Samstag, 20. September 2014

1130 Farm Idyll

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier kaufen. Buy here.
(Achtung: Im Okt. werden keine Bilder verschickt! FYI: No shipping in Oct.)
Es ist ja selten, und Eigenlob stinkt...
Aber ich habe die gewünschte 50iger Jahre Atmosphäre und den gewitterschwangeren Himmel ganz gut hinbekommen, oder?

It's rare, and I don't want to blow my own trumpet...
But I managed the desired 50's atmosphere and the thunderstorm sky pretty good, right?

Freitag, 19. September 2014

1129 Heinescher Hof

Aquarell auf Hahnemühle »Echtbütten« rau 300 g/m² • 48 x 62 cm
Watercolor on Hahnemuhle »Echtbütten« 300 gms •  18.9 x 24.4 inches


Geplant für Asstellung - Verkauf danach möglich - Planned for exhibition sale afterwards.

Als Vorbereitung zur großen Zoo-Sause nächste Woche haben wir am Mittwoch Pferde gemalt und skizziert. Ich glaube, das sind die ersten Pferde, die ich seit langem male.
Das Aquarell vom Montag ist nun auch fertig und erhältlich!


In preparation for a zoo event next week, we painted and sketched some horses on Wednesday. I believe these are the first horses since long, I've been painting.

Donnerstag, 18. September 2014

1128 Xarah

5 min und 10 min

8 min

10 min • 5 min • 2 min • 2min

'Xarah Von Den Vielenregen' war unser Modell bei Dr. Sketchy's AntiArtSchool am Sonntag. Zum Glück war ihr Name kein Programm für das Wetter dieser Woche. Die Zeichnungen sind alle auf DIN A3 Papier mit Zeichentusche und wasservermalbarem Bleistift entstanden.

'Xarah Von Den Vielenregen' (Xarah Of Lots of rain) was our model for Dr. Sketchy's AntiArtSchool on Sunday. Luckily her name was not program for the weather this week. The drawings are all on sketching paper with drawing ink and water soluble pencil.

Mittwoch, 17. September 2014

1127 Petitesse XIV

• Acryl auf Leinwand• 15 x 15 cm •
• Acrylic on canvas • 6 x 6 inch  •


Bereits mein vierzehntes dieser kleinen Portraits von »geheimnisvollen« Damen.
Wie immer als Schnellprojekt während einer CD-Länge (diesmal: The B-52's) entstanden. 

Already the fourteenth of small portraits of ma »mysterious ladies« series. 
As always it was painted within the playing time of a CD (this time: The B-52's)

Dienstag, 16. September 2014

1126 Häuptling Black Crow

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier kaufen. Buy here.

Ist der Kumpan der kleinen blauen Maus von Daily Painting # 1044.
Scheint ein Schilddrüsenproblem zu haben (vorstehende Augen).

Chief Black Crow 
Is the sidekick of the little blue mouse from my daily painting # 1044
Seems to have a thyroid problem (protruding eyes). 

Montag, 15. September 2014

1125 Aromatics

Aquarell auf Hahnemühle Akademie Aquarell »Veneto« 325 g/m² • 62 x 48 cmWatercolor on Hahnemuhle »Veneto« 325 gms •  24.4 x 18.9 inches
Geplant für Ausstellung, danach verkäuflich. Planned for exhibition sale afterwards

So ähnlich hieß der Laden in der französischen oder belgischen Stadt, deren Name mir auch grade entfallen ist. Die haben in dem Laden irgendwas verkauft, was ich aber vergessen habe. Das Wetter war ganz gut, glaube ich - oder fing es nicht kurz danach an zu regnen? Aber ich kann mich genau erinnern, dass es Frühling oder Herbst war. 

Kurzgesagt: Ich muss noch ein paar Details ins Gesamtbild einfügen, damit alles stimmt.

Aromatics- this was the shop's name. Okay, not exactly, but something like this. It was in this French city whose name just won't happen to be remembered by me. Or was it in Belgium? I know that something was sold in this store or was it closed for renovation? Hey, but the weather was quite good, uhm- I think - or no, it just started to rain. One thing is for sure: It was spring or autumn.
In short: I need to insert some details into the overall picture before I can call it a day.

