder leckere Kirschen.

Blossom Magic
The beginning is done. Now it's up to the bees and bumblebees. And soon there will be delicious cherries.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Mittwoch, 8. Mai 2013

KaltWarm

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •
Oft sind es die einfachen Dinge, die »Leben« in ein Bild bringen. Wie eben der Kontrast warmer und kalter Farben.

ColdWarm
Often it's the simple things which bring »life« to a painting. 
Just like the contrast between warm and cold colors.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

The DPW Warm/Cool Challenge

Dienstag, 7. Mai 2013

Giersch

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •


Das (Un)kraut kam mir wie gelegen, um es in ein Glas zu stopfen und es zu malen. Somit habe ich weniger davon im Garten und zudem ein weiteres Tagesbild.

Goutweed
This weed comes in the right moment to be eradicated from my garden and to be crammed into a glass and being paint. So I have less of 'Jack-Jump-Around' in my garden and one daily painting more in my collection.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Montag, 6. Mai 2013

Frauen Traumlandschaft

• Acryl auf Leinwand• 100 x 50 cm •
• Acrylic on canvas • 39.4 x 19.7 inches • 

Was als Frau mit langen Haaren geplant war endete als Traumlandschaft, die im amerikanischen Mittelwesten sein könnte. Freie Malerei fördert die Fantasie.

Woman Dream Landscape
What was planned as a long haired woman ended up as a dream landscape that could be in the American Midwest. Free Painting encourages the imagination.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Sonntag, 5. Mai 2013

Sweet & Simple

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Das heutige Glas finde ich schon viieeel besser. 
Merke, Glas ist, wenn's durchsichtig ist.

Today's glass does a much better job!
Remember, glass is when it's transparent.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Samstag, 4. Mai 2013

Milchflaschenvase

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Ein Daily Painting soll auf dem Computerbildschirm nicht besser als in natura aussehen. 
Und dieses sieht in Wirklichkeit auch echt etwas besser aus. 
Aber ich muss »Glas« noch seeehr viel mehr üben, damit es mir gefällt.

Milk bottle vase
A daily painting should not look better on screen than in reality. 
And this painting looks a lot worse here.
But I  need to practice "glass" a lot more to satisfy me.

Nicht zum Verkauf bestimmt. NFS.

Freitag, 3. Mai 2013

Die Blaue Tür

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Mitten in der französischen Landschaft tauchte auf der Wanderung im Vaucluse diese blaue Tür auf. 

The Blue Door
On a hike in the middle of the French countryside of the Vaucluse, this blue door suddenly appeared.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Donnerstag, 2. Mai 2013

Garten Utensilien

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Am Feiertag der Arbeit war ein wenig Farnpflege angesagt. Das Zeug vermehrt im Vorgarten sich wie die Karnickel. Aber nur dort. Hinten vorm Gartenhaus will es einfach nicht angehen.

Garden Utensils
On yesterday's holiday a little care of fern was announced. This stuff in the front yard is fertile as rabbits. But only there. In the rear garden, its dead as a dodo.

Nicht mehr erhältlich. Übermalt. NFS. Overpainted.

Mittwoch, 1. Mai 2013

Dentelles des Montmirail

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •


Im französischen Vaucluse findet man diese pittoreske aus mehreren Bergkämmen bestehende Felsenlandschaft. Besonders schön ist der Blick mit den Weinbergen davor.

In the French Vaucluse you will find this picturesque mountain landscape of of several rock ridges. Especially nice is the view with the vineyards in front.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Dienstag, 30. April 2013

Burano Nachmittag

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch •

Eine Straßenszene am warmen Nachmittag auf der venezianischen Insel Burano. Die Katzen dösen im Schatten, die Wäsche trocknet im Sonnenlicht. 

Burano Afternoon
A street scene in the warm afternoon on the Venetian island of Burano. The cats are dozing in the shade, the laundry dries in the sun.

Nicht mehr erhältlich. Overpainted.

Montag, 29. April 2013

Müllecke

• Acryl auf Leinwand• 50 x 50 cm •
• Acrylic on canvas • 19.7 x 19.7 inches • 

Ein anstrengend schönes Malwochende in Marburg wurde diesmal von diesem romantischen Müll gekrönt. 
Bester Spruch einer Workshop-Teilnehmerin: 
»Ach, Du malst sonst auch nur so'n Müll«?
(Was sie hoffentlich nicht wirklich so meinte...)

