Sonntag, 1. September 2013

Auf der Fähre


So schön kann eine fünfeinhalbstündige Fährfahrt sein. 
Sonne pur und milder Fahrtwind begleiten die Passage.

So beautiful can be a five and a half hour ferry ride . 
Sunshine and mild wind accompanied the passage.

Samstag, 31. August 2013

Langesund


Heute wohl das letzte Daily Sketching aus Norwegen. 
Blick vom Strand zum Campingplatz.

Today it might be the last Daily Sketch from Norway.
Soon we will take the ferry to Denmark.
View from the campground's beach.

Freitag, 30. August 2013

Grimstad


So langsam geht es leider wieder Richtung Fähre gen Süden. Heute haben wir in Grimstad die sonnige  und wirklich schöne Flaniermeile und den Blick über den Hafen genossen.

Unfortunately, we're back on the track towards the ferry to the south. But today, we have enjoyed the sunny and really beautiful promenade and the view to the port.

Donnerstag, 29. August 2013

Lykkja Kapell


Bei einer Kleinen Kapelle am Wegesrand fand ich diese hübschen Birken im Gegenlicht.
In a small chapel at the wayside I found this pretty birch trees in thr backlight.

Mittwoch, 28. August 2013

Stabkirche Hegge



Nochmals eine einfache Stabkirche aus dem 13. Jahrhundert. 
Again a simple type of stave church from the 13th century.

Dienstag, 27. August 2013

Kjølabu


Nach 32 Jahren kehren wir nochmals an den Platz des Kennenlernens zurück
After 32 years we go back again to the place where it all began ...

Montag, 26. August 2013

Mollandsmarki


Gestern haben wir die anstrengende Wanderung auf den Molden (1116 m) gemacht. 
Zur Belohnung gab es einen traumhaften Ausblick auf den Sognefjord.

Yesterday we made the arduous trek to the Molden (1116 m). 
The reward was a fantastic view of the Sognefjord.

Sonntag, 25. August 2013

Solvorn


Hier haben wir bei tollem Sonnenschein leckeren Kaffe Latte genossen.
Here we enjoyed our Kaffe Latte in the sun.

Samstag, 24. August 2013

Kaupanger



Gestern tolle Sonnenüberfahrt von Gudvangen nach Kaupanger.

Yesterday we had a great sunny ferry tour from Gudvangen to Kaupanger.

Freitag, 23. August 2013

Abschied von Bergen



Letzte Eindrücke aus der relativ regenfreien Stadt am Meer.
Last impressions from the mostly rain-free city on the sea.

Donnerstag, 22. August 2013

Lepramuseum


In Bergen war der Ursprung der Lepraforschung und das erste Krankenhaus hierfür. Allerdings bezeichnete man alle Krankenheiten, die man nicht kannte als Lepra...

In Bergen was the origin of leprosy research and the first hospital especially for this.



Mittwoch, 21. August 2013

Zwischen den Fähren



Irgendwo am Binnenfjord zwischen zwei Überfahrten.
Somewhere on the inland fjord between two crossings.

Dienstag, 20. August 2013

Bergen Fisk Torget


Heute war das halbe Stadtprogramm dran. Museen, Stadtbummel, Fløyenbahn...
Today, half the city program was my turn. Museums, strolling, Fløyenbahn ...

Montag, 19. August 2013

Edvard Grieg Museum


Heute besseres Wetter und Beginn der Bergentour. 
Das Haus von Grieg war schon mal sehenswert.

Today, better weather and the start of the Bergen-Tour. 
The house of Grieg was worth watching.

Sonntag, 18. August 2013

Samstag, 17. August 2013

Lysefjord

Hidrasund II


Gestern gab es die Tour über den Lysefjord mit nebelverhangenem Preikestolen (600 Meter hoher quadratischer Felsüberhang).

Yesterday there was the tour to the Lysefjord with Preikestolen in foggy clouds (2.000 feet high rock overhang).

Freitag, 16. August 2013

Flekkefjord


Der Flekkefjord

Das Grand Hotel

Zeichnungen aus Flekkefjord einem kleinen Ort an der Südwestküste Norwegens. Viele weiße Malerische Häuser bestimmen das Altstadtbild.