Sonntag, 14. September 2014

1124 Walkenried-Idylle

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Unverkäufliche Studie. NFS.

Das Motiv ist der Kreuzgang des Klosters Walkenried im Harz an einem bewölkten Nachmittag. Ich wollte mal ausprobieren, wie das mit einer untermalten Struktur aussieht. Die Stimmung finde ich ganz gut wiedergegeben. Bin aber vom unregelmäßigen Untergrund nicht so überzeugt. Sieht wie ein Fehler in der Leinwand aus.

Idyll of Walkenried
The subject is the cloister of the monastery Walkenried on an overcast day. I wanted to try what it looks like with structure paste underground. I like the ambiance of the picture.But I am not convinced of the irregular underground. Looks like a failure in the canvas.


Samstag, 13. September 2014

1123 Kohlkopp

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches


Spätestens, wenn eine meiner lieben Webdesignkundinnen die Vorlage für die Herbstkarte schickt, weiß ich, dass bald wirklich Herbst wird. 
Nicht nur kulinarisch mag ich die Jahreszeit eigentlich. 
Es gibt dann wieder viel zu malen, zeichnen und zu schießen da draußen.
Ich schieße natürlich nur mit meiner Kamera.

Cabbage
At least, when one of my webdesign customers sends the template for the autumn menu... But, say what, not only culinary I really like this season. 
Because there is then so much to paint, to draw and to shoot there. 
Of course, I'll only shoot with my camera.

Freitag, 12. September 2014

1122 Sturmfront

Acryl auf Aquarellpapier 300g/m² • 25 x 25 cm
Acrylics on watercolor paper 300gms •   9.8 x 9.8 inches

Hier kaufen. Buy here.

Mein heutiges Bild ist erneut ein Beitrag zu einer DPW Challenge. 
Das Thema ist »Gewitterluft«. 

Storm Front 
My painting today is a contribution to the DPW Challenge. 
It is called »The stormy weather challenge«.

Donnerstag, 11. September 2014

1121 Hahnemühle

Test des gestrigen Motivs 
auf echt Bütten Aquarell »Leonardo« 600 g/m² rau -

Mein Lieblingspapier gestern!
Test on genuine 'hand' made ​​Watercolour 600 gms rough - My favorite paper yesterday! 
Detail des Papiers - man sieht, wie schön rau es ist. ein Träumchen!

Detail of the paper - you can see its roughness - a dream!
Ein weiterer Schnelltest auf 300g/m² echt Bütten »Cezanne»
Sehr glatte Oberfläche - nicht so mein Favorit

Another quick test on 300gms genuine 'handmade' »Cezanne«
Very smooth surface - not my favorite 
 
Studien unverkäuflich - NFS

Gestern war ich mit einigen anderen Mitgliedern der DAG/GWS (Deutsche Aquarell Gesellschaft) in Dassel zum »paper day« bei Hahnemühle. Hier haben wir eine komplette Werksführung genossen. Nach einem kleinen Mittagssnack ging es in medias res. Wir durften die besten und neuesten Aquarellpapiere vor Ort testen. Nachher gab es noch viel Material fürs Testen im Atelier. Eine gelungene und lehrreiche Aktion »unseres« Vereins und Dank an Niko und Lars und natürlich die netten Damen und Herren bei Hahnemühle für die perfekte Organisation.

Yesterday I was with some other members of the DAG/GWS (German Watercolour Society) in Dassel at  the »paper day« with Hahnemuhle. We enjoyed a complete factory tour. After a small lunch snack we went in medias res. We could test some of the best and latest watercolor papers and on site. Afterwards there was a lot of material for testing in the studio. A successful and instructive campaign of »our« watercolor club. Special thanks to Niko and Lars and of course the nice ladies and gentlemen at Hahenemühle for their perfect organization.