Garbage Corner
My nice exhausting painting weekend in Marburg was crowned by this garbage bins. Best sound bite of a workshop participant was: »Oh, your're always painting such a trash«?

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Sonntag, 28. April 2013

Modelllandschaft

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch  

Unwirkliche Farben und eine eher außerirdische Landschaft zeigt das heutige Daily Painting. Gleich beamen Kirk und Spock ins Bild.
Nicht mehr erhältlich - übermalt.

Model Landscape
Unreal colors and a rather alien landscape is the topic of today's daily painting. In a few moments, you'll see Kirk and Spock beam into the picture.
Not available - overpainted.

Samstag, 27. April 2013

Wolkentag

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch  


Beim Malen dieser Landschaft musste ich plötzlich sehr lachen, als ich mich mit Vollbart und Afro als Bob Ross in einem Video vorstellte. Wer Bobs »Häppi Art« nicht kennt, na ja, hat wirklich was verpasst.

Cloudy Day
When painting this landscape I was ordered suddenly to laugh. Fancy me as Bob Ross with a full beard and afro. Who does not know his happy trees and happy clouds, has really missed something.


Nicht mehr erhältlich. Overpainted.

Freitag, 26. April 2013

Tag des Baumes

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch  

Gestern war eben dieser wichtige Tag im Leben eines jeden Wild-Apfels, der ja, wie wir alle wissen, der Baum des Jahres ist. Kurz vorher war ja schon Tag der Erde. Scheinbar verpasse ich sowas immer. Aber heute ist Welttag des geistigen Eigentums. Und damit gehört dieses Baumbild nur mir! Aber ihr dürft es trotzdem gerne kaufen.

Arbor Day
Yesterday was this very important day in every wild apple tree's life, which, as we all know, is the tree of the year. Shortly before has been Earth Day. It seems I always miss the important things in life. But today is World Intellectual Property Day. And therefore, this tree painting is my tree painting. But you're allowed to buy it anyway.

Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Donnerstag, 25. April 2013

Miss April

• Acryl auf Leinwand• 50 x 50 cm •
• Acrylic on canvas • 19.7 x 19.7 inches •  


Die nackte Wahrheit: 
Ich wusste am Anfang gar nicht, dass es eine liegende Frau wird. Wie so oft hat sich die Dame aus einer Skizze für etwas ganz anderes ergeben. Schön, wenn man offen bleibt, für das, was sich aus einer Grundierung oder Untermalung ergibt.
Nackte Wahrheit II: Dieses Bild wurde inzwischen übermalt!

The naked truth:
At the beginning I didn't knew that it will lead to a lying woman. (Why is lying and lying the same word in English?) As it often happens to be, the lady has resulted from a sketch for something completely different. Nice if you remain open-spirited to what arises from a priming or underpainting.
Naked truth II: This painting has been overpainted by now!

Mittwoch, 24. April 2013

Gartenhaus

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inch  


Sorry, folks. Dieses Bild ist leider unverkäuflich. 
Denn es ist mein Traumatelier in Kanada. 
Eigentlich »nur das Gartenhaus« eines schönen ländlichen Anwesens in der Nähe des Huronsees.

Garden House
Sorry, folks. This image is unfortunately not for sale. 
For it is my dream studio in Canada. 
Actually, it is »only the garden house« of a gorgeous rural property near Lake Huron.

Nicht verkäuflich. NFS.

Dienstag, 23. April 2013

Flärd

• Acryl auf Leinwandboard • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvasboard • 7.9 x 7.9 inch  •
Eine schön rekonstruierte Dorfstraße im Heimatmuseum Nyköping (Schweden). Viele Orte halten die alten Häuser intakt und man stattet sie mit zeitgemäßen Requisiten aus. Oft ist der Eintritt gratis oder man kann eine Spende hinterlassen. Hier allerdings ein großes Dorf mit vielen Attraktionen wie Schule, Seilmacherei, Apotheke und einem Flottenkapitän, der Rundgänge moderiert.

A beautifully reconstructed village street in the museum Nykoping (Sweden). Many places keep the old houses in order and they are equipped with contemporary props. Often the entry is free or you can leave a donation. This museum village has attractions such as pharmacy, sailors, ropemakery and school.


Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
For puchasing this painting, please click here or send an email.