Drawings from Flekkefjord, a small town on the southwest coast of Norway. Many white Picturesque old houses determine the old city Flekkefjord drawings from a small town on the southwest coast of Norway. Many white Picturesque old houses determine the image.



Donnerstag, 15. August 2013

Mandal

Aquarell in Skizzenbuch - Watercolor in sketchbook

Abendstimmung am Strand bei Mandal.
Evening mood on the beach near Mandal.

Mittwoch, 14. August 2013

Lillesand


Überall an der Südküste herrlichster Sonnenschein, kleine Schäreninseln und romantische Ausblicke.
Anywhere on the south coast most glorious sunshine, small archipelago and romantic views.

Aquarell auf Papier



Dienstag, 13. August 2013

MS Bergensfjord


Skizzenbuch - sketch in book


Zwei Skizzen von der Überfahrt über den Skagerak.
Two sketches from the ferry passage over the Skagerak.


Montag, 12. August 2013

Hirtshals

Skizze von Hitrshals (DK) - sketch from Hirtshals ( DK)

Dies ist der erste Test von unterwegs, vom neuem iPad gesendet. An der Bildqualität wird noch gearbeitet... heute Nacht verbringen wir am Fährhafen von Hirtshals. Morgen geht es nach Norwegen. Auch neu ist der Versuch, dies mit der "Blogsy-App" zu programmieren...

This is sent as a first test by my rather new iPad on the go. I am still working on the image quality.... Tonight we stay at the ferry port of Hirtshals. Tomorrow it goes off to Norway. Also a test is blogging this with the "Blogsy- App".

Sonntag, 11. August 2013

Einfachverglasung

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Heute ein einfaches Kloster-Fenster.
Stoßen wir es auf und begeben wir uns auf die Reise.
Heute beginnt unser Urlaub gen Norden.
Ab morgen gibt es dann wieder viele Aquarelle.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Single Glazing
Today, a simple monastery window.
Let's push it open and go on the trip.
Today our holiday to the north starts.
So from tomorrow on, it's back to many watercolors.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Samstag, 10. August 2013

Meeresgott

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Poseidon hatten wir schon einmal in der Odysseus-Serie. 
Hat der Kerl sich schon wieder in meine Abstraktheiten eingeschlichen.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

God of the Seas
We already had met Poseidon in my Odysseus series. 
The guy has somehow crept back into my abstractions.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Freitag, 9. August 2013

Konvent

• Gärtnerhaus • 
• Aquarell auf Profi-Aquarellpapier •  15 x 30 cm •
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
• Gardener's House •
• Watercolor on profi watercolor paper • 5.9 x 11.8 inches • 
For puchasing this painting, please click here or send an email. 
• Klosterhof in Skizzenbuch •  ca. 21 x 14,8 cm •
• Kein Verkauf • NFS •
• Monastery Court in sketchbook •
• Klosterkirche in Skizzenbuch •  ca. 20 x 20 cm •
• Kein Verkauf • NFS •
• Monastery Church in sketchbook •

Lange haben wir uns auf den gestrigen Klosterbesuch-Zeichentermin in Marienwerder gefreut. Und wir wurden nicht enttäuscht. Ein herzlicher Empfang, Aufenthalt und Abschied und auch glücklicherweise »kein Regen«. Die Zeit flog nur so dahin und ließ uns nur einige wenige Ansichten zeichnen. Wir möchten das auf jeden Fall im Herbst wiederholen. 
Ein besonderer Dank der freundlichen und ambitionierten Äbtissin! 

Convent
Since long we have been looking forward to visit the Marienwerder monastery. And we were not disappointed. A warm welcome, stay and departure and fortunately »no rain«. Time was fleeting (as always) and let us draw only a few sketches. We definitely want to repeat this in fall. 
Special thanks to the friendly and ambitioned abbess!

