Dienstag, 29. Juli 2014

1077 Port d'Andratx

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Erstes »Erinnerungsbild« von Mallorca. Vor Ort hatte ich nicht den Drive zum Malen und habe die Aquarelle alle versaut. Da habe ich mich dann lieber auf die Klippen gesetzt und dem Treiben am und im Meer zugeschaut.

First »memorial image« of Majorca. On location, I did not have the drive to paint and have the watercolors all messed up. Since then I have rather put me on the cliffs and watched the goings-on and the sea.

Montag, 28. Juli 2014

1076 Nachglühen

• Acryl auf Leinplatte• 22 x 16 cm • • Acrylic on canvasboard • 8.7 x 6,3 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Samstag abend gab es noch den schönen Ausklang beim Barbecue auf der Terrasse der Finca. Sonntag abend wurde dann schon auf der eigenen Terrasse in Hannover bei ähnlich sommerlichen Temperaturen gegrillt.

Afterglow 
Saturday evening we had a beautiful BBQ-final on the terrace of the finca. Yesterday evening I barbecued on my own terrace in Hanover within similar summer temperatures.

Sonntag, 27. Juli 2014

1075 Letzter Tag


Acryl auf Aquarellpapier 25 x 25 cm
Acrylics on Watercolor Paper 9.8 x 9.8 inches

Wenn diese Flaschen reden könnten...
Sie könnten sicher einiges über die Bewohner und Herren (und Damen) der Finca erzählen.
Sicher haben sie Sie so manchen guten Schluck Wein enthalten und nun stehen sie als Dekoration (oder als mahnende Wächter?) auf der Fincaterrasse.
Heute geht es zurück mit dem Flieger nach Deutschland.

If these bottles could talk, the would tell us about the masters and mistresses of the finca.
And they surely contained a lot of good wine from Majorca.
Today we are leaving the island and fly back to Germany.

Samstag, 26. Juli 2014

1074 Schattenbaum

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylics on canvasboard 7.9 x 7.9 inches

Flirrende Sonne, 32° C im Schatten ein staubiger, trockener Feldweg und gefühlte 20 Kilo Malgepäck an den Schultern. Da legt man sich doch lieber an den Pool. Eigentlich. Andere machen das wohl...

Shadow under the Tree
Shimmering sun, 90° Fahrenheit in the shade of a dusty, dry and dirt road and the painting stuff feels like 40 pounds of weight onto my shoulders. Others will then find themselves rather being on the swimming pool. Actually, painters are not like the others.

Freitag, 25. Juli 2014

1073 Fields of Gold

Acryl auf  Aquarellpapier 25 x 25 cm
Acrylic on watercolor paper 9.8 x 9.8 inches

Nur ein paar Minuten entfernt gibt es schon ausgedehnte Weizenfelder, unterbrochen von kleinen Wäldchen aus Steineiche, Johannesbrotbäumen und den allgegenwärtigen Olivenbäumen. Hier dösen im Schatten die Schafe mit den Lämmern. Und zeitweilig steht ein Maler im Schatten einer großen Pinie und malt an seiner Staffelei vor sich hin.

Just a few minutes away there are extensive wheat fields, punctuated by small grove of holm oak, carob trees and the ubiquitous olive trees. In the shade some sheep and their lambs are dozing. 
And at times there is a painter in the shadow of a large pine tree and paints his daily painting.

Donnerstag, 24. Juli 2014

1072 Nachbarfinken

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylics on canvasboard 7.9 x 7.9 inches

Von der Fincaterrasse haben wir einen schönen Ausblick auf die benachbarten Dörfer und weitere Urlaubs-Fincas.

Neighbors
From the terrace you have a great view to the neighboring farmsteads and holiday fincas.

Mittwoch, 23. Juli 2014

1071 Kapelle

Acryl auf MDF-Malplatte - 20 x 20 cm
Acrylic on Gessoboard - 7.9 x 7.9 inches

Unser Gehöft hat sogar eine eigene kleine Kapelle.
Also keine Musiktruppe, sondern eine Mini-Kirche.