Mittwoch, 10. September 2014

1120 Blattwerk

Acryl auf Aquarellpapier 300g/m² • 25 x 25 cm
Acrylics on watercolor paper 300gms •   9.8 x 9.8 inches


Noch ein Hinterleuchtungs-Versuch mit botanischem Zeugs.

Foliage 
Another backlight experiment with botanical stuff.

Dienstag, 9. September 2014

1119 Hagebutte

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches
Hier kaufen. Buy here.

Heute wollte ich etwas Durchleuchtetes malen, 
da kam mir die rote Hagebutte gerade recht.

Rosehip 

Today I wanted to paint something translucent. 
The red rosehip just came in due course.

Montag, 8. September 2014

1118 3rd Street Bridge

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier kaufen. Buy here.

Heute habe ich mich mal wieder an etwas Architektonisches gewagt. 
Direkt rechts hinten über die Brücke rüber ist das Baseball Stadion der San Francisco Giants.

Today I dared again to something architectural. 
Just to the right behind the bridge there's the ballpark of the San Francisco Giants.

Sonntag, 7. September 2014

1117 On the Road

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylics on canvasboard 7.9 x 7.9 inches
Hier kaufen. Buy here.

Heute – aus gegebenem Anlass– eine Wolkenstudie mit amerikanischer Straße irgendwo in Utah am Abend.

Today – to praise the rain – a cloud study with an American road somewhere in Utah in the evening.

Samstag, 6. September 2014

1116 Gegenlicht am Hafen

Acryl auf Aquarellpapier 300g/m² • 36 x 40 cm
Acrylics on watercolor paper 300gms •   14.2 x 15.7 inches
Das übermalte Aquarell 300g/m² • 36 x 48 cm
Overpainted watercolor on paper 300gms •  14.2 x 18.9 inches

Unteres Bild zeigt euch das Aquarell, das ich am Mittwoch am Lister Yachthafen von der Brücke über den Mittellandkanal gemalt habe. Da ich es zu Übungszwecken genau entgegen der prallen Sonne gemalt habe, gelang es mir nicht das darzustellen, was ich mir erhofft hatte.
Als Ausgleich habe ich wohl noch etwas Sonnenbrand abbekommen ;)
Gestern habe ich dann das Bild im Atelier komplett mit Acrylfarben übermalt und noch beschnitten. Der gewünschte Gegenlichteffekt kommt im oberen Bild dann wie gewünscht rüber und macht das Bild schön plastisch.

TAGESTIPP
HEUTE IST DER ZINNOBER-VOLKSLAUF IN HANNOVER. 
Mehr unter => "AKTUELL"


Backlighted Harbor
At first I like to show you a watercolor that I painted on Wednesday at the Lister marina. It is the view from the bridge over the Midland Canal. I've painted this as a backlight study in the opposing blazing sun. But the result was poor and it didn't present what I was longing for. 
To compensate, I have probably gotten a little sunburn ;) 
Yesterday I've overpainted the watercolor with acrylics in the studio. 
And here is the desired backlight effect which makes the picture threedimensional.

Freitag, 5. September 2014

1115 Hafenatmosphäre

• Aquarell auf 450 g/m² Papier ca. 48 x 68 cm •
• Watercolor on Paper 450 g/m² approx. 19 x 27 inches •
Hier kaufen. Buy here.

Heute ein beinah zu posten vergessenes Motiv des Lister Hafens. 
Dieses Aquarell hatte ich für das Acrylbild #1096 als Vorlage genommen.
Leider kommt hier der »Beherrscher des Hafens«, also der alte Kran nicht gut genug zur Geltung. 
Wer dieses Bild kaufen möchte, bekommt ein zweites Bild auf der Rückseite "quasi geschenkt" 
(Rückseite = Bild #1107 Am Annateich)

Harbor Atmosphere 
Today an harbor scene, I almost forgot to post .
I used this watercolor as template for my acrylic painting # 1096.
Unfortunately, the »Master of the Harbour« -the ancient crane- could not be recognized good enough.
If you want to bid on this painting, you'll get another one which is on the backside "for free" 
(Backside = Painting #1107 On Anna Pond)

Donnerstag, 4. September 2014

1114 Maxi

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Geschenk. Gifted.