Donnerstag, 8. August 2013

Hinüberscher Garten

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •
In boesner-Hannover Aktion »20x20 FUER 20« im DEZ. 2014 (Charity-Aktion)

Dieser ist einer der frühen Landschaftsgärten in Deutschland und wurde um 1766 nach den Plänen von J. A. von Hinüber begonnen. Der Garten liegt direkt am Kloster Marienwerder, wo wir ja gestern auch gezeichnet haben. 
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Hinüberscher Garden
This is one of the early landscape gardens in Germany and was begun about 1766 according to the plans of J. A. von Hinüber. The garden is located in the vicinity of the monastery Marienwerder, where we have sketch-crawled yesterday.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Mittwoch, 7. August 2013

Unterirdisch (Zwischen Himmel und Erde)

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •


Heute trifft sich unsere Zeichentruppe im Kloster Marienwerder. Das letzte Mal habe ich dort nur Fotos gemacht. Daraus entstand gestern dieses Motiv der Wasserentsorgung am Kloster als Daily Painting.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Below Ground
Today, our sketch group meets in the Marienwerder monastery. The last time I only took pictures there. The result was this motif of water collection into the underground which I painted for today's daily painting.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Dienstag, 6. August 2013

Schweinegeschichte

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Ich habe meine Odysseus-Serie wohl etwas vernachlässigt. Aber dieser ließ es sich bei Kirke ja auch ein Jahr lang gutgehen. Schließlich gab sie auch den in Schweine verzauberten Gefährten von Odysseus deren menschliche Gestalt wieder.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Pig Story
oops, I neglectes my Odysseus series a bit. But he indeed got well for a year as Circe's lover. Finally, she re-bewitched the companions from pigs into their human form.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Montag, 5. August 2013

Kein Schmetterling

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Ursprünglich war dies als Untermalung für den gestrigen Schmetterling gedacht. Ich fand es aber so auch so »interessant« und habe es so als eigenständiges abstraktes Bild gelassen.

No Butterfly
This was originally intended as a underpainting for yesterday's butterfly. I thought it was »interesting« as it was. So I'll leave it as an abstract daily painting.

Nicht mehr erhältlich. Overpainted.

Sonntag, 4. August 2013

Kleiner Fuchs

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Nun, ja halt ein Sommermotiv. Es hat mich überkommen bei gefühlten 45°C im Schatten unterm Dach. (Wie fühlt man 45 Grad?)

Small Tortoiseshell
Well, yes a summer theme. It has come over me with a felt temperature of 113°F in the shade under the roof. (How can you feel 112 degrees?)

Nicht mehr erhältlich. Overpainted.

Samstag, 3. August 2013

Olivenhain



• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Mallorquinischer Wald. Schön und praktisch. Schattenspender, Daily Painting Motiv und Nahrungsmittel.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Olive Grove
Majorcan forest. Beautiful and practical. Shade, daily painting motif and foodstuff.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Freitag, 2. August 2013

Maschsee Reloaded

• Maschsee Breitseite auf Profi-Aquarellpapier •  30 x 15 cm •
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 
• Watercolor on profi watercolor paper • 11.8 x 5.9 inches • 
For puchasing this painting, please click here or send an email.   

• Maschsee Schmalseite in Skizzenbuch •  ca. 21 x 14,8 cm •
• Kein Verkauf • NFS •
• Watercolor in sketchbook •

• Scribble 5 min in Skizzenbuch •  ca. 20 x 20 cm •
• Kein Verkauf • NFS •
• Watercolor in sketchbook •

Man sollte fast meinen, es gäbe wenig Alternativen zum Zeichnen in Hannover. Aber das Maschseefest hat wieder begonnen und dann trifft man sich eben hier.

If you should'nt know better, you could almost think that there would be little alternative places for drawing in Hanover. But the Maschsee Party started on Wednesday. And then you meet up here.


Donnerstag, 1. August 2013

La Foradada

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Vom Landgut Son Marroig kann man schön zu diesem Ausblick auf den Lochfelsen La Foradada an Mallorcas Westküste wandern. 
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

From the Estate Son Marroig it's a nice walk to this viewpoint on Majorca's west coast. 