The Chapel
Our Finca even has it's own small chapel, where Mary can marry Mario

Dienstag, 22. Juli 2014

1070 Alter Olivenbaum

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylic on Canvasboard 7.9 x 7.9 inches 


Dieser schöne Baum steht direkt vor unserem Zimmer. Ich habe mich entschlossen, die Acrylmalsachen einfach nur hier auf der Finca zu nutzen und Aquarell dann unterwegs auf der Insel. Das Biod habe ich morgens begonnen, nachdem der Baumstamm aber zu unklar war, habe ich es abends nochmal bearbeitet - bei einem Glas rotem mallorquinischen Wein...

Olive Tree
This  wonderful olive trees stands right before our room. I decided to paint it in the morning. I think I will only use my acrylics here on the finca, where you can find hundreds of motifs to paint. Because the stem of the tree was. to dark, I reworkedit a bit in the evening with a glass of wine for company.

Montag, 21. Juli 2014

1069 Schafsglöckchen

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylic on canvas board 7.9 x 7.9 inches
Gestern haben wir uns rund um die Finca umgeschaut und haben ein wenig die umliegenden Schafsweiden und Wege inspiziert. Alles vorbildlich südlich und brav eingezäunt. Überall hört man leise. die Glöckchen der Schafe bimmeln.
Sheep's Bells
Yesterday we take a good look around the finca and the surrounding fields and tracks. Everything is nicely fenced in the southern state of art. Everywhere you can hear the smooth sound of the sheep's bells.

Sonntag, 20. Juli 2014

1068 Deia

Aquarell 20 x 40 cm
Watercolor 7.9 x 15.8 inches
Skizzenbuch - Sketchbook
Gestern waren wir im Künstlerdorf Deia in den Tramuntana Bergen (Bild oben). Der Ort ist schön gelegen und bekannt geworden durch den Dichter und Schriftsteller Robert Graves. Vorgestern abend entstand dann noch der Ausblick von der Restaurantterrasse unserer Finca.

Yesterday we visited the village Deia, which lies romantically on a hill in the Tramuntana Mountains. The place became famous cause of the poet and writer Robert Graves. The other sketch is the view from the terrace of our finca.

Samstag, 19. Juli 2014

1067 Can Beneït

• Acryl auf Leinwandboard • 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvasboard • 7.9 x 7.9 inches 
Gestern war ein schöner Sonnentag.
Das Bild habe ich direkt am Pool gemalt und zeigt den Ausblick auf einige Fincagebäude von Can Beneït.

Yesterday had been another marvelous day with much sun. 
I painted at the poolside and this is these are some buildings of our Finca Can Beneït.

Freitag, 18. Juli 2014

1066 Serra de Tramuntana

Skizzenbuch abends - Sketchbook evening
Skizzenbuch morgens -Sketchbook morning

Gestern ging es ganz früh morgens mit dem Flieger nach Mallorca. Dort erstmal zum Markt von Inca im Inselinneren und dort die erste Skizze gemacht und ge-spät-stückt. Am Nachmittag dann ein verunglücktes Acrylbild, was hier nicht erscheint, gemalt. Zum Abendessen gab es dann eine weitere Skizze vom Kirchplatz in Campanet.

Yesterday we took the first plane to Majorca early in the morning. Then we went to the market in Inca, which is in the centre of the island. Here I sketched the market people. I won't show you the poor acrylic painting from the afternoon, so it's up to the evening sketch of the church square of Campanet to step into the breach.

Donnerstag, 17. Juli 2014

1065 Noch 'ne Mühle

• Aquarell auf 275 g/m² Papier• 36 x 48 cm •
• Watercolor on special paper• 14.2 x 18 inches •
Hier kaufen. Buy here.


Und da es so schön war, gibt es heute noch die Aquarellskizze der Mühle dazu.
Morgen dann was ganz anderes...

One more Mill
And since it was so beautiful, there is the watercolor sketch of the mill. 
Tomorrow then, something completely different ...

Mittwoch, 16. Juli 2014

1064 Windmühlen

• Acryl auf Malplatte• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvasboard • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Am Samstag startete die neue »Windmill Challenge« von mir. 
Hier ein Bild, dass ich vor Ort begonnen hatte, dass aber nicht fertig wurde.
Inzwischen habe ich mich nochmal drangemacht.