...eigentlich gibt es diesen Eintrag gar nicht. 
Denn wie ihr vielleicht wisst, male ich keine Haustiere!
Aber wenn's freiwillig ist, sehe ich das auch mal anders.
Zudem ist's ein Geschenk (häppi börsdäi).
Und Maxi war ne gaanz liebe.

...actually, there is not blogpost like this.
Because as you probably know, I don't paint pets!
But if it is voluntary it's something else.
In addition, it is a gift (häppi börsdäi).
And Maxi was a real cutie.

Mittwoch, 3. September 2014

1113 Schaut herauf in den Herbst

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvas 7.9 x 7.9 inches

Hier kaufen. Buy here.

Ja, das böse »H-Wort«... die Linden haben schon begonnen, das Laub gelb zu färben. Aber eigentlich wollte ich üben, wie man durchscheinendes Licht malt. Die durchscheinendenBlätter sind in einem hellen, kräftigen Gelb. Blätter im Schatten sind im dunkelsten Grün. Dazwischen gibt es welche, die den braunen Boden reflektieren und solche, die vom Blau des Himmels beeinflusst werden. 
Mein Dank gebührt em inspirierenden Buch von James Gurney »Color and Light«.

Look up in Fall
Yes, another bad F-word... :)
The Linden have already started to color their leaves yellow. But actually I wanted to practice how to paint translucent light. The transmitted light makes the leaves bright chromatic yellow. Leaves in the shade are in the darkest green. In between, there are those that reflect the brown ground and those who are affected by the blue of the sky.
Thanks to James Gurney for his inspirational book »Color and Light« 

Dienstag, 2. September 2014

1112 Kunst Instinkt

Acryl auf Aquarellpapier 300g/m² • 25 x 25 cm
Acrylics on watercolor paper 300gms •   9.8 x 9.8 inches


Heute ein Bild mit einem fast philosophischen Anspruch.
Vor einigen Jahren las ich das interessante Buch »The Art Instinct« von Denis Dutton. Hierin versucht der Autor u.a. eine wissenschaftliche Analyse darüber zu erstellen, ob es einen angeborenen Instinkt für Kunst gibt. Unter vielen anderen zusammengetragenen Fakten, hat mich am meisten verwundert, dass das Bild einer afrikanisch anmutenden Landschaft mit Bergen und Wasser und einem 44%igen Blauanteil vom überwiegenden Teil der Menschheit (egal, ob Deutscher, Kenianer, Isländer, Eskimo, Russe, Ukrainer, Israeli, oder Palästinenser...) als »schön« empfunden wird. 
Was ist schön? Was ist Kunst?


Art Instinct 
Today, an image with an almost philosophical claim. 
A few years ago I read the interesting book »The Art Instinct« by Denis Dutton. Herein, the author tries to evolve a scientific analysis of whether there is an innate instinct for art. Among many gathered facts, what has surprised me the most is that a 44-percent-blue-landscape with kind of an African style with some mountains and some water is perceived as »beautiful« by the majority of mankind (whether Germans, Kenyans, Icelanders, Inuit, Russians, Ukrainians, Israelis, or Palestinians ...) 
What is beautiful? What is art? 

Montag, 1. September 2014

1111 Open-Air

• Skizze in Skizenbuch • Unveräußerlich •
• Sketch in sketchbook • NFS •
Nicht zum Verkauf - NFS.

Zur Feier des Tages (Schnapszahl) waren wir gestern im Detmolder Freilichtmuseum und haben dort fleißig alte Bauernhäuser angeschaut. Eins davon habe ich kurz vorm Regen zuende skizziert und dann schnell nachcoloriert. 
Viele andere habe ich zur späteren malerischen Verwendung fotografiert. 

Open-Air
To celebrate the day +1111 we visited an open-air museum in Detmold.
We were very busy to look some of the 100 old farmhouses from the ancient times. One of them I have just finished before the rain and then colored it inside of a café. Many others farms I have photographed for later use as daily painting.