20 x 20 Aktion 2016

Mittwoch, 31. Juli 2013

Chateau de Beynac

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Heute ein Schloss, welches bei schönem Sonnenschein noch schöner ist.
Vorne ein FlieWaTüüt-Landeplatz (Klick-Klick...)
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Today, a castle, which is even more beautiful in the warm sunshine.
In front the landing site for the FlieWaTüüt (it can fly = fliegen, it can swim on water = Wasser, it can drive and make toot sounds =tüüt)
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Dienstag, 30. Juli 2013

Feld, Wald und Wiese

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Heute ganz unspektakulär ein Naturbild mit ebendiesen drei Elementen.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Field, forest and meadow
Today, an quite unspectacular landscape with just these three elements.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 

Montag, 29. Juli 2013

Döhren Tower

• Acryl auf Leinwand• 18 x 24 cm •
• Acrylic on canvas • 7.1 x 9.4 inches •

Heute mal eine kleine Auftragsarbeit für ein Swing-Konzert am Döhrener Turm. 
Auftragsarbeit (Verkauft)

Today's a commissioned painting for a swing concert at the Döhren Tower in Hanover.
Commissioned painting. SOLD.

Sonntag, 28. Juli 2013

Days are Numbers

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •


Passender konnten es Alan Parsons und Eric Woolfson zum vorläufigen Abschluss meiner Himmelswoche nicht formulieren. Auch meine Daily Painting-Tage sind ja alle durchnummeriert. Schön finde ich auch den passenden Untertitel »The Traveller« / der Reisende.
Heute ist übrigens Tag 712. 
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Alan Parsons and Eric Woolfson couldn't find a better ending title for my my »sky week«, as my daily painting are all consecutively numbered.  Finally, the subtitle »the traveller« is the icing on the cake.
By the way, this is day 712.
For puchasing this painting, please click here or send an email. 


Samstag, 27. Juli 2013

Winding me up

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •


Dieser geschwungene Weg führt an der Spitze der Île de Ré ganz an den Westzipfel.

This curved path leads to the western cape of the Île de Ré.

Overpainted. Dieses Bild wurde übermalt.

Freitag, 26. Juli 2013

Shadow of a Lonely Man

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Sehr schön war auch dieser Abend eines Sonnenunterganges an der Charentemündung, welches das 5. Bild der »Himmels-Woche« bildet.
Bei Kaufinteresse bitte hier klicken oder e-mailen. 

Very nice indeed was this sunset on the Charente estuary, which is the 5th image of my »sky-week«.

In der Aktion 20 x 20 für 20 € von boesner Hannover 2016 

Donnerstag, 25. Juli 2013

Eye in the Sky

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Teil 4 der »Himmels-Serie« ist wiederum auf La Palma. 
Diesmal jener »unendliche« über dem berühmten Observatorium am Roque de las Muchachos (2426 m).

Part 4 of the »sky-series«.
Again La Palma's »infiniteness« above the well-known observatory at the Roque de las Muchachas (7.949 ft).

Nicht mehr erhältlich. Overpainted.

Mittwoch, 24. Juli 2013

Cloudbreak

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Idyllisch brechen die Wolken für meine »Himmels-Serie« Teil 3 noch einmal auf und lassen die Sonne durchscheinen. So gesehen auf La Palma am Puerto Tazacorte.
Nicht mehr erhältlich.

The sun breaks through the clouds for my »sky-series« part 3.
As seen on La Palma at Puerto Tazacorte.
NFS

Dienstag, 23. Juli 2013

No Future in the Past

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •


Himmel-Serie Teil 2: 
Der Himmel über dem Meer von La Palma.

Sky-Series Part 2: 
The skyscape above the sea of La Palma.

Verkauft. SOLD.

Montag, 22. Juli 2013

Standing on Higher Ground

• Acryl auf Leinwand• 20 x 20 cm •
• Acrylic on canvas • 7.9 x 7.9 inches •

Heute beginnt eine kleine »Himmels-Serie« mit Titeln von Alan Parson's Project Alben als Inspiration. 
Der Himmel heute: 
Sonnenuntergang auf der schönen Île de Ré.
Verschenkt.

Today a small »sky-series« inspired by songs of Alan Parson's Project albums. 
The sky today: 
Sunset on the beautiful Île de Ré.
Gifted.