Windmills 
On Saturday, I launched a new »Windmill Challenge«. 
Here is my second painting hat I had started on site, but that was not finished. 
Now it is.

Dienstag, 15. Juli 2014

1063 Scheunentor

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

...und mancher möchte vielleicht »Tor! Tor! Tor! für Deutschland!« ergänzen.
Hier also das Tor von gestern in Nahaufnahme.
Auch als eher fußballuninteressierter Zeitgenosse habe ich natürlich bis zum Sieg der deutschen Nationalmannschaft mitgezittert. Schönes Spiel und schönes Bild.

Barn's Gate 
»Tor« in German means »gate« and »goal« at once!
Here, the goal (gate) of yesterday in close-up.
So the Germans might want to add »Goal! Goal! Goal! for Germany!.«, whereas »Gate! Gate! Gate!« sounds a bit stupid indeed. Though I am no soccer fan, of course I kept my fingers crossed until the final victory of the German national soccer team. Nice game and nice painting.

Montag, 14. Juli 2014

1062 Danach

• Skizzenbuch ca. 13,5 x 20,5 cm •
• Sketchbook approx. 5,3 x 8 inches •
• Skizzenbuch ca. 13,5 x 20,5 cm •
• Sketchbook approx. 5,3 x 8 inches •

Danke allen, die da waren, für den Besuch meiner Ausstellung!
Ich schreibe diesen Text wenige Minuten vorm Beginn des WM-Endspiels gegen Argentinien. Leider nicht von der Copacabana, aber vom Hannover Strand zeige ich euch ein paar Eindrücke vom »Strandleben«, einer schönen Open-Air-Kneipe am Zusammenfluss von Ihme und Leine, wo auch immer gerne ausgiebig jedweder Anlass gefeiert wird.

Thereafter
Thank you for visiting my exhibition! 
I am writing this a few minutes before the World Cup final against Argentina. 
Not from the Copacabana, but from the Hanover beach I show you a few impressions of the »Beach Life«, a beautiful beach-pub at the confluence of Ihme and Leine, where the guys are celebrating everything on every occasion.

Sonntag, 13. Juli 2014

1061 Engensen

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Skizze. Sketch.

Gestern (und heute): »Kunst in Bewegung« und meine Ausstellung in Burgwedel-Engensen. Gemeinsam mit dem Metallbildhauer Nikolas Walter verwandele ich eine grüße Scheune zur Kunstgalerie. Das Bild habe ich vor Ort gemalt und zeigt den Ausblick hinter der Scheune. Muss noch ein wenig nachbearbeitet werden...

Yesterday (and today): "Art in motion" and my exhibition in Burgwedel-Engensen. Together with the metal sculptor Nikolas Walter I transform a barn to an art gallery. I painted on location and this shows the view from behind the barn. Has to be reworked a bit...




Samstag, 12. Juli 2014

1060 Ruinös

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 

Erneut eine Art von Kirchgarten, nur dass diese Kirche inzwischen eine Ruine ist und der Garten verwildert vor sich hin wuchert. Heute 14-20 h und Sonntag von 11–18 h könnt ihr mich in 30938 Burgwedel-Engensen – Hinter den Höfen 24 bei meiner Ausstellung besuchen.

Ruinous 
Again a kind of church garden, only that this church is now a ruin and the garden overgrown.

AKTION 20x20 für 20€ (bei boesner Hannover 1.-31.12.2017)

Freitag, 11. Juli 2014

1059 Nikolaikirchgarten

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
• Aquarellskizze auf Aquarellpapier • 28 x 21 cm • 
• Watercolor on Watercolor Paper • 11 x 8.3 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Am Mittwoch haben wir unser Skizziertreffen trotz des Regenwetters draußen an der Nikolaikirche in Hannover Limmer veranstalten können. Die Sonne brach sich den Weg durch die dicken Wolken und eine diesige Schwüle mit feuchtem Kanalgeruch schwang sich durch die Lüfte. 
Nein, nein mein Freund – ich habe vorher geduscht!

Nikolai Church Garden 
Despite the rainy weather on Wednesday, we hold our weekly sketching meeting outside. The sun broke her way through the thick clouds and a hazy humidity and the smell of moist smell of canalization swung through the air. 
No, no my friend... I took a shower before!

Donnerstag, 10. Juli 2014

1058 Wurzelholz

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Heute ein Detail einer Wurzel eines amerikanischen Baumes. Das Ganze ist sehr grafisch geworden, gefällt mir aber -auch wegen der Farbgebung- ganz gut.

Root Wood 
Today, a detail of a root of an American tree. 
The whole thing has become very graphic.
But I like it , also becausse of the colors.

Mittwoch, 9. Juli 2014

1057 Baumzeichen

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Leider habe ich das nicht vor Ort gemalt, denn dann wäre ich schon im sonnigen Süden. Erst kommt aber noch »Burgwedel in Bewegung« am Wochenende und dann dauert es nicht mehr lang bis zum Urlaub.

Tree Signs
Unfortunately, I have not painted on location, because then I would be now in the sunny south. But first comes »Burgwedel in motion« this weekend, And then it will not be long until our holidays.

Dienstag, 8. Juli 2014

1056 Das Unrenovierte Haus

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Noch im Urzustand steht dieses Schmuckstück im großen Garten. 
Schon bald soll es zum schönen Heim werden. 
Aber nicht zu unserem.

The Unrenovated House 
Still in its original condition is this jewel in a large garden. 
But soon it is to become a beautiful home. 
But not ours.

Montag, 7. Juli 2014

1055 Wo ist Gabriel?

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Musste es doch noch nachschlagen, aber der figürlich, geometrische oder vegetabilisch gestaltete Rundbogen an Portalen wird als Archivolte bezeichnet. Eine dieser gebildhauerten Figuren ist wohl der Erzengel Gabriel. Na, wer hat ihn gefunden?

Where's Gabriel? 
I had to google this up, but the figurative, geometric or vegetable-shaped arch of portals is called archivolt. One of these sculpted figures is probably the archangel Gabriel. Will you find him?

20 x 20 Aktion 2016

Sonntag, 6. Juli 2014

1054 Gute Bank

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Sommer im Schwarzwald und eine schöne Bank lädt den Spaziergänger am Wegesrand zum Verschnaufen ein. Ein nachgereichtes Motiv zu unserem Schwarzwaldtrip vom Juni.

Good Bench
Summer in the Blackwood Forest and a beautiful bench invites the walker along the way to take a breather one. A filed subsequently subject to our Black Forest trip in June.

Samstag, 5. Juli 2014

1053 Poppies

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 

Hier kaufen. Buy here.

Mohnblumen werden bei mir und meiner Frau -wie im Englischen- Poppies genannt. Ich weiß gar nicht mehr, wie es dazu kam. Werde da nochmal nachforschen. Sie blühen momentan hier jedenfalls wild überall rum.

My wife and me are calling them only poppies too, although we don't speak English often with other. I can not remember how this came about. Will investigate about this. Currently they are around here in full wild bloom everywhere.

Freitag, 4. Juli 2014

1052 Valldemossa

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Nahe am Plaça Ramon Llull, einem meiner tummeligen Lieblingsplätze Mallorcas, liegt die schöne  Kartause von Valldemossa. Diese ist eine der am meisten besuchten Sehenswürdigkeiten auf Mallorca. Fréderic Chopin verbrachte dort 1838/39 zusammen mit seiner Gespielin George Sand einen langen Winter und komponierte seine größten Tuberkulosehits...oder so.

Close to the Plaça Ramon Llull, one of my favorite lively places of Majorca, lies the beautiful Valldemossa Charterhouse. It is one of the most visited attractions on the island. In 1838/39 Frederic Chopin spent a long winter here together with his plymate George Sand and composed his greatest tuberculosis hits ... or so.

Donnerstag, 3. Juli 2014

1051 Petitesse XIII

• Acryl auf Probestück Aquarellpapier • ca. 24 x 20 cm • 
• Acrylic on sample paper• 9.4 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Dieses hier begann eigentlich als kleine Übung auf einem Stück Probe-Aquarellpapier von boesner. Während der Speillänge der CD »synkronized« von Jamiroquai, wurde daraus eine nette Studie. Mehr aber auch nicht.
Fazit 1: Man kann auf dickem Aquarellpapier auch prima mit Acrylfarben arbeiten.
Okay, das wusste ich aber bereits vorher ;)
Fazit 2: Auch nicht neu: Man sollte eigentlich viel mehr experimentieren!
Testhalber startet die Auktion diesmal mit 1 $ (zuzüglich Versandkosten).

This one actually started as a small exercise on a sample of watercolor paper from boesner. While in the background Jamiroquai's »synkronized" was playing, it became a nice study. That's all. 
Conclusion 1: You can nicely work with acrylics on thick watercolor paper. 
But I already knew this before ;) 
Conclusion 2: You should really experiment a lot more! Ahem, this is also known. 
As a test, this auction starts at 1$.

Mittwoch, 2. Juli 2014

1050 Artà

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Diese mallorquinische Stadt hat das schönes Santuari de San Salvador auf dem Berg. Und wenn man da wieder auf der Straße runtergeht kann man schön kucken und Fotos machen. Und Jahre später diese dann malen.

This Majorcan town has the beautiful Sanctuary of San Salvador on top of a hill. And when you stroll down the road, you'll have a beautiful sightseeing and you can take tons of photos to paint from, even years later.

Dienstag, 1. Juli 2014

1049 Werte bei Son Marroig

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Wie so vieles im Leben, kommt es auf die Werte an. So auch beim Malen der Landschaft auf dem Weg nach Son Marroig an der Westküste Mallorcas. Da ich gestern wieder eindeutig zu dunkel geworden bin, habe ich heute erst einmal eine Grauwertstudie gemacht und danach erst die Farben angelegt. Manchmal muss man eben »back to the basics« gehen, damit etwas draus wird. Zum Vergleich kann man sich die Farbwert-Skizzen und das Original unten anschauen.

Values of Son Marroig
Like many things in life, values are important. Expecially when painting. Here I go again.
»Back to the basics«. Since yesterday's painting has become too dark, today I have started this landscape near Son Marroig (Majorca) with a gray value study. Then I applied the colors. So this one turned out good, I think. For comparison, I put the color value sketches and the original below.

• Mitte Original vorlage in Graustufen umgewandelt •
• Links Untermalung in Graustufen auf orange Grundierung •
• Rechts das finale Bild in Graustufen umgewandelt •

Montag, 30. Juni 2014

1048 Port des Canonge

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Lang ist es her, als wir uns hier auf weichen Piniennadeln nach der Wanderung ausgeruht haben. Unglaublich schönes türkises Meer und ein paar Boote, die im leichten Wellengang schaukeln. Ich versuche gerade, -äußerst sublim- die Vorzüge von Mallorca als nächstem Kurz-Urlaubsziel zu vermitteln.

Once upon a time on an island, where we rested here on soft pine needles after the walk. Incredibly beautiful turquoise sea and a few boats that rock in a slight swell. I'm trying -very sublime- to  convey the benefits of Mallorca as the next target for a short holiday.


Gestern war schöne Stimmung auf dem Haasenhof.
Hier mein kleiner Stand vor dem großen Regen...
Zum Glück gab es drinnen genug Platz und weitere Bilder.
Yesterday it was great on the Haasenhof.
Here is my small stand before the big rain ...
Luckily there was plenty of room inside and lot more of my paintings.


Sonntag, 29. Juni 2014

1047 Cala Conills

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

Heißt in etwa Kaninchenbucht. Ob damit die mit den langen Ohren gemeint sind oder die Partyhasen, ist mir gerade entfallen. Man findet diese traumhaft schöne Bucht mit dem Blick auf die Insel La Dragonera jedenfalls am Westzipfel Mallorcas. 

I would translate this to something like »Bunnies Bay«. I am not sure, if this refers to those with the long ears or to the party bunnies. Whatever, you will finds this enchantingly beautiful bay on the western tip of Majorca. In the background lies the island of La Dragonera.

Heute! Ab 14.00 Uhr - 18.00 Uhr
Wer Zeit und Lust hat... findet auch (überdacht) bei Regen statt! 

Oben klicken fürs Programm

Samstag, 28. Juni 2014

1046 Silbertaler

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Hier kaufen. Buy here.

So schön im Gegenlicht leuchten die SIlbertaler.
Einige Exemplare haben den Garten -wie jedes Jahr- wieder erobert.

Lunaria Annua 
She looks so beautiful against the light is the Lunaria Annua. 
Some plants have occupied the garden -like every year

Freitag, 27. Juni 2014

1045 An der alten Mühle

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches • 
Verkoopt. SOLD.

Mittwoch war ich wieder mit meiner Sketchinggruppe unterwegs. Wir hatten uns erneut die alte Bockwindmühle im Herrmann-Löns-Park als Motiv ausgesucht. Inzwischen malen viele von uns auch schon gerne einmal größere Formate "plein air". Das Skizzenbuch wird dann oft nur noch für die wirkliche Vorskizzen benutzt. Ich habe die Zeit genutzt und zwei Bilder in Acryl gemalt. Dabei habe ich meine inzwischen verbesserte Staffelei benutzt (Danke, Carol!). Es fehlt zwar immer noch der Plein-Air-Schirm, aber unter einer alten Linde war genug Schatten. 

The Old Mill 
Wednesday, I was painting with the sketching girls at an old windmill in an nearby park. Meanwhile, many of us like to paint even larger formats »plein air«. The sketchbook often is only used for preliminary sketches. I was biding my time to paint two pictures in acrylic. I've used my -now improved- easel (thanks Carol!) . Although it still lacks the plein-air umbrella... but I found a shady place under an old linden tree.

• Meine verbesserte Staffelei •
• My improved outdoor-easel • 

Donnerstag, 26. Juni 2014

1044 Blaue Maus

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Hier kaufen. Buy here.

Irgendwie ist es nicht an der Zeit, weiße Mäuse zu sehen. Daher habe ich mich für eine blaue entschieden, die in Bergens KODE Museum zum Verkauf stand. Damals habe ich stattdessen aber lieber ein schönes Skizzenbuch gekauft. Interessant, dass man im englischsprachigen Raum pinke Elefanten anstelle weißer Mäuse (nicht) sieht.

Blue Mouse 
Somehow it is not time to see pink elephants. Therefore, I have decided for a blue mouse that was for sale in Bergen's Museum KODE. I have preferred to buy a nice sketchbook insteadof the mouse. Funny, that in German you (don't) see white mice instead of pink elephants.

Mittwoch, 25. Juni 2014

1043 Schmierlappen

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Hier kaufen. Buy here.

Versucht gar nicht erst, den Titel zu deuten. Denn es war wirklich nur ein uralter Lappen, der dort an der Wand hing und seiner malerischen Umsetzung harrte.

Cleaning Rag 
Don't even try to interpret the title. Because it was really just an ancient cloth hanging on the wall, waiting for its picturesque implementation. 


Dienstag, 24. Juni 2014

1042 Lächelnde Scheune

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Hier kaufen. Buy here.

Wie einfach es doch ist, den Eindruck eines Gesichts (und dazu noch ein fröhliches) zu suggerieren. Dabei ist es doch nur ein altes Scheunentor, was hier gezeigt wird. 
Die Winks mit dem Zaunpfahl hierbei sind natürlich meine beiden Ausstellungen in der Haasenhof-Scheune (Mandelsloh) am nächsten Sonntag (29. Juni 2014) und die Ausstellung »Kunst in Bewegung« in Burgwedel (12./13. Juli 2014), wo ich ebenfalls in einer alten Scheune in Engensen ausstelle.

Smiling Barn 
How easy it is to suggest a cheerful impression of a face.
But it's just an old barn!
Of course this is a subliminal hint to my next two exhibitions:
First one is in the barn of Haasenhof (Mandelsloh) next Sunday (29 June 2014).
Second one »Art in Motion« in Burgwedel (12-13. July 2014).

Montag, 23. Juni 2014

1041 Mini Cooper

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm • 
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
Verkauft. SOLD.

Zur Abwechslung mal ein Auftragsbild in meinem »Mini-Format«, das dem Mini Format gibt. Ich hoffe, dem/der Beschenkten gefällt es ;-)

For a change, a commissioned job in in my »mini format« giving the Mini format. 
I hope the donee likes it;-)